పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 2   »   ha karamar magana 2

21 [ఇరవై ఒకటి]

చిన్న సంభాషణ 2

చిన్న సంభాషణ 2

21 [ashirin da daya]

karamar magana 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హౌస ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? Daga-in- -u-ke? D___ i__ k_ k__ D-g- i-a k- k-? --------------- Daga ina ku ke? 0
బేసల్ నుండి D--Ba---. D_ B_____ D- B-s-l- --------- Da Basel. 0
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది Bas----ana--i--n--wi---r---d. B____ y___ c____ S___________ B-s-l y-n- c-k-n S-i-z-r-a-d- ----------------------------- Basel yana cikin Switzerland. 0
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను Zan -ya -a----r-mu-u-d- Mi-t- M---e-? Z__ i__ g______ m___ d_ M____ M______ Z-n i-a g-b-t-r m-k- d- M-s-a M-l-e-? ------------------------------------- Zan iya gabatar muku da Mista Müller? 0
ఆయన విదేశీయులు B--- ne. B___ n__ B-k- n-. -------- Bako ne. 0
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు Y------gan--d----r-u-a d--ya--. Y___ m_____ d_ h______ d_ y____ Y-n- m-g-n- d- h-r-u-a d- y-w-. ------------------------------- Yana magana da harsuna da yawa. 0
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? K-na-n-----karon -ar-o? K___ n__ a k____ f_____ K-n- n-n a k-r-n f-r-o- ----------------------- Kuna nan a karon farko? 0
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను A-------n-n a --r-. A__ i__ n__ a b____ A-, i-a n-n a b-r-. ------------------- Aa, ina nan a bara. 0
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే A--a -a- -a-- g--a. A___ s__ m___ g____ A-m- s-i m-k- g-d-. ------------------- Amma sai mako guda. 0
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? Y-y- --k---o- s-----na----r- d- m-? Y___ k___ s__ s__ a n__ t___ d_ m__ Y-y- k-k- s-n s-i a n-n t-r- d- m-? ----------------------------------- Yaya kuke son shi a nan tare da mu? 0
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు Y-y- k--- s---i. ----n---s-n- d- k--u. Y___ k___ s_____ M______ s___ d_ k____ Y-y- k-a- s-s-i- M-t-n-n s-n- d- k-a-. -------------------------------------- Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau. 0
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది K--a-i-- -on-shi--i-ar--u-----. K___ i__ s__ s________ w___ m__ K-m- i-a s-n s-i-f-d-r w-r- m-. ------------------------------- Kuma ina son shimfidar wuri ma. 0
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? M-ne-e-----a--k-? M_____ s_____ k__ M-n-n- s-n-a- k-? ----------------- Menene sanaan ku? 0
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని ni-mai-f---a-a ne n_ m__ f______ n_ n- m-i f-s-a-a n- ----------------- ni mai fassara ne 0
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను Ina ---sara--i-tat-a--i. I__ f______ l___________ I-a f-s-a-a l-t-a-t-f-i- ------------------------ Ina fassara littattafai. 0
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? K----na- -a--i? K___ n__ k_____ K-n- n-n k-d-i- --------------- Kuna nan kadai? 0
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు A-----t-ta---jina-m--y-n- -a-. A__ m____________ m_ y___ n___ A-, m-t-t-/-i-i-a m- y-n- n-n- ------------------------------ Aa, matata/mijina ma yana nan. 0
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు K-m- ak-ai yara-a---da biyu. K___ a____ y_____ g___ b____ K-m- a-w-i y-r-n- g-d- b-y-. ---------------------------- Kuma akwai yarana guda biyu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -