Fraseboek

af Bysinne met dat 2   »   de Nebensätze mit dass 2

92 [twee en negentig]

Bysinne met dat 2

Bysinne met dat 2

92 [zweiundneunzig]

Nebensätze mit dass 2

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Duits Speel Meer
Dit maak my kwaad dat jy snork. E--ä-g--- -ic-,----s-------na-chs-. Es ärgert mich, dass du schnarchst. E- ä-g-r- m-c-, d-s- d- s-h-a-c-s-. ----------------------------------- Es ärgert mich, dass du schnarchst. 0
Dit maak my kwaad dat jy soveel bier drink. Es---g--- mic-,-das---u--- --el Bi-r t-i-kst. Es ärgert mich, dass du so viel Bier trinkst. E- ä-g-r- m-c-, d-s- d- s- v-e- B-e- t-i-k-t- --------------------------------------------- Es ärgert mich, dass du so viel Bier trinkst. 0
Dit maak my kwaad dat jy so laat kom. E--ä-ge-t-mi--,-dass ----o--p-t-k-mmst. Es ärgert mich, dass du so spät kommst. E- ä-g-r- m-c-, d-s- d- s- s-ä- k-m-s-. --------------------------------------- Es ärgert mich, dass du so spät kommst. 0
Ek dink dat hy ’n dokter nodig het. I-- -----e- d--- er ein-- -r-- bra-ch-. Ich glaube, dass er einen Arzt braucht. I-h g-a-b-, d-s- e- e-n-n A-z- b-a-c-t- --------------------------------------- Ich glaube, dass er einen Arzt braucht. 0
Ek dink dat hy siek is. I-- -l--b-,-d--s--r-krank--st. Ich glaube, dass er krank ist. I-h g-a-b-, d-s- e- k-a-k i-t- ------------------------------ Ich glaube, dass er krank ist. 0
Ek dink dat hy nou slaap. I-- g-aube,-d-ss -r-----t-sc----t. Ich glaube, dass er jetzt schläft. I-h g-a-b-, d-s- e- j-t-t s-h-ä-t- ---------------------------------- Ich glaube, dass er jetzt schläft. 0
Ons hoop dat hy met ons dogter trou. Wi-----fe-, d-ss e--u----e-T-c-t-- --i---e-. Wir hoffen, dass er unsere Tochter heiratet. W-r h-f-e-, d-s- e- u-s-r- T-c-t-r h-i-a-e-. -------------------------------------------- Wir hoffen, dass er unsere Tochter heiratet. 0
Ons hoop dat hy baie geld het. W--------n----ss--- -iel -----h-t. Wir hoffen, dass er viel Geld hat. W-r h-f-e-, d-s- e- v-e- G-l- h-t- ---------------------------------- Wir hoffen, dass er viel Geld hat. 0
Ons hoop dat hy ’n miljoenêr is. Wi---o--e-, d-s---r Milli--------. Wir hoffen, dass er Millionär ist. W-r h-f-e-, d-s- e- M-l-i-n-r i-t- ---------------------------------- Wir hoffen, dass er Millionär ist. 0
Ek het gehoor dat jou vrou ’n ongeluk gehad het. I-h -a-e-ge----, ---s ---n----a- e--e- --fa-l -a--e. Ich habe gehört, dass deine Frau einen Unfall hatte. I-h h-b- g-h-r-, d-s- d-i-e F-a- e-n-n U-f-l- h-t-e- ---------------------------------------------------- Ich habe gehört, dass deine Frau einen Unfall hatte. 0
Ek het gehoor dat sy in die hospitaal lê. Ic- ---e---h-r---dass --e--m---a---nh-u---i---. Ich habe gehört, dass sie im Krankenhaus liegt. I-h h-b- g-h-r-, d-s- s-e i- K-a-k-n-a-s l-e-t- ----------------------------------------------- Ich habe gehört, dass sie im Krankenhaus liegt. 0
Ek het gehoor dat jou kar afgeskryf is. Ich h-b- g-hör----a-- d-i- A-to-t------ap-t- is-. Ich habe gehört, dass dein Auto total kaputt ist. I-h h-b- g-h-r-, d-s- d-i- A-t- t-t-l k-p-t- i-t- ------------------------------------------------- Ich habe gehört, dass dein Auto total kaputt ist. 0
Ek is bly dat u gekom het. Es--r-ut --c-, da-- Sie--e--m-en-----. Es freut mich, dass Sie gekommen sind. E- f-e-t m-c-, d-s- S-e g-k-m-e- s-n-. -------------------------------------- Es freut mich, dass Sie gekommen sind. 0
Ek is bly dat u belangstel. E- -r--t ----- ---s S-e-In--r-s-------n. Es freut mich, dass Sie Interesse haben. E- f-e-t m-c-, d-s- S-e I-t-r-s-e h-b-n- ---------------------------------------- Es freut mich, dass Sie Interesse haben. 0
Ek is bly dat u die huis wil koop. E--fr-u- m-ch- d--- -i---a----us k--fe--wo--e-. Es freut mich, dass Sie das Haus kaufen wollen. E- f-e-t m-c-, d-s- S-e d-s H-u- k-u-e- w-l-e-. ----------------------------------------------- Es freut mich, dass Sie das Haus kaufen wollen. 0
Ek is bevrees dat die laaste bus al weg is. I-h--ü-c--e, --s---e- -e-----B----c--n weg--st. Ich fürchte, dass der letzte Bus schon weg ist. I-h f-r-h-e- d-s- d-r l-t-t- B-s s-h-n w-g i-t- ----------------------------------------------- Ich fürchte, dass der letzte Bus schon weg ist. 0
Ek is bevrees dat ons ’n taxi sal moet neem. Ic- -ürc--e--d-ss--i- ei--T-------me--müs-e-. Ich fürchte, dass wir ein Taxi nehmen müssen. I-h f-r-h-e- d-s- w-r e-n T-x- n-h-e- m-s-e-. --------------------------------------------- Ich fürchte, dass wir ein Taxi nehmen müssen. 0
Ek is bevrees dat ek geen geld by my het nie. Ich -ürch-e--d--s --- k-in-G-l---ei-mir-h--e. Ich fürchte, dass ich kein Geld bei mir habe. I-h f-r-h-e- d-s- i-h k-i- G-l- b-i m-r h-b-. --------------------------------------------- Ich fürchte, dass ich kein Geld bei mir habe. 0

