skryf
-----
______
-כ-ו-
-------
לכתוב
0
l-kh-ov
l______
l-k-t-v
-------
likhtov
Hy het ’n brief geskryf.
-ו--כת- ---ב.
___ כ__ מ_____
-ו- כ-ב מ-ת-.-
---------------
הוא כתב מכתב.
0
h---at----i---a-.
h_ k____ m_______
h- k-t-v m-k-t-v-
-----------------
hu katav mikhtav.
Hy het ’n brief geskryf.
הוא כתב מכתב.
hu katav mikhtav.
En sy het ’n kaartjie geskryf.
-היא-כת-- גלויה-
____ כ___ ג______
-ה-א כ-ב- ג-ו-ה-
------------------
והיא כתבה גלויה.
0
w--i -at--h ---ya-.
w___ k_____ g______
w-h- k-t-a- g-u-a-.
-------------------
w'hi katvah gluyah.
En sy het ’n kaartjie geskryf.
והיא כתבה גלויה.
w'hi katvah gluyah.
lees
לקר--
______
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
li--o
l____
l-q-o
-----
liqro
Hy het ’n tydskrif gelees.
--- קרא-מגזין-
___ ק__ מ______
-ו- ק-א מ-ז-ן-
----------------
הוא קרא מגזין.
0
hu----- m-ga-in.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-g-z-n-
----------------
hu qara magazin.
Hy het ’n tydskrif gelees.
הוא קרא מגזין.
hu qara magazin.
En sy het ’n boek gelees.
ו-י---ראה -פ--
____ ק___ ס____
-ה-א ק-א- ס-ר-
----------------
והיא קראה ספר.
0
w--i--ar'-h s----.
w___ q_____ s_____
w-h- q-r-a- s-f-r-
------------------
w'hi qar'ah sefer.
En sy het ’n boek gelees.
והיא קראה ספר.
w'hi qar'ah sefer.
neem / vat
----
_____
-ק-ת-
------
לקחת
0
l---x-t
l______
l-q-x-t
-------
laqaxat
neem / vat
לקחת
laqaxat
Hy het ’n sigaret geneem.
הוא -ק- -י--י-.
___ ל__ ס_______
-ו- ל-ח ס-ג-י-.-
-----------------
הוא לקח סיגריה.
0
h- ---ax --g-riah.
h_ l____ s________
h- l-q-x s-g-r-a-.
------------------
hu laqax sigariah.
Hy het ’n sigaret geneem.
הוא לקח סיגריה.
hu laqax sigariah.
Sy het ’n stuk sjokolade geneem.
וה------ה-ח-יכת שו-ו--.
____ ל___ ח____ ש_______
-ה-א ל-ח- ח-י-ת ש-ק-ל-.-
-------------------------
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
0
w'-i laq-ah --ti--a- s-oq--ad.
w___ l_____ x_______ s________
w-h- l-q-a- x-t-k-a- s-o-o-a-.
------------------------------
w'hi laqxah xatikhat shoqolad.
Sy het ’n stuk sjokolade geneem.
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
w'hi laqxah xatikhat shoqolad.
Hy was ontrou, maar sy was getrou.
-וא--- היה---מן --ל --- הייתה-נא-נה.
___ ל_ ה__ נ___ א__ ה__ ה____ נ______
-ו- ל- ה-ה נ-מ- א-ל ה-א ה-י-ה נ-מ-ה-
--------------------------------------
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
0
h- -o h---- -e--m-n---al -i haitah ne'-ma-ah.
h_ l_ h____ n______ a___ h_ h_____ n_________
h- l- h-y-h n-'-m-n a-a- h- h-i-a- n-'-m-n-h-
---------------------------------------------
hu lo hayah ne'eman aval hi haitah ne'emanah.
Hy was ontrou, maar sy was getrou.
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
hu lo hayah ne'eman aval hi haitah ne'emanah.
Hy was lui, maar sy was fluks.
-וא-היה---לן א-ל היא-ה--ת------ה-
___ ה__ ע___ א__ ה__ ה____ ח______
-ו- ה-ה ע-ל- א-ל ה-א ה-י-ה ח-ו-ה-
-----------------------------------
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
0
hu-h---h-at-la- av-l----hait-h xaruts-h.
h_ h____ a_____ a___ h_ h_____ x________
h- h-y-h a-s-a- a-a- h- h-i-a- x-r-t-a-.
----------------------------------------
hu hayah atslan aval hi haitah xarutsah.
Hy was lui, maar sy was fluks.
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
hu hayah atslan aval hi haitah xarutsah.
