Fraseboek

af iets regverdig 3   »   ha tabbatar da wani abu 3

77 [sewe en sewentig]

iets regverdig 3

iets regverdig 3

77 [sabain da bakwai]

tabbatar da wani abu 3

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Hausa Speel Meer
Waarom eet u nie die koek nie? M---a sa-ba k- -in kek? M_ y_ s_ b_ k_ c__ k___ M- y- s- b- k- c-n k-k- ----------------------- Me ya sa ba ku cin kek? 0
Ek moet gewig verloor. Do-e-ne--n -as- nau--. D___ n_ i_ r___ n_____ D-l- n- i- r-s- n-u-i- ---------------------- Dole ne in rasa nauyi. 0
Ek eet dit nie omdat ek gewig moet verloor. Ba na --- -- domi----- b-ka-a- --ge ---a. B_ n_ c__ s_ d____ i__ b______ r___ k____ B- n- c-n s- d-m-n i-a b-k-t-r r-g- k-b-. ----------------------------------------- Ba na cin su domin ina bukatar rage kiba. 0
Waarom drink u nie die bier nie? Me y---a ba k- --- -iy-? M_ y_ s_ b_ k_ s__ g____ M- y- s- b- k- s-a g-y-? ------------------------ Me ya sa ba ku sha giya? 0
Ek moet nog bestuur. Har-ya-zu--ole--- ----. H__ y____ d___ i_ t____ H-r y-n-u d-l- i- t-k-. ----------------------- Har yanzu dole in tuka. 0
Ek drink dit nie omdat ek nog moet bestuur. B- -a -ha--on har--a-zu-d--- in-t-ƙi. B_ n_ s__ d__ h__ y____ d___ i_ t____ B- n- s-a d-n h-r y-n-u d-l- i- t-ƙ-. ------------------------------------- Ba na sha don har yanzu dole in tuƙi. 0
Waarom drink jy nie die koffie nie? M- y- ---b---- ---sha --fi --? M_ y_ s_ b_ z_ k_ s__ k___ b__ M- y- s- b- z- k- s-a k-f- b-? ------------------------------ Me ya sa ba za ku sha kofi ba? 0
Dit is koud. Yay- -a-y-. Y___ s_____ Y-y- s-n-i- ----------- Yayi sanyi. 0
Ek drink dit nie omdat dit koud is. B-------a-sa--da -a---. B_ n_ s__ s_____ s_____ B- n- s-a s-b-d- s-n-i- ----------------------- Ba na sha saboda sanyi. 0
Waarom drink jy nie die tee nie? Me ya-----a-k- -ha s-ayi-? M_ y_ s_ b_ k_ s__ s______ M- y- s- b- k- s-a s-a-i-? -------------------------- Me ya sa ba ku sha shayin? 0
Ek het nie suiker nie. b- -i-da-suka-i b_ n_ d_ s_____ b- n- d- s-k-r- --------------- ba ni da sukari 0
Ek drink dit nie omdat ek nie suiker het nie. B---- -h---on-ba-n--da-su--r-. B_ n_ s__ d__ b_ n_ d_ s______ B- n- s-a d-n b- n- d- s-k-r-. ------------------------------ Ba na sha don ba ni da sukari. 0
Waarom eet u nie die sop nie? M- -a-sa b-------n----a? M_ y_ s_ b_ k_ c__ m____ M- y- s- b- k- c-n m-y-? ------------------------ Me ya sa ba ku cin miya? 0
Ek het dit nie bestel nie. B-n --a-ce-s- b-. B__ u_____ s_ b__ B-n u-a-c- s- b-. ----------------- Ban umarce su ba. 0
Ek eet dit nie omdat ek dit nie bestel het nie. Ba--a---- su --n --- --a-ce su--a. B_ n_ c__ s_ d__ b__ u_____ s_ b__ B- n- c-n s- d-n b-n u-a-c- s- b-. ---------------------------------- Ba na cin su don ban umarce su ba. 0
Waarom eet u nie die vleis nie? Me-ya-s- ba -u cin---ma-? M_ y_ s_ b_ k_ c__ n_____ M- y- s- b- k- c-n n-m-n- ------------------------- Me ya sa ba ku cin naman? 0
Ek is ’n vegetariër. Ni-m---c-n-g------a-i--e N_ m__ c__ g_________ n_ N- m-i c-n g-n-a-y-k- n- ------------------------ Ni mai cin ganyayyaki ne 0
Ek eet dit nie omdat ek ’n vegetariër is. B---- -in --- --bo-- n- --i -i--g-n--yy----n-. B_ n_ c__ s__ s_____ n_ m__ c__ g_________ n__ B- n- c-n s-i s-b-d- n- m-i c-n g-n-a-y-k- n-. ---------------------------------------------- Ba na cin shi saboda ni mai cin ganyayyaki ne. 0

Gebare help met woordeskat leer

Ons brein moet baie werk doen wanneer ons woordeskat leer. Dit moet elke nuwe woord stoor. Maar jy kan jou brein tydens studie ondersteun. Dit word deur gebare gedoen. Gebare help ons geheue. Dit kan woorde beter onthou as dit terselfdertyd gebare verwerk. ’n Studie het dit duidelik bewys. Navorsers het proefkonyne woordeskat laat leer. Dié woorde het nie regtig bestaan nie. Hulle het aan ’n kunsmatige taal behoort. ’n Paar woorde is met gebare vir die proefkonyne geleer. Dit wil sê die proefkonyne het nie net die woorde gehoor of gelees nie. Hulle het ook gebare gebruik om die betekenis van die woorde na te boots. Terwyl hulle gestudeer het, is hul breinaktiwiteit gemeet. Navorsers het só ’n interessante ontdekking gemaak. Wanneer woorde met gebare geleer is, was meer dele van die brein aktief. Buiten die spraaksentrum het sensomotoriese dele ook aktiwiteit getoon. Dié bykomende breinaktiwiteit beïnvloed ons geheue. Wanneer ons met gebare leer, ontstaan ingewikkelde netwerke. Dié netwerke stoor die nuwe woorde in verskeie dele van die brein. Só kan woordeskat doeltreffender verwerk word. Wanneer ons seker woorde wil gebruik, vind ons brein dit vinniger. Hulle word ook beter gestoor. Dis egter belangrik dat die gebaar met die woord verbind word. Ons brein merk op wanneer ’n woord en gebaar nie by mekaar pas nie. Dié nuwe bevindings kan tot nuwe onderrigmetodes lei. Mense wat min van tale weet, leer dikwels stadig. Miskien sal hulle makliker leer as hulle die woorde fisiek naboots…