Van gebare na taal

Wanneer ons praat of luister, het ons brein baie om te doen. Dit moet taalkundige seine verwerk. Gebare en simbole is ook taalkundige seine. Hulle het al voor menslike taal ontstaan. Party simbole word in alle kulture verstaan. Alle ander tekens moet geleer word. Hulle kan nie net gesien en verstaan word nie. Gebare en simbole word soos spraak verwerk. En hulle word in dieselfde deel van die brein verwerk! ’n Nuwe studie het dit bewys. Navorsers het verskeie proefkonyne getoets. Dié mense moes na ’n paar video-uittreksels kyk. Terwyl hulle na die uittreksels gekyk het, is hul breinaktiwiteit gemeet. In party uittreksels is verskillende dinge uitgedruk. Dis met beweging, simbole en taal gedoen. Die ander toetsgroep het na ander video-uittreksels gekyk. Dié video’s was onsinnig uittreksels. Daar was geen tale, gebare en simbole nie. Hulle het niks beteken nie. Deur metings kon die navorsers sien wat waar verwerk is. Hulle kon die breinaktiwiteit van die proefkonyne vergelyk. Alles wat iets beteken het, is in dieselfde deel verwerk. Die resultaat van die eksperiment was baie interessant. Dit het gewys hoe ons brein ’n taal van die begin af geleer het. Eers moes mense met gebare kommunikeer. Later het hulle ’n taal ontwikkel. Die brein moes dus leer om spraak soos gebare te verwerk. En blykbaar het dit daarvoor eenvoudig die ou weergawe aangepas…