Hy was arm, maar sy was ryk.
-וא-הי- --י -בל-היא--י-----שירה.
___ ה__ ע__ א__ ה__ ה____ ע______
-ו- ה-ה ע-י א-ל ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
----------------------------------
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
0
hu--ay-h -ni -val -- ---t-h -s--r-h.
h_ h____ a__ a___ h_ h_____ a_______
h- h-y-h a-i a-a- h- h-i-a- a-h-r-h-
------------------------------------
hu hayah ani aval hi haitah ashirah.
Hy was arm, maar sy was ryk.
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
hu hayah ani aval hi haitah ashirah.
Hy het geen geld nie, net skuld.
-- -יה לו-כ-------ובו-.
__ ה__ ל_ כ__ ר_ ח______
-א ה-ה ל- כ-ף ר- ח-ב-ת-
-------------------------
לא היה לו כסף רק חובות.
0
l--ha--h----kh--e- --q-xovo-.
l_ h____ l_ k_____ r__ x_____
l- h-y-h l- k-e-e- r-q x-v-t-
-----------------------------
lo hayah lo khesef raq xovot.
Hy het geen geld nie, net skuld.
לא היה לו כסף רק חובות.
lo hayah lo khesef raq xovot.
Hy het geen geluk nie, net slegte geluk.
-א--יה--ו--ז---ל--ב-- -ז--
__ ה__ ל_ מ__ א__ ב__ מ____
-א ה-ה ל- מ-ל א-א ב-ש מ-ל-
----------------------------
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
0
l--h---h -- -a--- --a-b--h-maza-.
l_ h____ l_ m____ e__ b___ m_____
l- h-y-h l- m-z-l e-a b-s- m-z-l-
---------------------------------
lo hayah lo mazal ela bish mazal.
Hy het geen geluk nie, net slegte geluk.
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
lo hayah lo mazal ela bish mazal.
Hy het geen sukses nie, net terugslae.
ה-- לא -צל-ח, ר--נ--ל.
___ ל_ ה_____ ר_ נ_____
-ו- ל- ה-ל-ח- ר- נ-ש-.-
------------------------
הוא לא הצליח, רק נכשל.
0
h- -- h----iax- raq -ik-sh-l.
h_ l_ h________ r__ n________
h- l- h-t-l-a-, r-q n-k-s-a-.
-----------------------------
hu lo hitsliax, raq nikhshal.
Hy het geen sukses nie, net terugslae.
הוא לא הצליח, רק נכשל.
hu lo hitsliax, raq nikhshal.
Hy was nie tevrede nie, maar ontevrede.
-וא -א-ה-ה מ-וצ-,--ל--לא מר-צ-.
___ ל_ ה__ מ_____ א__ ל_ מ______
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ה- א-א ל- מ-ו-ה-
---------------------------------
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
0
h---o ha-ah m-ru-seh,-e-a-l- ----t-e-.
h_ l_ h____ m________ e__ l_ m________
h- l- h-y-h m-r-t-e-, e-a l- m-r-t-e-.
--------------------------------------
hu lo hayah merutseh, ela lo merutseh.
Hy was nie tevrede nie, maar ontevrede.
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
hu lo hayah merutseh, ela lo merutseh.
Hy was nie gelukkig nie, maar ongelukkig.
ה-- -א------א--ר-א----- מ-ו--.
___ ל_ ה__ מ____ א__ ל_ מ______
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ר א-א ל- מ-ו-ר-
--------------------------------
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
0
hu-l- hay-- m---sha- el- -- -e'u-h-r.
h_ l_ h____ m_______ e__ l_ m________
h- l- h-y-h m-'-s-a- e-a l- m-'-s-a-.
-------------------------------------
hu lo hayah me'ushar ela lo me'ushar.
Hy was nie gelukkig nie, maar ongelukkig.
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
hu lo hayah me'ushar ela lo me'ushar.
Hy was nie aangenaam nie, maar onaangenaam.
ה-- -- ה-ה-נ-מ-- א-- -א --מד.
___ ל_ ה__ נ____ א__ ל_ נ_____
-ו- ל- ה-ה נ-מ-, א-א ל- נ-מ-.-
-------------------------------
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
0
h- -- hay-h--e-mad---l- -o----mad.
h_ l_ h____ n______ e__ l_ n______
h- l- h-y-h n-x-a-, e-a l- n-x-a-.
----------------------------------
hu lo hayah nexmad, ela lo nexmad.
Hy was nie aangenaam nie, maar onaangenaam.
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
hu lo hayah nexmad, ela lo nexmad.