کتاب لغت

fa ‫احساسات‬   »   gu લાગણીઓ

‫56 [پنجاه و شش]‬

‫احساسات‬

‫احساسات‬

56 [છપ્પન]

56 [Chappana]

લાગણીઓ

[lāgaṇī'ō]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫تمایل به انجام کاری داشتن‬ જેવું લાગે છે જેવું લાગે છે 1
j-v-ṁ --gē c-ē jēvuṁ lāgē chē
‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬ અમને એવું લાગે છે. અમને એવું લાગે છે. 1
a--nē ē-uṁ l-gē --ē. amanē ēvuṁ lāgē chē.
‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬ અમે નથી માંગતા. અમે નથી માંગતા. 1
A-ē-------māṅ--tā. Amē nathī māṅgatā.
‫ترس داشتن‬ ઘભરાવું ઘભરાવું 1
Gh---ar-v-ṁ Ghabharāvuṁ
‫من می‌ترسم.‬ હું ભયભીત છું. હું ભયભીત છું. 1
h-ṁ bha-a--īta c--ṁ. huṁ bhayabhīta chuṁ.
‫من نمی‌ترسم.‬ હું ડરતો નથી. હું ડરતો નથી. 1
H-ṁ --r-t------ī. Huṁ ḍaratō nathī.
‫وقت داشتن‬ સમય છે સમય છે 1
S-m-y- chē Samaya chē
‫او (مرد) وقت دارد.‬ તેની પાસે સમય છે. તેની પાસે સમય છે. 1
tēnī -------m----c-ē. tēnī pāsē samaya chē.
‫او (مرد) وقت ندارد.‬ તેની પાસે સમય નથી. તેની પાસે સમય નથી. 1
T----p----sam-y--n-th-. Tēnī pāsē samaya nathī.
‫بی حوصله بودن‬ કંટાળો આવે છે કંટાળો આવે છે 1
Kaṇṭ-ḷ--ā-ē---ē Kaṇṭāḷō āvē chē
‫او (زن) بی حوصله است.‬ તેણી કંટાળી ગઈ છે. તેણી કંટાળી ગઈ છે. 1
t--ī k--ṭ-ḷ- -a&ap--;- ---. tēṇī kaṇṭāḷī ga'ī chē.
‫او (زن) حوصله دارد.‬ તેણી કંટાળી નથી. તેણી કંટાળી નથી. 1
T-ṇ- kaṇ---ī---t-ī. Tēṇī kaṇṭāḷī nathī.
‫گرسنه بودن‬ ભૂખ્યા રહો ભૂખ્યા રહો 1
Bh-kh-ā--ahō Bhūkhyā rahō
‫شما گرسنه هستید؟‬ શું તમે ભૂખ્યા છો? શું તમે ભૂખ્યા છો? 1
ś-ṁ-t-m- bhū-h-ā--hō? śuṁ tamē bhūkhyā chō?
‫شما گرسنه نیستید؟‬ તને ભૂખ નથી લાગી? તને ભૂખ નથી લાગી? 1
Tanē--hū-h- nat-- ----? Tanē bhūkha nathī lāgī?
‫تشنه بودن‬ તરસ્યું હોવું તરસ્યું હોવું 1
T---s-u---ōvuṁ Tarasyuṁ hōvuṁ
‫آنها تشنه هستند.‬ તેઓ તરસ્યા છે. તેઓ તરસ્યા છે. 1
t--a-os;----r--yā -hē. tē'ō tarasyā chē.
‫آنها تشنه نیستند.‬ તમે તરસ્યા નથી. તમે તરસ્યા નથી. 1
T-mē-tar--y- -at-ī. Tamē tarasyā nathī.

‫زبان های مخفی‬

‫با استفاده از زبان، هدف ما بیان آنچه فکر و احساس می کنیم است.‬ ‫پس، درک مهم ترین هدف یک زبان است.‬ ‫اما گاهی اوقات مردم مایل نیستند که همه آنها را درک کنند.‬ ‫در این شرایط، آنها برای خود زبان مخفی اختراع می کنند.‬ ‫زبان مخفی هزاران سال مردم را مجذوب خود کرده است.‬ ‫برای نمونه، ژولیوس سزار برای خود یک زبان مخفی داشت.‬ ‫او پیام های مخفی خود را به تمام نقاط امپراتوری خود می فرستاد.‬ ‫دشمنان او نمی توانستند این اطلاعات رمزی را بخوانند.‬ ‫زبان های مخفی ارتباطات محافظت شده هستند.‬ ‫ما بوسیله زبان مخفی خود را از دیگران متمایز می سازیم.‬ ‫به این طریق نشان می دهیم که ما به یک گروه خاص تعلق داریم.‬ ‫دلایل مختلفی برای استفاده از زبان مخفی وجود دارد.‬ ‫عشّاق همیشه نامه های خود را به رمز می نویسند.‬ ‫برخی از گروه های حرفه ای هم زبان مخصوص به خود دارند.‬ ‫جادوگران، دزدان، و اهل کسب و کار هم برای خود زبان دارند.‬ ‫اما بیشتر اوقات از زبان مخفی برای اهداف سیاسی استفاده می شود.‬ ‫تقریبا از زبان مخفی در تمام جنگ ها استفاده شده است.‬ ‫ارتش و قسمت جاسوسی برای خود متخصّین زبان مخفی دارند.‬ ‫رمز شناسی علم کد گذاری است.‬ ‫کدهای مدرن بر اساس فرمول های پیچیده ریاضی ساخته می شوند.‬ ‫ولی برای رمز گشائی بسیار دشوار هستند.‬ ‫بدون زبان رمز، زندگی ما غیر قابل تصور خواهد بود.‬ ‫امروز در همه جا از اطلاعات رمزگذاری شده استفاده می شود.‬ ‫کارت های اعتباری و ای-میل ها - همه چیز با کد کار می کنند.‬ ‫زبان مخفی بخصوص برای کودکان هیجان انگیز است.‬ ‫آنها به تبادل پیام های مخفی با دوستان خود عشق می ورزند.‬ ‫زبان مخفی همچنین برای رشد کودکان مفید است...‬ ‫این زبان ها خلاقیّت و احساس را برای زبان افزایش می دهند!‬