Fraseboek

af In die afdelingswinkel   »   uz Savdo markazida

52 [twee en vyftig]

In die afdelingswinkel

In die afdelingswinkel

52 [ellik ikki]

Savdo markazida

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Oezbeeks Speel Meer
Gaan ons na die afdelingswinkel toe? Uni-e-m--ga bo-------? U__________ b_________ U-i-e-m-g-a b-r-m-z-i- ---------------------- Univermagga boramizmi? 0
Ek moet gaan inkopies doen. Me- -a----q-lis--- ker-k. M__ x____ q_______ k_____ M-n x-r-d q-l-s-i- k-r-k- ------------------------- Men xarid qilishim kerak. 0
Ek wil baie inkopies koop. Men---da ko--xa-id --li-hn- ----a----. M__ j___ k__ x____ q_______ x_________ M-n j-d- k-p x-r-d q-l-s-n- x-h-a-m-n- -------------------------------------- Men juda kop xarid qilishni xohlayman. 0
Waar is die kantoorbenodighede? Of-s j--ozl-r- -------? O___ j________ q_______ O-i- j-h-z-a-i q-y-r-a- ----------------------- Ofis jihozlari qayerda? 0
Ek het koeverte en briefpapier nodig. M---a--onv---l-- ----sh -u----sh m--er----a-- -erak. M____ k_________ v_ i__ y_______ m___________ k_____ M-n-a k-n-e-t-a- v- i-h y-r-t-s- m-t-r-a-l-r- k-r-k- ---------------------------------------------------- Menga konvertlar va ish yuritish materiallari kerak. 0
Ek het balpuntpenne en koki penne nodig. Me--- ru-h-- v----om-s--r --r--. M____ r_____ v_ f________ k_____ M-n-a r-c-k- v- f-o-a-t-r k-r-k- -------------------------------- Menga ruchka va flomaster kerak. 0
Waar is die meubels? me-el-qa-erda m____ q______ m-b-l q-y-r-a ------------- mebel qayerda 0
Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig. M---- ---a- -a s--di----ra-. M____ s____ v_ s_____ k_____ M-n-a s-k-f v- s-n-i- k-r-k- ---------------------------- Menga shkaf va sandiq kerak. 0
Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig. M-ng--s--l -a ---on ke-ak. M____ s___ v_ j____ k_____ M-n-a s-o- v- j-v-n k-r-k- -------------------------- Menga stol va javon kerak. 0
Waar is die speelgoed? oyi-ch----r --y---a o__________ q______ o-i-c-o-l-r q-y-r-a ------------------- oyinchoqlar qayerda 0
Ek het ’n pop en teddiebeer nodig. Men-a q----i-ch------ayi--ke--k. M____ q__________ v_ a___ k_____ M-n-a q-‘-‘-r-h-q v- a-i- k-r-k- -------------------------------- Menga qo‘g‘irchoq va ayiq kerak. 0
Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig. M---a-f--bo- to------ sha--at --‘---mi ke-a-. M____ f_____ t____ v_ s______ t_______ k_____ M-n-a f-t-o- t-‘-i v- s-a-m-t t-‘-l-m- k-r-k- --------------------------------------------- Menga futbol to‘pi va shaxmat to‘plami kerak. 0
Waar is die gereedskap? asbob -ayer-a a____ q______ a-b-b q-y-r-a ------------- asbob qayerda 0
Ek het ’n hammer en ’n tang nodig. Men----olga -- p--se---r-k. M____ b____ v_ p____ k_____ M-n-a b-l-a v- p-n-e k-r-k- --------------------------- Menga bolga va pense kerak. 0
Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig. Men-a-----a--v---orn-vid- k-rak. M____ m_____ v_ t________ k_____ M-n-a m-t-a- v- t-r-a-i-a k-r-k- -------------------------------- Menga matkap va tornavida kerak. 0
Waar is die juweliersware? Zar-a-l-- -ay--d-? Z________ q_______ Z-r-a-l-k q-y-r-a- ------------------ Zargarlik qayerda? 0
Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig. M-ng--m--j-- v- -i--g---k-k-r--. M____ m_____ v_ b________ k_____ M-n-a m-r-o- v- b-l-g-z-k k-r-k- -------------------------------- Menga marjon va bilaguzuk kerak. 0
Ek het ’n ring en oorbelle nodig. M------zu---a--i-g-l-r ke-a-. M____ u___ v_ s_______ k_____ M-n-a u-u- v- s-r-a-a- k-r-k- ----------------------------- Menga uzuk va sirgalar kerak. 0

Vroue is taalkundig meer begaafd as mans!

Vroue is net so intelligent soos mans. Hulle het gemiddeld byna dieselfde IK. Maar die verskil is die geslagte se vaardighede. Mans kan byvoorbeeld beter in drie dimensies dink. Hulle kan ook meestal wiskundige probleme beter oplos. Vroue het egter ’n beter geheue. En hulle bemeester tale makliker. Vroue maak minder spel- en grammatikafoute. Hulle het ’n groter woordeskat en lees vlotter. Daarom behaal hulle ’n beter resultaat in taaltoetse. Die rede vir vroue se taalkundige voorsprong is in die brein. Die manlike en vroulike brein is verskillend georganiseerd. Die linkerhelfte van die brein is vir tale verantwoordelik. Dié deel beheer taalprosesse. Tog gebruik vroue albei breinhelftes om spraak te verwerk. Die twee helftes van hul brein kan ook beter idees uitruil. Die vroulike brein is meer aktief in spraakverwerking. En vroue kan spraak doeltreffender verwerk. Niemand weet nog hoekom die twee breine verskil nie. Party wetenskaplikes glo biologie is die rede daarvoor. Vroulike en manlike gene beïnvloed breinontwikkeling. Hormone maak ook vroue en mans hoe hulle is. Ander sê ons opvoeding beïnvloed ons ontwikkeling. Want daar word meer met vroulike babas gepraat en vir hulle gelees. Klein seuns kry aan die ander kant meer tegniese speelgoed. Dit kan wees dat ons omgewing ons brein vorm. Aan die ander kant kom sekere verskille wêreldwyd voor. En kinders word in elke kultuur anders grootgemaak…