Rozmówki

pl Miesiące   »   fa ‫ماهها‬

11 [jedenaście]

Miesiące

Miesiące

‫11 [یازده]‬

11 [yâz-dah]

‫ماهها‬

[mâh-hâ]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski perski Bawić się Więcej
styczeń ‫--ن--ه‬ ‫ژانویه‬ ‫-ا-و-ه- -------- ‫ژانویه‬ 0
j-n--e jânvie j-n-i- ------ jânvie
luty ‫فوریه‬ ‫فوریه‬ ‫-و-ی-‬ ------- ‫فوریه‬ 0
f-v--e fevrie f-v-i- ------ fevrie
marzec ‫----‬ ‫مارس‬ ‫-ا-س- ------ ‫مارس‬ 0
mâ-s mârs m-r- ---- mârs
kwiecień ‫آو---‬ ‫آوریل‬ ‫-و-ی-‬ ------- ‫آوریل‬ 0
âvr-l âvril â-r-l ----- âvril
maj ‫--‬ ‫مه‬ ‫-ه- ---- ‫مه‬ 0
m-h meh m-h --- meh
czerwiec ‫-وئن‬ ‫ژوئن‬ ‫-و-ن- ------ ‫ژوئن‬ 0
j---n ju-an j---n ----- ju-an
To jest sześć miesięcy. ‫ا------- ما- ه--ن--‬ ‫اینها شش ماه هستند.‬ ‫-ی-ه- ش- م-ه ه-ت-د-‬ --------------------- ‫اینها شش ماه هستند.‬ 0
inhâ-shesh-m---ha-t--d inhâ shesh mâh hastand i-h- s-e-h m-h h-s-a-d ---------------------- inhâ shesh mâh hastand
Styczeń, luty, marzec, ‫--نو-ه،-فو-ی-،-م--س،‬ ‫ژانویه، فوریه، مارس،‬ ‫-ا-و-ه- ف-ر-ه- م-ر-،- ---------------------- ‫ژانویه، فوریه، مارس،‬ 0
j---------vr-e--m--s jânvie, fevrie, mârs j-n-i-, f-v-i-, m-r- -------------------- jânvie, fevrie, mârs
kwiecień, maj i czerwiec. ‫آور--،---، ژ--ن-‬ ‫آوریل، مه، ژوئن.‬ ‫-و-ی-، م-، ژ-ئ-.- ------------------ ‫آوریل، مه، ژوئن.‬ 0
âvril--meh------n âvril, meh, ju-an â-r-l- m-h- j---n ----------------- âvril, meh, ju-an
lipiec ‫ژ--یه‬ ‫ژوئیه‬ ‫-و-ی-‬ ------- ‫ژوئیه‬ 0
j----ye ju-e-ye j-----e ------- ju-e-ye
sierpień ‫آ-وست (-و-)‬ ‫آگوست (اوت)‬ ‫-گ-س- (-و-)- ------------- ‫آگوست (اوت)‬ 0
â--------) âgust (ut) â-u-t (-t- ---------- âgust (ut)
wrzesień ‫سپت---ر‬ ‫سپتامبر‬ ‫-پ-ا-ب-‬ --------- ‫سپتامبر‬ 0
sept---r septâmbr s-p-â-b- -------- septâmbr
październik ‫-کت--‬ ‫اکتبر‬ ‫-ک-ب-‬ ------- ‫اکتبر‬ 0
ok-obr oktobr o-t-b- ------ oktobr
listopad ‫-----ر‬ ‫نوامبر‬ ‫-و-م-ر- -------- ‫نوامبر‬ 0
n-v-mbr novâmbr n-v-m-r ------- novâmbr
grudzień ‫-سام--‬ ‫دسامبر‬ ‫-س-م-ر- -------- ‫دسامبر‬ 0
de-âmbr desâmbr d-s-m-r ------- desâmbr
To też (jest) sześć miesięcy. ‫این-ا -م-ش--------ت-د-‬ ‫اینها هم شش ماه هستند.‬ ‫-ی-ه- ه- ش- م-ه ه-ت-د-‬ ------------------------ ‫اینها هم شش ماه هستند.‬ 0
i-h------s-e-- -â- h--ta--. inhâ ham shesh mâh hastand. i-h- h-m s-e-h m-h h-s-a-d- --------------------------- inhâ ham shesh mâh hastand.
Lipiec, sierpień, wrzesień, ‫ژوئ--، آگ-س-، -پ-امبر-‬ ‫ژوئیه، آگوست، سپتامبر،‬ ‫-و-ی-، آ-و-ت- س-ت-م-ر-‬ ------------------------ ‫ژوئیه، آگوست، سپتامبر،‬ 0
ju---y-,-âg-s-, s--tâ-br ju-e-ye, âgust, septâmbr j-----e- â-u-t- s-p-â-b- ------------------------ ju-e-ye, âgust, septâmbr
październik, listopad i grudzień. ‫ا-ت----ن-ام-ر- --ام---‬ ‫اکتبر، نوامبر، دسامبر.‬ ‫-ک-ب-، ن-ا-ب-، د-ا-ب-.- ------------------------ ‫اکتبر، نوامبر، دسامبر.‬ 0
okt-br, -ovâmb-, d-----r oktobr, novâmbr, desâmbr o-t-b-, n-v-m-r- d-s-m-r ------------------------ oktobr, novâmbr, desâmbr

