Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   bg Дните на седмицата

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [девет]

9 [devet]

Дните на седмицата

[Dnite na sedmitsata]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština bulharština Poslouchat Více
pondělí по-е--лник понеделник п-н-д-л-и- ---------- понеделник 0
p-n---ln-k ponedelnik p-n-d-l-i- ---------- ponedelnik
úterý в-ор--к вторник в-о-н-к ------- вторник 0
v-o---k vtornik v-o-n-k ------- vtornik
středa с--да сряда с-я-а ----- сряда 0
s--ada sryada s-y-d- ------ sryada
čtvrtek ч--въ--ък четвъртък ч-т-ъ-т-к --------- четвъртък 0
c-e----t-k chetvyrtyk c-e-v-r-y- ---------- chetvyrtyk
pátek п-тък петък п-т-к ----- петък 0
p--yk petyk p-t-k ----- petyk
sobota с---та събота с-б-т- ------ събота 0
sybo-a sybota s-b-t- ------ sybota
neděle неде-я неделя н-д-л- ------ неделя 0
ne--lya nedelya n-d-l-a ------- nedelya
týden с--мица седмица с-д-и-а ------- седмица 0
se-m--sa sedmitsa s-d-i-s- -------- sedmitsa
od pondělí do neděle от п-не--л-ик--о -еде-я от понеделник до неделя о- п-н-д-л-и- д- н-д-л- ----------------------- от понеделник до неделя 0
ot po-ed--n-- do-n-d---a ot ponedelnik do nedelya o- p-n-d-l-i- d- n-d-l-a ------------------------ ot ponedelnik do nedelya
První den je pondělí. П-р-ия----н е-п-не----ик. Първият ден е понеделник. П-р-и-т д-н е п-н-д-л-и-. ------------------------- Първият ден е понеделник. 0
Pyrv--a--d-- ye--------nik. Pyrviyat den ye ponedelnik. P-r-i-a- d-n y- p-n-d-l-i-. --------------------------- Pyrviyat den ye ponedelnik.
Druhý den je úterý. Вт--и-т -ен е------и-. Вторият ден е вторник. В-о-и-т д-н е в-о-н-к- ---------------------- Вторият ден е вторник. 0
Vt-r-yat-de--y- --ornik. Vtoriyat den ye vtornik. V-o-i-a- d-n y- v-o-n-k- ------------------------ Vtoriyat den ye vtornik.
Třetí den je středa. Т--т-я- де--е-с-яда. Третият ден е сряда. Т-е-и-т д-н е с-я-а- -------------------- Третият ден е сряда. 0
T-e-i--t de- ---s-y--a. Tretiyat den ye sryada. T-e-i-a- d-n y- s-y-d-. ----------------------- Tretiyat den ye sryada.
Čtvrtý den je čtvrtek. Четвърт----д-н е -е-в-рт--. Четвъртият ден е четвъртък. Ч-т-ъ-т-я- д-н е ч-т-ъ-т-к- --------------------------- Четвъртият ден е четвъртък. 0
C-e--y----at -en y- -h---yrt--. Chetvyrtiyat den ye chetvyrtyk. C-e-v-r-i-a- d-n y- c-e-v-r-y-. ------------------------------- Chetvyrtiyat den ye chetvyrtyk.
Pátý den je pátek. П-т-ят-де- е --тъ-. Петият ден е петък. П-т-я- д-н е п-т-к- ------------------- Петият ден е петък. 0
P-tiyat d-- ye p-t-k. Petiyat den ye petyk. P-t-y-t d-n y- p-t-k- --------------------- Petiyat den ye petyk.
Šestý den je sobota. Ше-тия--де- --с-бот-. Шестият ден е събота. Ш-с-и-т д-н е с-б-т-. --------------------- Шестият ден е събота. 0
S--sti----d-n y--sy-ot-. Shestiyat den ye sybota. S-e-t-y-t d-n y- s-b-t-. ------------------------ Shestiyat den ye sybota.
Sedmý den je neděle. Се-ми-т д-- - ----л-. Седмият ден е неделя. С-д-и-т д-н е н-д-л-. --------------------- Седмият ден е неделя. 0
Se-mi-at den ye-----ly-. Sedmiyat den ye nedelya. S-d-i-a- d-n y- n-d-l-a- ------------------------ Sedmiyat den ye nedelya.
Týden má sedm dní. Седми-ата---- -едем---и. Седмицата има седем дни. С-д-и-а-а и-а с-д-м д-и- ------------------------ Седмицата има седем дни. 0
S-d-i-s-t- --a se--m--ni. Sedmitsata ima sedem dni. S-d-i-s-t- i-a s-d-m d-i- ------------------------- Sedmitsata ima sedem dni.
Pracujeme jen pět dní. Н---ра-о----с-м---е-----. Ние работим само пет дни. Н-е р-б-т-м с-м- п-т д-и- ------------------------- Ние работим само пет дни. 0
N-- rab--i- s------t dn-. Nie rabotim samo pet dni. N-e r-b-t-m s-m- p-t d-i- ------------------------- Nie rabotim samo pet dni.

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!