کتاب لغت

fa ‫فعالیتها‬   »   gu Activities

‫13 [سیزده]‬

‫فعالیتها‬

‫فعالیتها‬

13 [તેર]

13 [તેર] |

Activities

[પ્રવૃત્તિઓ |]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫مارتا چکار می‌کند؟‬ માર્થા શું કરી રહી છે? માર્થા શું કરી રહી છે? 1
માર-થ----ં-ક-ી -હ----? | માર્થા શું કરી રહી છે? |
‫او در اداره کار می‌کند.‬ તે ઓફિસમાં કામ કરે છે. તે ઓફિસમાં કામ કરે છે. 1
તે --િ---ં ક-મ ક-- -ે.-| તે ઓફિસમાં કામ કરે છે. |
‫او با کامپیوتر کار می‌کند.‬ તે કોમ્પ્યુટર પર કામ કરે છે. તે કોમ્પ્યુટર પર કામ કરે છે. 1
તે ---્પ--ુ-ર -ર-ક-મ-ક---છ-. | તે કોમ્પ્યુટર પર કામ કરે છે. |
‫مارتا کجاست؟‬ માર્થા ક્યાં છે? માર્થા ક્યાં છે? 1
મા-્-ા ક્-ા--છે? | માર્થા ક્યાં છે? |
‫در سینما.‬ સિનેમામાં. સિનેમામાં. 1
સિ---ા-ા-- | સિનેમામાં. |
‫او فیلم تماشا می‌کند.‬ તે મૂવી જોઈ રહી છે. તે મૂવી જોઈ રહી છે. 1
ત--મૂવી-જ-- --- --.-| તે મૂવી જોઈ રહી છે. |
‫پیتر چکار می‌کند؟‬ પીટર શું કરી રહ્યો છે? પીટર શું કરી રહ્યો છે? 1
પી-ર શ-ં---- ----ો-છ-?-| પીટર શું કરી રહ્યો છે? |
‫او در دانشگاه تحصیل می‌کند.‬ તે યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરે છે. તે યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરે છે. 1
ત--ય-ન---્સિ-------ભ્-ાસ --ે--ે.-| તે યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરે છે. |
‫او در رشته زبان درس می‌خواند.‬ તે ભાષાઓનો અભ્યાસ કરે છે. તે ભાષાઓનો અભ્યાસ કરે છે. 1
ત-------ન----્યા- -રે ----| તે ભાષાઓનો અભ્યાસ કરે છે. |
‫پیتر کجاست؟‬ પીટર ક્યાં છે? પીટર ક્યાં છે? 1
પ-ટર -્ય---છ-- | પીટર ક્યાં છે? |
‫در کافه.‬ કાફે માં. કાફે માં. 1
ક--ે મા-. | કાફે માં. |
‫او (مرد) قهوه می‌نوشد.‬ તે કોફી પીવે છે. તે કોફી પીવે છે. 1
તે -ોફ--પ-વ---ે--| તે કોફી પીવે છે. |
‫کجا دوست دارند بروند؟‬ તમને ક્યાં જવું ગમે છે? તમને ક્યાં જવું ગમે છે? 1
તમને-ક-ય----વ-ં-ગમ---ે- | તમને ક્યાં જવું ગમે છે? |
‫به کنسرت.‬ કોન્સર્ટ માટે. કોન્સર્ટ માટે. 1
કો-્---ટ---ટે. | કોન્સર્ટ માટે. |
‫آنها دوست دارند موسیقی گوش کنند‬ તમને સંગીત સાંભળવું ગમે છે. તમને સંગીત સાંભળવું ગમે છે. 1
તમ-ે સંગ-ત સ-ં--વુ- ગ-- --. | તમને સંગીત સાંભળવું ગમે છે. |
‫آنها کجا دوست ندارند بروند؟‬ તમને ક્યાં જવું ગમતું નથી? તમને ક્યાં જવું ગમતું નથી? 1
તમને--્યાં -વુ---મતું--થ---| તમને ક્યાં જવું ગમતું નથી? |
‫به دیسکو.‬ ડિસ્કોમાં . ડિસ્કોમાં . 1
ડિસ-ક--ાં-- | ડિસ્કોમાં . |
‫آنها دوست ندارند برقصند.‬ તને ડાન્સ કરવાનું પસંદ નથી. તને ડાન્સ કરવાનું પસંદ નથી. 1
તને ડાન્- ક-વ---ં-પ--- નથી. | તને ડાન્સ કરવાનું પસંદ નથી. |

‫زبان های کریول (مخلوط)‬

‫آیا می دانستید که در مناطق اقیانوس آرام جنوبی هم به آلمانی صحبت می شود؟‬ ‫این واقعا درست است!‬ ‫در بخش هایی از پاپوآ گینه نو و استرالیا، مردم به آلمانی ما صحبت می کنند. ‬ ‫این یک زبان مخلوط است.‬ ‫زبان های کریول در هنگام تداخل زبان بوجود می آیند.‬ ‫یعنی زمانی که چندین زبان مختلف با هم روبرو می شوند.‬ ‫در حال حاضر، بسیاری از زبان های کریول تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫اما هنوز 15 میلیون نفر در سراسر جهان به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫زبان های کریول همیشه زبان های بومی هستند.‬ ‫این زبان با زبان پیجین متفاوت است.‬ ‫زبان پیجین اشکال بسیار ساده شده کلام است.‬ ‫این زبان ها برای ارتباط های بسیار ساده مناسب هستند.‬ ‫اکثر زبان های کریول در دوران استعمار ایجاد شده اند.‬ ‫بنابراین، مبنای زبان کریول اغلب زبان های اروپایی است.‬ ‫یکی از مشخصه های زبان کریول واژگان محدود آن است.‬ ‫زبان کریول آواهای مخصوص به خود را دارد.‬ ‫دستور زبان زبان کریول کاملا ساده شده است.‬ ‫قواعد پیچیده دستور زبان به راحتی توسّط مگویائیین نادیده گرفته می شود.‬ ‫هر زبان کریول جزء مهمی از هویت ملّی است.‬ ‫در نتیجه، آثار ادبی فراوانی به زبان کریول نوشته شده است.‬ ‫زبان کریول به ویژه برای زبانشناسان جالب است.‬ ‫علّت توّجه این است که این زبا ن ها نشان می دهند که چگونه یک زبان متولّد میشود و سپس می میرد.‬ ‫بنابراین تکامل زبان را می توان در زبان کریول مورد مطالعه قرار داد.‬ ‫این زبان ها همچنین ثابت می کنند که زبان ها می توانند تغییر کنند و انطباق پذیر باشند.‬ ‫تحقیق در زبان کریول، کریولوژی یا کریولیستیک نامیده می شود.‬ ‫یکی از معروف ترین جملات در زبان کریول از جامائیکا می آید.‬ ‫باب مارلی آن را در جهان معروف ساخت- آن را می دانید؟‬ ‫بدون زن، بدون فریاد! (= نه، زن، گریه نکن!)‬