کتاب لغت

fa ‫کشورها و زبانها‬   »   gu દેશો અને ભાષાઓ

‫5 [پنج]‬

‫کشورها و زبانها‬

‫کشورها و زبانها‬

5 [પાંચ]

5 [Pān̄ca]

દેશો અને ભાષાઓ

[dēśō anē bhāṣā'ō]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫جان اهل لندن است.‬ જોન લંડનનો છે. જોન લંડનનો છે. 1
jō-- -aṇ-ana-- chē. jōna laṇḍananō chē.
‫لندن در انگلستان است.‬ લંડન ગ્રેટ બ્રિટનમાં છે. લંડન ગ્રેટ બ્રિટનમાં છે. 1
La---na--rēṭa-----a-am-ṁ---ē. Laṇḍana grēṭa briṭanamāṁ chē.
‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ તે અંગ્રેજી બોલે છે. તે અંગ્રેજી બોલે છે. 1
T--a-g---ī ---ē--h-. Tē aṅgrējī bōlē chē.
‫ماریا اهل مادرید است.‬ મારિયા મેડ્રિડની છે. મારિયા મેડ્રિડની છે. 1
M-ri-ā m--r---n---h-. Māriyā mēḍriḍanī chē.
‫مادرید در اسپانیا است.‬ મેડ્રિડ સ્પેનમાં છે. મેડ્રિડ સ્પેનમાં છે. 1
Mē-riḍa-sp--a------ē. Mēḍriḍa spēnamāṁ chē.
‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ તે સ્પેનિશ બોલે છે. તે સ્પેનિશ બોલે છે. 1
Tē---ē-i-a b-lē--h-. Tē spēniśa bōlē chē.
‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ પીટર અને માર્થા બર્લિનના છે. પીટર અને માર્થા બર્લિનના છે. 1
P-ṭar---nē----thā ba-lin--ā --ē. Pīṭara anē mārthā barlinanā chē.
‫برلین در آلمان است.‬ બર્લિન જર્મનીમાં છે. બર્લિન જર્મનીમાં છે. 1
Ba--ina-j-r--nīmāṁ---ē. Barlina jarmanīmāṁ chē.
‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ શું તમે બંને જર્મન બોલો છો? શું તમે બંને જર્મન બોલો છો? 1
Śu- t-m--b--nē----man--bō-ō--hō? Śuṁ tamē bannē jarmana bōlō chō?
‫لندن یک پایتخت است.‬ લંડન રાજધાની છે. લંડન રાજધાની છે. 1
L-ṇḍ-na -ā-ad-ān--c--. Laṇḍana rājadhānī chē.
‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ મેડ્રિડ અને બર્લિન પણ રાજધાની છે. મેડ્રિડ અને બર્લિન પણ રાજધાની છે. 1
Mēḍ-iḍa-a-----rlina--a-a-r---d-ān- -h-. Mēḍriḍa anē barlina paṇa rājadhānī chē.
‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ રાજધાનીઓ મોટી અને ઘોંઘાટીયા છે. રાજધાનીઓ મોટી અને ઘોંઘાટીયા છે. 1
Rā-----nī&a-o-;--m-----nē --ōṅg--ṭī-- --ē. Rājadhānī'ō mōṭī anē ghōṅghāṭīyā chē.
‫فرانسه در اروپا است.‬ ફ્રાન્સ યુરોપમાં છે. ફ્રાન્સ યુરોપમાં છે. 1
P--ā--- y-rōp---ṁ--hē. Phrānsa yurōpamāṁ chē.
‫مصر در آفریقا است.‬ ઇજિપ્ત આફ્રિકામાં છે. ઇજિપ્ત આફ્રિકામાં છે. 1
I-i----ā-hr--ā--ṁ -hē. Ijipta āphrikāmāṁ chē.
‫ژاپن در آسیا است.‬ જાપાન એશિયામાં છે. જાપાન એશિયામાં છે. 1
Jā-ān- ē-iy-māṁ--h-. Jāpāna ēśiyāmāṁ chē.
‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ કેનેડા ઉત્તર અમેરિકામાં છે. કેનેડા ઉત્તર અમેરિકામાં છે. 1
K-nē-ā u--a---amē--kā--ṁ -h-. Kēnēḍā uttara amērikāmāṁ chē.
‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ પનામા મધ્ય અમેરિકામાં છે. પનામા મધ્ય અમેરિકામાં છે. 1
Pan--ā---dhy--a--ri------chē. Panāmā madhya amērikāmāṁ chē.
‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ બ્રાઝિલ દક્ષિણ અમેરિકામાં છે. બ્રાઝિલ દક્ષિણ અમેરિકામાં છે. 1
Br-j--la -akṣ-ṇa -m---k-m-ṁ c--. Brājhila dakṣiṇa amērikāmāṁ chē.

‫زبان ها و گویش ها‬

‫حدود 6000 تا 7000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫البته تعداد گویش ها از این هم بسیار بیشتر است.‬ ‫اما چه تفاوتی بین زبان و گویش وجود دارد؟‬ ‫لهجه ها همیشه به وضوح یک آهنگ محلّی دارند.‬ ‫آنها به انواع زبان های منطقه ای تعلق دارند.‬ ‫این بدان معناست که لهجه شکلی از زبان است که افراد کمتری با آن صحبت می کنند.‬ ‫به عنوان یک قاعده کلی، لهجه ها تنها به صورت شفاهی، و نه به صورت کتبی وجود دارند.‬ ‫آنها سیستم زبانی خود را تشکیل می دهند.‬ ‫و از قواعد خود تبعیّت می کنند.‬ ‫در تئوری، هر زبان می تواند دارای چندین لهجه باشد.‬ ‫همه گویش ها در زیر زبان معیار یک کشور قرار می گیرند.‬ ‫زبان معیار توسّط همه مردم یک کشور قابل درک است.‬ ‫با استفاده از این زبان، حتی کسانی که با لهجه های مختلف سخن می گویند، می توانند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.‬ ‫تقریبا تمام گویش ها در حال از دست دادن اهمیّت خود هستند.‬ ‫شما به سختی می توانید لهجه ای را بیابید که در شهر با آن سخن گفته می شود.‬ ‫از زبان معیار معمولا در محیط کار هم استفاده می شود.‬ ‫بنابراین، اغلب گفته می شود که افرادی که با لهجه صحبت می کنند ساده و بی سوادند.‬ ‫در عین حال آنها را می توان در تمام سطوح اجتماع یافت.‬ ‫بنابراین کسانی که با لهجه صحبت می کنند کم هوش تر از دیگران نیستند.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫کسانی که دارای لهجه هستند از مزایای بسیاری برخوردارند.‬ ‫برای مثال در یک دوره زبان.‬ ‫کسانی که با لهجه صحبت می کنند می دانند که اشکال مختلف زبانی وجود دارد.‬ ‫و آموخته اند که چگونه به سرعت روش گفتار خود را عوض کنند.‬ ‫از این رو، کسانی که با لهجه صحبت می کنند آمادگی بیشتری برای تغییر پذیری دارند. ‬ ‫آنها می توانند حس کنند که کدام سبک زبانی متناسب با یک وضعیت خاص است.‬ ‫این امر حتی از نظر علمی هم ثابت شده است.‬ ‫بنابراین: شجاعت در استفاده از لهجه - ارزش را دارد!‬