Словарь

ad цIыфхэр   »   eo Homoj

ныбжь

la aĝo

ныбжь
анэшыпхъу, атэшыпхъу

la onklino

анэшыпхъу, атэшыпхъу
сабый

la bebo

сабый
кIэлэIыгъ, сабыипIу

la vartistino

кIэлэIыгъ, сабыипIу
шъэожъый

la knabo

шъэожъый
шы (ыш)

la frato

шы (ыш)
сабый

la infano

сабый
зэшъхьэгъусэх

la geedzoj

зэшъхьэгъусэх
пхъу

la filino

пхъу
тIупщыжьыныр, зэхэкIыжьынхэр

la eksedziĝo

тIупщыжьыныр, зэхэкIыжьынхэр
эмбрион

la embrio

эмбрион
пIалъэ тын

la fianĉiĝo

пIалъэ тын
унэгъошхо

la etendita familio

унэгъошхо
унагъо

la familio

унагъо
зыIушIыхьан, псэлъыхъон (сэмэркъэу)

la amindumo

зыIушIыхьан, псэлъыхъон (сэмэркъэу)
зиусхьан

la sinjoro

зиусхьан
пшъашъэ

la knabino

пшъашъэ
пшъэшъэгъу

la koramikino

пшъэшъэгъу
къорэлъф, пхъорэлъф

la nepino

къорэлъф, пхъорэлъф
тэтэжъ

la avo

тэтэжъ
нан

la avnjo

нан
нэнэжъ

la avino

нэнэжъ
нэнэжърэ тэтэжърэ

la geavoj

нэнэжърэ тэтэжърэ
къорэльф, пхъорэлъф

la nepo

къорэльф, пхъорэлъф
псэлъыхъу

la fianĉo

псэлъыхъу
куп

la grupo

куп
IэпыIэгъу

la helpanto

IэпыIэгъу
сабый цIыкIу

la infano

сабый цIыкIу
бзылъфыгъ, шъуз

la sinjorino

бзылъфыгъ, шъуз
къэзэрэщэнхэу пIалъэ зэратын

la edziĝpeto

къэзэрэщэнхэу пIалъэ зэратын
нэчыхь, зызэгуатхэн

la geedzeco

нэчыхь, зызэгуатхэн
ны

la patrino

ны
хэшъхьаукъэн, хэпэзэн

la siesto

хэшъхьаукъэн, хэпэзэн
гъунэгъу

la najbaro

гъунэгъу
къызэрэщэгъакIэхэр

la novgeedzoj

къызэрэщэгъакIэхэр
зэгъуситIу

la paro

зэгъуситIу
ны-тыхэр

la gepatroj

ны-тыхэр
гъусэ, цыегъу

la kunulo

гъусэ, цыегъу
пчыхьэзэхахь, чэщдэс

la festo

пчыхьэзэхахь, чэщдэс
цIыфхэр

la homoj

цIыфхэр
нысэ

la fianĉino

нысэ
чэзыу

la vico

чэзыу
егъэблэгъапIэ

la festa kunveno

егъэблэгъапIэ
зэIукIэныр

la rendevuo

зэIукIэныр
зэш-зэшыпхъу

la gefratoj

зэш-зэшыпхъу
шыпхъу

la fratino

шыпхъу
къо

la filo

къо
зэтIуазэ

la ĝemelo

зэтIуазэ
атэш, анэш

la onklo

атэш, анэш
нэчыхьэ тхыныр, зызэгуягъэтхэныр, джэгу

la geedziĝo

нэчыхьэ тхыныр, зызэгуягъэтхэныр, джэгу
ныбжьыкIэ

la junularo

ныбжьыкIэ