Vestmik

et Kellaajad   »   es Las horas

8 [kaheksa]

Kellaajad

Kellaajad

8 [ocho]

Las horas

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti hispaania Mängi Rohkem
Vabandage! ¡--sc----! ¡Disculpe! ¡-i-c-l-e- ---------- ¡Disculpe!
Kui palju kell on, palun? ¿Qué h-ra -s---or -avor? ¿Qué hora es, por favor? ¿-u- h-r- e-, p-r f-v-r- ------------------------ ¿Qué hora es, por favor?
Suur tänu. Much-s --ac---. Muchas gracias. M-c-a- g-a-i-s- --------------- Muchas gracias.
Kell on üks. Es-l--u--. Es la una. E- l- u-a- ---------- Es la una.
Kell on kaks. So--l------. Son las dos. S-n l-s d-s- ------------ Son las dos.
Kell on kolm. S-n -----res. Son las tres. S-n l-s t-e-. ------------- Son las tres.
Kell on neli. So--l-s--u-tr-. Son las cuatro. S-n l-s c-a-r-. --------------- Son las cuatro.
Kell on viis. Son -a- ---co. Son las cinco. S-n l-s c-n-o- -------------- Son las cinco.
Kell on kuus. Son la- ----. Son las seis. S-n l-s s-i-. ------------- Son las seis.
Kell on seitse. Son --s-s---e. Son las siete. S-n l-s s-e-e- -------------- Son las siete.
Kell on kaheksa. So---a- o---. Son las ocho. S-n l-s o-h-. ------------- Son las ocho.
Kell on üheksa. S-n-la- nue--. Son las nueve. S-n l-s n-e-e- -------------- Son las nueve.
Kell on kümme. So- --s--i-z. Son las diez. S-n l-s d-e-. ------------- Son las diez.
Kell on üksteist. S----a- -nc-. Son las once. S-n l-s o-c-. ------------- Son las once.
Kell on kaksteist. So- -as-d-ce. Son las doce. S-n l-s d-c-. ------------- Son las doce.
Ühes minutis on kuuskümmend sekundit. Un m-nuto tie---ses-n---segu--os. Un minuto tiene sesenta segundos. U- m-n-t- t-e-e s-s-n-a s-g-n-o-. --------------------------------- Un minuto tiene sesenta segundos.
Ühes tunnis on kuuskümmend minutit. U-- --ra--iene -----ta m-nuto-. Una hora tiene sesenta minutos. U-a h-r- t-e-e s-s-n-a m-n-t-s- ------------------------------- Una hora tiene sesenta minutos.
Ühes päevas on kakskümmend neli tundi. Un--í--t--ne ---n--cu---o -or--. Un día tiene veinticuatro horas. U- d-a t-e-e v-i-t-c-a-r- h-r-s- -------------------------------- Un día tiene veinticuatro horas.

Keelkonnad

Maal elab umbes 7 miljardit inimest. Ja nad räägivad umbes 7000 erinevat keelt! Nagu ka inimesed võivad keeled olla üksteisega sugulased. See tähendab, et neil on ühised juured. Aga leidub ka keeli, mis on täielikult eraldiseisvad. Nad ei ole geneetiliselt seotud ühegi teise keelega. Euroopas loetakse selliseks isoleeritud keeleks baski keelt. Kuid enamikel keeltel on siiski ‘vanemad’, ‘lapsed’ või ‘vennad-õed’ Nad kuuluvad mingisse kindlasse keeleperre. Et mõista, kui sarnased keeled on, tuleb neid võrrelda. Keeleteadlased on tänaseks avastanud umbes 300 geneetilise koodi üksust. Nende hulgas on 180 keeleperet, kus on rohkem kui üks keel. Ülejäänud 120 on isoleeritud keeled. Kõige suurem on indo-euroopa keelkond. See koosneb umbes 280 keelest. Sinna alla kuuluvad romaani, germaani ja slaavi keeled. Kõikidel mandritel on selle keelkonna keelte rääkijaid üle 3 miljardi! Aasias domineerib sino-tiibeti keel. Sellel keelel on enam kui 1.3 miljardit kõnelejat. Põhiliseks sino-tiibeti keeleks on hiina keel. Kolmas suurim keelkond asub Aafrikas. Kategooria nimi pärineb seal asuvatelt riikidelt: nigeri-kongo keeled. Seda räägib ‘vaid’ 350 miljonit inimest. Selle keelkonna põhiliseks keeleks on suahiili keel. Enamikel juhtudel on nii - mida lähem suhe, seda parem mõistmine. Inimesed, kes räägivad suguluskeeli, mõistavad üksteist hästi. Nad õpivad teise keele ära väga kiiresti. Seega, õppige keeli - suguvõsakokkutulekud on alati toredad!
Kas sa teadsid?
Saksa keel on rohkem kui 90 miljoni inimese emakeel. Need inimesed elavad enamasti Saksamaal, Austrias ja Šveitsis. Aga ka Belgias, Liechtensteinis, Põhja-Itaalias ja Luxemburgis räägitakse saksa keelt. Lisaks emakeelenoskajatele on veel umbes 80 miljonit inimest, kes saksa keelt mõistavad. Saksa keel on nimelt üks õpitumatest keeltest. Nagu ka inglise ja hollandi keel, kuulub see läänegermaani keelte hulka. Läbi sajandite on seda aga ka teised keeled mõjutanud. See tuleneb sellest, et keelepiirkond asub keset Euroopat. Tänapäeval integreeritakse sõnavarasse enamasti inglisekeelseid mõisteid. Veel üks saksa keele tunnusjoon on tema mitmed erinevad dialektid. Need kaotavad aga aina rohkem tähtsust. Standardkeel laieneb eelkõige läbi meedia. Seetõttu tahavad mitmed koolid jälle dialekte õpetada. Saksa keele grammatika ei ole väga lihtne, aga tasub end ära! Sest saksa keel kuulub maailma kõige tähtsamate keelte hulka...