Is die ring duur?
ბ--ე-ი-ძ--რია?
ბ_____ ძ______
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
b-c--e-i--z-ir-a?
b_______ d_______
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
Is die ring duur?
ბეჭედი ძვირია?
bech'edi dzviria?
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
არა- -ს----ლ-დ-ასი----ო-ღ---.
ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
ar----------l-d-a-- e--o g-irs.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Maar ek het net vyftig.
მა-რამ--ე-მხ-ლ-- ----ცდაა-ი---ქვს.
მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
m----m-m---k---od orm-t-da-ti --k--.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Maar ek het net vyftig.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Is jy al klaar?
უ--ე----დ-ხარ?
უ___ მ___ ხ___
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
uk'---m-ad ---r?
u____ m___ k____
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
Is jy al klaar?
უკვე მზად ხარ?
uk've mzad khar?
Nee, nog nie.
არ-, ჯ-რ არ-.
ა___ ჯ__ ა___
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
ar-,--e- a-a.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
Nee, nog nie.
არა, ჯერ არა.
ara, jer ara.
Maar ek sal binnekort klaar wees.
მ-გ-ა- -ხ--ვე მ-ა--ვ--ნებ-.
მ_____ ა_____ მ___ ვ_______
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
m-gra---kh--v---z-d vi-nebi.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
Maar ek sal binnekort klaar wees.
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
magram akhlave mzad viknebi.
Wil jy nog sop hê?
გინდა კ--ევ -უ--?
გ____ კ____ ს____
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
gind---'-d-v---p-i?
g____ k_____ s_____
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
Wil jy nog sop hê?
გინდა კიდევ სუპი?
ginda k'idev sup'i?
Nee, ek wil nie meer hê nie.
არა--ა----მინდა.
ა___ ა___ მ_____
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
ara,--g--r mi-d-.
a___ a____ m_____
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
Nee, ek wil nie meer hê nie.
არა, აღარ მინდა.
ara, aghar minda.
Maar nog ’n roomys.
მაგრ------ე- ერთი --ყ--ი?
მ_____ კ____ ე___ ნ______
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
m-gr-m k'-dev--rt- naqini?
m_____ k_____ e___ n______
m-g-a- k-i-e- e-t- n-q-n-?
--------------------------
magram k'idev erti naqini?
Maar nog ’n roomys.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram k'idev erti naqini?
Woon jy al lank hier?
უკვ- -ი---ხ-ნ-- ა--ც-ო----?
უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
uk've-di-i-k-a-----k t-khovro-?
u____ d___ k_____ a_ t_________
u-'-e d-d- k-a-i- a- t-k-o-r-b-
-------------------------------
uk've didi khania ak tskhovrob?
Woon jy al lank hier?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've didi khania ak tskhovrob?
Nee, nog net ’n maand.
ა-ა, მხ-ლ---ერთი --ეა.
ა___ მ_____ ე___ თ____
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
a----mkh---d----- ----.
a___ m______ e___ t____
a-a- m-h-l-d e-t- t-e-.
-----------------------
ara, mkholod erti tvea.
Nee, nog net ’n maand.
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, mkholod erti tvea.
Maar ek ken al baie mense.
მ-გ----უკ-ე-ბევრ----ხ--ვიც---.
მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
magr-m-uk'v---e-r-k-a-khs-vi---ob.
m_____ u____ b___ k______ v_______
m-g-a- u-'-e b-v- k-a-k-s v-t-n-b-
----------------------------------
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
Maar ek ken al baie mense.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
Gaan jy môre huis toe ry?
ხ-ალ -ა-ლ-ი მიდ---რ?
ხ___ ს_____ მ_______
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
kh--- s-k-lshi -i----ar?
k____ s_______ m________
k-v-l s-k-l-h- m-d-k-a-?
------------------------
khval sakhlshi midikhar?
Gaan jy môre huis toe ry?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
khval sakhlshi midikhar?
Nee, eers oor die naweek.
არა, -ხ-ლო----ბ---კვ--ა-.
ა___ მ_____ შ____________
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
a-a, -kh-lo- s--ba--k--i-a-.
a___ m______ s______________
a-a- m-h-l-d s-a-a---'-i-a-.
----------------------------
ara, mkholod shabat-k'viras.
Nee, eers oor die naweek.
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
ara, mkholod shabat-k'viras.
Maar ek kom reeds Sondag terug.
მ-გ-ა- -ვი-ა-ვ- დავ--უნ-ე--.
მ_____ კ_______ დ___________
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
m-g--- k'---asv- da-----de-i.
m_____ k________ d___________
m-g-a- k-v-r-s-e d-v-r-n-e-i-
-----------------------------
magram k'virasve davbrundebi.
Maar ek kom reeds Sondag terug.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram k'virasve davbrundebi.
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
შ-ნი---ლიშ--ლ- უ-ვე-გ--ზა---?
შ___ ქ________ უ___ გ________
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
s-en- kali-hvi-i -k've-g-i----a?
s____ k_________ u____ g________
s-e-i k-l-s-v-l- u-'-e g-i-a-d-?
--------------------------------
sheni kalishvili uk've gaizarda?
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
sheni kalishvili uk've gaizarda?
Nee, sy is nog net sewentien.
ა------ -ე---ხ---დ-ჩვ-დ-ე-ი----ს -რი-.
ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
a-a-----j-- mk-o-od----i-m---- ts---- -r-s.
a___ i_ j__ m______ c_________ t_____ a____
a-a- i- j-r m-h-l-d c-v-d-e-'- t-'-i- a-i-.
-------------------------------------------
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
Nee, sy is nog net sewentien.
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
მ-გრამ-მ-ს--კვე-მ---ბა----ყავ-.
მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
m------m-s --'ve me-o-a-i -qav-.
m_____ m__ u____ m_______ h_____
m-g-a- m-s u-'-e m-g-b-r- h-a-s-
--------------------------------
magram mas uk've megobari hqavs.
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
magram mas uk've megobari hqavs.