वाक्यांश

hi मार्ग पूछने के लिए   »   fa ‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

४० [चालीस]

मार्ग पूछने के लिए

मार्ग पूछने के लिए

‫40 [چهل]‬

40 [che-hel]

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

[soâl dar morede masire harekat]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी फारसी प्ले अधिक
एक मिनट! / माफ़ कीजिए, ‫م--رت--ی‌--ا-م-‬ ‫_____ م________ ‫-ع-ر- م-‌-و-ه-!- ----------------- ‫معذرت می‌خواهم!‬ 0
m--az--at -ik---ha-! m________ m_________ m---z-r-t m-k-â-h-m- -------------------- ma-azerat mikhâ-ham!
क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? ‫-ی-توانی- ----- --ک--نی--‬ ‫________ ب_ م_ ک__ ک_____ ‫-ی-ت-ا-ی- ب- م- ک-ک ک-ی-؟- --------------------------- ‫می‌توانید به من کمک کنید؟‬ 0
mi-a---id--e m-- k---k -oni-? m________ b_ m__ k____ k_____ m-t-v-n-d b- m-n k-m-k k-n-d- ----------------------------- mitavânid be man komak konid?
यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? ‫-ر‫ --ن-اطر-- -ست--ان ---ی -ست؟‬ ‫___ ا__ ا____ ر______ خ___ ه____ ‫-ر- ا-ن ا-ر-ف ر-ت-ر-ن خ-ب- ه-ت-‬ --------------------------------- ‫در‫ این اطراف رستوران خوبی هست؟‬ 0
da-----âtra- --st---ne-k-ubi---jud--âr--? d__ i_ â____ r________ k____ v____ d_____ d-r i- â-r-f r-s-u-â-e k-u-i v-j-d d-r-d- ----------------------------------------- dar in âtraf resturâne khubi vojud dârad?
उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये ‫-ر ن-ش،-س-ت چپ بروید-‬ ‫__ ن___ س__ چ_ ب______ ‫-ر ن-ش- س-ت چ- ب-و-د-‬ ----------------------- ‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬ 0
s-re-na-sh, s--t--ch-p -e-av-d. s___ n_____ s____ c___ b_______ s-r- n-b-h- s-m-e c-a- b-r-v-d- ------------------------------- sare nabsh, samte chap beravid.
फिर थोडे सीधे जाइये ‫-------م-دا----تق---بر-ی--‬ ‫___ ی_ م____ م_____ ب______ ‫-ع- ی- م-د-ر م-ت-ی- ب-و-د-‬ ---------------------------- ‫بعد یک مقدار مستقیم بروید.‬ 0
se--s -e----ri---s--ghim -e--v--. s____ m_______ m________ b_______ s-p-s m-g-d-r- m-s-a-h-m b-r-v-d- --------------------------------- sepas meghdâri mostaghim beravid.
फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये ‫-عد صد مت- -ه-ط-- ر--- ---ید-‬ ‫___ ص_ م__ ب_ ط__ ر___ ب______ ‫-ع- ص- م-ر ب- ط-ف ر-س- ب-و-د-‬ ------------------------------- ‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬ 0
b--a--s-- -etr -- t----e --st -e-a---. b____ s__ m___ b_ t_____ r___ b_______ b---d s-d m-t- b- t-r-f- r-s- b-r-v-d- -------------------------------------- ba-ad sad metr be tarafe râst beravid.
आप बस से भी जा सकते / सकती हैं ‫-ا ---ب-س -م --‌--ا-ی- -ر-ید-‬ ‫__ ا_____ ه_ م_______ ب______ ‫-ا ا-و-و- ه- م-‌-و-ن-د ب-و-د-‬ ------------------------------- ‫با اتوبوس هم می‌توانید بروید.‬ 0
bâ ot-b-- ha- m---vân-d -----id. b_ o_____ h__ m________ b_______ b- o-o-u- h-m m-t-v-n-d b-r-v-d- -------------------------------- bâ otobus ham mitavânid beravid.
आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं ‫با م----هم-م---وا----بر----‬ ‫__ م___ ه_ م_______ ب______ ‫-ا م-ر- ه- م-‌-و-ن-د ب-و-د-‬ ----------------------------- ‫با مترو هم می‌توانید بروید.‬ 0
b----tro-h-m-mi--vân-d be--v-d. b_ m____ h__ m________ b_______ b- m-t-o h-m m-t-v-n-d b-r-v-d- ------------------------------- bâ metro ham mitavânid beravid.
आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं ‫-صل--م--توا-ید--شت س- م---ر-- -نید-‬ ‫____ م_______ پ__ س_ م_ ح___ ک_____ ‫-ص-آ م-‌-و-ن-د پ-ت س- م- ح-ک- ک-ی-.- ------------------------------------- ‫اصلآ می‌توانید پشت سر من حرکت کنید.‬ 0
a--a- -it--â-----o-ht- -a-e-----h----a--k-ni-. a____ m________ p_____ s___ m__ h______ k_____ a-l-n m-t-v-n-d p-s-t- s-r- m-n h-r-k-t k-n-d- ---------------------------------------------- aslan mitavânid poshte sare man harekat konid.
मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? ‫---ر به-است----م فو-ب---بر---‬ ‫____ ب_ ا_______ ف_____ ب_____ ‫-ط-ر ب- ا-ت-د-و- ف-ت-ا- ب-و-؟- ------------------------------- ‫چطور به استادیوم فوتبال بروم؟‬ 0
c--g-ne--- --t-di-m---o-tb---b-r----? c______ b_ e________ f______ b_______ c-e-u-e b- e-t-d-u-e f-o-b-l b-r-v-m- ------------------------------------- chegune be estâdiume footbâl beravam?
पुल के उस पार जाइये! ‫-ز--ل عب-ر----- - پل -ا--- --ی--‬ ‫__ پ_ ع___ ک___ / پ_ ر_ ر_ ک_____ ‫-ز پ- ع-و- ک-ی- / پ- ر- ر- ک-ی-.- ---------------------------------- ‫از پل عبور کنید / پل را رد کنید.‬ 0
az---- ---r--o---. a_ p__ o___ k_____ a- p-l o-u- k-n-d- ------------------ az pol obur konid.
टनेल में से जाइये! ‫-- --ن--ع--ر کنی- - تون--را------ید-‬ ‫__ ت___ ع___ ک___ / ت___ ر_ ر_ ک_____ ‫-ز ت-ن- ع-و- ک-ی- / ت-ن- ر- ر- ک-ی-.- -------------------------------------- ‫از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.‬ 0
az -u-el--b-- ---id. a_ t____ o___ k_____ a- t-n-l o-u- k-n-d- -------------------- az tunel obur konid.
तीसरे सिग्नल तक जाइये! ‫-ا----ین-چرا--راه-م- ب---د.‬ ‫__ س____ چ___ ر_____ ب______ ‫-ا س-م-ن چ-ا- ر-ه-م- ب-و-د-‬ ----------------------------- ‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬ 0
t---e-----in----râ---e r--n--â -e----d. t_ s________ c________ r______ b_______ t- s-v-v-m-n c-e-â-h-e r-h-a-â b-r-v-d- --------------------------------------- tâ sev-vomin cherâgh-e râhnamâ beravid.
फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये ‫--- او--ن-خ-اب-ن ب--س-ت-ر-ست---یچید.‬ ‫___ ا____ خ_____ ب_ س__ ر___ ب_______ ‫-پ- ا-ل-ن خ-ا-ا- ب- س-ت ر-س- ب-ی-ی-.- -------------------------------------- ‫سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.‬ 0
s-pas-a--li--k-iâ-â---e ta-a-e-râ-- -ep--h-d. s____ a_____ k______ b_ t_____ r___ b________ s-p-s a-a-i- k-i-b-n b- t-r-f- r-s- b-p-c-i-. --------------------------------------------- sepas avalin khiâbân be tarafe râst bepichid.
फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये ‫- -ز --ا--ا---عد- ع-----نید.‬ ‫_ ا_ چ______ ب___ ع___ ک_____ ‫- ا- چ-ا-ر-ه ب-د- ع-و- ک-ی-.- ------------------------------ ‫و از چهارراه بعدی عبور کنید.‬ 0
v---a-a---z --a---r râh-o-u- k-ni-. v_ b____ a_ c______ r__ o___ k_____ v- b---d a- c-a-h-r r-h o-u- k-n-d- ----------------------------------- va ba-ad az cha-hâr râh obur konid.
माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? ‫-بخ-ی-،----ر--ه فر--گاه---و--‬ ‫_______ چ___ ب_ ف______ ب_____ ‫-ب-ش-د- چ-و- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟- ------------------------------- ‫ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟‬ 0
b-b--h-hi-, chegu-e b- ---u------era---? b__________ c______ b_ f_______ b_______ b-b-k-s-i-, c-e-u-e b- f-r-d-â- b-r-v-m- ---------------------------------------- bebakhshid, chegune be forudgâh beravam?
सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये ‫به-----ر-- این -س- -ه--- --ر- -ر-ی-.‬ ‫______ ر__ ا__ ا__ ک_ ب_ م___ ب______ ‫-ه-ر-ن ر-ه ا-ن ا-ت ک- ب- م-ر- ب-و-د-‬ -------------------------------------- ‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬ 0
b---ar-n-râh--- as------â m-tr- --ra-i-. b_______ r__ i_ a__ k_ b_ m____ b_______ b-h-a-i- r-h i- a-t k- b- m-t-o b-r-v-d- ---------------------------------------- behtarin râh in ast ke bâ metro beravid.
आखरी स्टेशन तक जाइये ‫-- --ری- ای--گا- --وید.‬ ‫__ آ____ ا______ ب______ ‫-ا آ-ر-ن ا-س-گ-ه ب-و-د-‬ ------------------------- ‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬ 0
t---k---i- i---â- ---avi-. t_ â______ i_____ b_______ t- â-h-r-n i-t-â- b-r-v-d- -------------------------- ta âkharin istgâh beravid.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -