Konuşma Kılavuzu

tr Oryantasyon   »   ur ‫واقفیت‬

41 [kırk bir]

Oryantasyon

Oryantasyon

‫41 [اکتالیس]‬

iktalees

‫واقفیت‬

[waqfiyat]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Urduca Oyna Daha
Turizm bürosu nerede? ‫------م-ل-مات -- -ف-ر---ا- ہے-‬ ‫ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟‬ ‫-و-س- م-ل-م-ت ک- د-ت- ک-ا- ہ-؟- -------------------------------- ‫ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟‬ 0
to--t-informati-------ce--a-a- hai? torst information office kahan hai? t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i- ----------------------------------- torst information office kahan hai?
Benim için bir şehir planınız var mı? ‫کی--آپ کے --س---رے لئ-ے شہر-----ق-ہ-ہ--‬ ‫کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟‬ ‫-ی- آ- ک- پ-س م-ر- ل-ی- ش-ر ک- ن-ش- ہ-؟- ----------------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟‬ 0
kya-aa---e p--s-m--e----e s---a- -- -a---a ha-? kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai? k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i- ----------------------------------------------- kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu? ‫کیا--ہ---ہ-ٹل می---مر--بُک - -حفوظ --ا-- -- سک-ا-ہے-‬ ‫کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ ب-ک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟‬ ‫-ی- ی-ا- ہ-ٹ- م-ں ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-ا-ا ج- س-ت- ہ-؟- ------------------------------------------------------ ‫کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟‬ 0
ky----ha- -ote--me-- -amr-- -ehfoo- ka--ya j---ak---h-i? kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai? k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i- -------------------------------------------------------- kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Şehrin eski kesimi nerede? ‫پ-انا شہر----- ہے؟‬ ‫پرانا شہر کہاں ہے؟‬ ‫-ر-ن- ش-ر ک-ا- ہ-؟- -------------------- ‫پرانا شہر کہاں ہے؟‬ 0
pur-n---hehar--------a-? purana shehar kahan hai? p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i- ------------------------ purana shehar kahan hai?
Kilise nerede? ‫گرجا --ر-ک--ں -ے؟‬ ‫گرجا گھر کہاں ہے؟‬ ‫-ر-ا گ-ر ک-ا- ہ-؟- ------------------- ‫گرجا گھر کہاں ہے؟‬ 0
gi-j---har---han-h-i? girja ghar kahan hai? g-r-a g-a- k-h-n h-i- --------------------- girja ghar kahan hai?
Müze nerede? ‫-جائب گ-ر----ں --؟‬ ‫عجائب گھر کہاں ہے؟‬ ‫-ج-ئ- گ-ر ک-ا- ہ-؟- -------------------- ‫عجائب گھر کہاں ہے؟‬ 0
aj-ae- g--r -ah-n---i? ajaaeb ghar kahan hai? a-a-e- g-a- k-h-n h-i- ---------------------- ajaaeb ghar kahan hai?
Pul nereden satın alınabiliyor? ‫-- کا-ٹ-ٹ کہا---- خ-یدا ج- ---ا----‬ ‫خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟‬ ‫-ط ک- ٹ-ٹ ک-ا- س- خ-ی-ا ج- س-ت- ہ-؟- ------------------------------------- ‫خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟‬ 0
khat--a -i---t--ah-- se k-areeda -a---k-- ha-? khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai? k-a- k- t-c-e- k-h-n s- k-a-e-d- j- s-k-a h-i- ---------------------------------------------- khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
Çiçek nereden satın alınabiliyor? ‫--ول -ہا- -ے خری-ے-ج--س-ت- ہیں؟‬ ‫پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ ‫-ھ-ل ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------------- ‫پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ 0
phoo--ka-----e -ha---day--a-satke--ain? phool kahan se khareeday ja satke hain? p-o-l k-h-n s- k-a-e-d-y j- s-t-e h-i-? --------------------------------------- phool kahan se khareeday ja satke hain?
Bilet nereden satın alınabiliyor? ‫ٹک----ا- -ے خریدے-جا----ے-ہیں-‬ ‫ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ ‫-ک- ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ 0
t--ket ka-a---e ----e---y -a --tke hai-? ticket kahan se khareeday ja satke hain? t-c-e- k-h-n s- k-a-e-d-y j- s-t-e h-i-? ---------------------------------------- ticket kahan se khareeday ja satke hain?
Liman nerede? ‫ب--ر گاہ-ک-اں -ے-‬ ‫بندر گاہ کہاں ہے؟‬ ‫-ن-ر گ-ہ ک-ا- ہ-؟- ------------------- ‫بندر گاہ کہاں ہے؟‬ 0
bandar --ah--ah-- -a-? bandar gaah kahan hai? b-n-a- g-a- k-h-n h-i- ---------------------- bandar gaah kahan hai?
Pazar nerede? ‫م--ک-ٹ ک-اں ہ-؟‬ ‫مارکیٹ کہاں ہے؟‬ ‫-ا-ک-ٹ ک-ا- ہ-؟- ----------------- ‫مارکیٹ کہاں ہے؟‬ 0
k--a--hai? kahan hai? k-h-n h-i- ---------- kahan hai?
Şato nerede? ‫م---کہ---ہ--‬ ‫محل کہاں ہے؟‬ ‫-ح- ک-ا- ہ-؟- -------------- ‫محل کہاں ہے؟‬ 0
m--al ka-a- h--? mehal kahan hai? m-h-l k-h-n h-i- ---------------- mehal kahan hai?
Rehberli gezi ne zaman başlıyor? ‫دو---کب -روع-ہ-گ--‬ ‫دورہ کب شروع ہوگا؟‬ ‫-و-ہ ک- ش-و- ہ-گ-؟- -------------------- ‫دورہ کب شروع ہوگا؟‬ 0
d-r---ab -h-ru ----? dora kab shuru hoga? d-r- k-b s-u-u h-g-? -------------------- dora kab shuru hoga?
Rehberli gezi ne zaman bitiyor? ‫------- خ-م ---ا-‬ ‫دورہ کب ختم ہوگا؟‬ ‫-و-ہ ک- خ-م ہ-گ-؟- ------------------- ‫دورہ کب ختم ہوگا؟‬ 0
d-r--ka--k-a----h-ga? dora kab khatam hoga? d-r- k-b k-a-a- h-g-? --------------------- dora kab khatam hoga?
Rehberli gezi ne kadar sürüyor? ‫دورہ-کت-ی-د-ر-کا-ہے؟‬ ‫دورہ کتنی دیر کا ہے؟‬ ‫-و-ہ ک-ن- د-ر ک- ہ-؟- ---------------------- ‫دورہ کتنی دیر کا ہے؟‬ 0
dor----tn--d-r k- -a-? dora kitni der ka hai? d-r- k-t-i d-r k- h-i- ---------------------- dora kitni der ka hai?
Almanca konuşan bir rehber istiyorum. ‫مجھے-ا-ک گ-ئیڈ-چ---------جرمن -ول-- --‬ ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو‬ ‫-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ج-م- ب-ل-ا ہ-‬ ---------------------------------------- ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو‬ 0
mujhe--ik -uid--------- jo g------b-lta- ho mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- g-r-a- b-l-a- h- ------------------------------------------- mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum. ‫--ھے ای- ----ڈ-چ-ہ-یے -و --ا--- ب-لتا-ہ-‬ ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو‬ ‫-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ا-ا-ی- ب-ل-ا ہ-‬ ------------------------------------------ ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو‬ 0
mu--e-a-- -uid- -h--i-e jo ita---n--o---a ho mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- i-a-i-n b-l-a- h- -------------------------------------------- mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum. ‫-ج-ے-ا---گ--یڈ چاہ--ے-جو -ر--سی-ی--ول-ا--و‬ ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو‬ ‫-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ف-ا-س-س- ب-ل-ا ہ-‬ -------------------------------------------- ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو‬ 0
m-jhe -ik-g--de -h----- -- -ra----i-b-ltaa-ho mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- f-a-c-s- b-l-a- h- --------------------------------------------- mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho

Dünya dili İngilizce

İngilizce dünyada en yaygın olan dildir. En çok anadili ise Mandarin dilinde vardır, yani yüksek Çince. ,,Sadece'' 350 milyon insanın anadili İngilizce. Buna rağmen İngilizcenin diğer diller üzerinde büyük bir etkisi var. Bu dil 20. yüzyılın ortalarından beri büyük bir önem kazanmıştır. Bu özellikle Amerika’nın süper güç olma gelişimine bağlıdır. Birçok ülkede İngilizce okullarda birinci yabancı dil olarak okutulmaktadır. Uluslararası organizasyonlar ise İngilizceyi resmi dil olarak kullanmaktadırlar. İngilizce birçok ülkede aynı zamanda resmi dil ya da iletişim dilidir. Muhtemelen yakın zamanda bu fonksiyonu başka diller üstlenecektir. İngilizce bati Avrupa dillerine aittir. Bu durumda örneğin Almanca ile çok yakın bir ilişkisi vardır. Son 1000 yılda ama dil çok değişime uğradı. Eskiden İngilizce etkilenen bir dildi. Gramer işlevi olan birçok ekleri ama yok olmuştur. Bu yüzden günümüzde İngilizceyi izole olmuş bir dil olarak görebiliriz. Yani dil tipi Almancadan ziyade Çinceye benzemektedir. Gelecekte İngilizce daha da basitleşecektir. Düzensiz fiiller muhtemelen yok olacaktır. Başka Hint-Avrupa dilleri ile karşılaştırılınca İngilizce çok basit bir dil olarak kalıyor. Ama İngilizce yazım kuralları çok zor. Çünkü yazımı ve telaffuzu birbirinden çok farklılar. İngilizcenin imlası yüz yıllardan beri aynı. Telaffuzu ise çok değişti. Buna sonuç olarak günümüzde yazılımı tıpkı 1400 yıllarındaki konuşma şekli ile aynıdır. Telaffuzda da birçok düzensizlikler mevcut. Sadece ough harf birleşimi için 6 farklı telaffuz çeşidi bulunmaktadır. Kendiniz deneyin! – thorough, thought, through, rough, bough, cough.