Łacina żywym językiem?

Obecnie najważniejszym językiem jest angielski. Znany jest na całym świecie i jest urzędowym językiem wielu krajów. Wcześniej taką funkcję spełniała łacina. Pierwotnie łaciną mówili Latynowie. Byli to mieszkańcy Lacjum, z centrum w Rzymie. Wraz z ekspansją Cesarstwa Rzymskiego język rozprzestrzeniał się. W starożytności dla wielu ludzi łacina była językiem ojczystym. Żyli oni w Europie, Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie. Łacina mówiona różniła się jednak od klasycznej łaciny. Był to język potoczny, zwany łaciną wulgarną. Na obszarach zajętych przez Rzymian były różne dialekty. W średniowieczu z dialektów rozwinęły się języki narodowe. Języki, które pochodzą z łacińskiego to języki romańskie. Należą do nich: włoski, hiszpański i portugalski. Również francuski i rumuński bazują na języku łacińskim. Język łaciński nie wymarł jednak naprawdę. Do XIX wieku był ważnym językiem handlowym. Pozostał też językiem ludzi wykształconych. Dla nauki łacina do dzisiaj ma duże znaczenie. Ponieważ wiele pojęć fachowych ma łacińskie pochodzenie. Również w szkołach uczy się jeszcze łaciny jako języka obcego. Często też uniwersytety wymagają jej znajomości. Zatem łacina nie wymarła, nawet jeśli już się nią nie mówi. Od kilku lat łacina przeżywa nawet swój wielki powrót. Liczba ludzi, którzy chcą uczyć się łaciny, znów wzrasta. Ciągle jeszcze jest kluczem do języka i kultury wielu krajów. Tak więc, nie bój się łaciny! Audaces fortuna adiuvat , odważnym szczęście sprzyja!
Czy wiedziałeś?
Esperanto jako język sztuczny. Języki sztuczne są świadomie opracowywane, tworzone według jakiegoś planu. Łączy się przy tym elementy z różnych języków. Sztuczne języki powinny być łatwe do przyswojenia dla jak największej liczby ludzi. Esperanto po raz pierwszy został zaprezentowany w 1887 roku w Warszawie. Jego założycielem był lekarz Ludwik L. Zamenhof (Pseudonim: Dr. Esperanto, "mający nadzieję"). W problemach z komunikacją widział główną przyczynę niezgody. Dlatego też chciał stworzyć neutralny język, łączący narody. Dzisiaj esperanto jest najbardziej znanym językiem sztucznym na świecie. Łączy on też takie cele jak tolerancja i prawa człowieka. Esperanto jest ukształtowany w znacznym stopniu przez języki indoeuropejskie. Większa część słownictwa ma na przykład pochodzenie romańskie. Znany jest przez ludzi w ponad 120 krajach. Spotykają się oni regularnie w stowarzyszeniach i na międzynarodowych konkresach. Naucz się esperanto i zdobądź nowych przyjaciół!