Fraseboek

af Imperatief 1   »   ha wajibi 1

89 [nege en tagtig]

Imperatief 1

Imperatief 1

89 [tamanin da tara]

wajibi 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Hausa Speel Meer
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie! K-n---- k-sa---- ---a ---za----as--a! K___ d_ k_____ - k___ k_ z___ k______ K-n- d- k-s-l- - k-d- k- z-m- k-s-l-! ------------------------------------- Kuna da kasala - kada ku zama kasala! 0
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie! K-na---r---ts--o- -o-aci---ka-- k- yi b--c----- -s-wo! K___ b____ t_____ l_____ - k___ k_ y_ b____ m__ t_____ K-n- b-r-i t-a-o- l-k-c- - k-d- k- y- b-r-i m-i t-a-o- ------------------------------------------------------ Kuna barci tsawon lokaci - kada ku yi barci mai tsawo! 0
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie! K-- y- l--ti ---a--k--m--ara --s-i! K__ y_ l____ - k__ k_ m_____ s_____ K-n y- l-t-i - k-r k- m-k-r- s-s-i- ----------------------------------- Kun yi latti - kar ku makara sosai! 0
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie! K-na--ar-ya----ƙa-f----kar-k--y- --ri---d- -a--i! K___ d_____ d_ ƙ____ - k__ k_ y_ d_____ d_ ƙ_____ K-n- d-r-y- d- ƙ-r-i - k-r k- y- d-r-y- d- ƙ-r-i- ------------------------------------------------- Kuna dariya da ƙarfi - kar ku yi dariya da ƙarfi! 0
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie! Ku-----g--a ----nk-l- --kar-k- -i-ma-an----h--k-l-! K___ m_____ a h______ - k__ k_ y_ m_____ a h_______ K-n- m-g-n- a h-n-a-i - k-r k- y- m-g-n- a h-n-a-i- --------------------------------------------------- Kuna magana a hankali - kar ku yi magana a hankali! 0
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie! Kun---h---- -a-a --k-r-ku-sh--da-----! K___ s__ d_ y___ - k__ k_ s__ d_ y____ K-n- s-a d- y-w- - k-r k- s-a d- y-w-! -------------------------------------- Kuna sha da yawa - kar ku sha da yawa! 0
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie! K--- -han t-----a-y--a---kar--u-s-a-t-ba-s-s--! K___ s___ t___ d_ y___ - k__ k_ s__ t___ s_____ K-n- s-a- t-b- d- y-w- - k-r k- s-a t-b- s-s-i- ----------------------------------------------- Kuna shan taba da yawa - kar ku sha taba sosai! 0
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie! Kuna--i-i -- -a---- --r ku yi--i-- -----! K___ a___ d_ y___ - k__ k_ y_ a___ s_____ K-n- a-k- d- y-w- - k-r k- y- a-k- s-s-i- ----------------------------------------- Kuna aiki da yawa - kar ku yi aiki sosai! 0
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie! Ku-a -u---da-sa-r- - k-r -- ----a--i! K___ t___ d_ s____ - k__ k_ y_ s_____ K-n- t-ƙ- d- s-u-i - k-r k- y- s-u-i- ------------------------------------- Kuna tuƙi da sauri - kar ku yi sauri! 0
Staan op, Meneer Müller! T-s-i,-M--ta-M--l--! T_____ M____ M______ T-s-i- M-s-a M-l-e-! -------------------- Tashi, Mista Müller! 0
Sit, Meneer Müller! Z--na, Mi--a --lle-! Z_____ M____ M______ Z-u-a- M-s-a M-l-e-! -------------------- Zauna, Mista Müller! 0
Bly sit, Meneer Müller! Za---, ----a-M-l-e-! Z_____ M____ M______ Z-u-a- M-s-a M-l-e-! -------------------- Zauna, Mista Müller! 0
Wees geduldig! Y----ƙ-ri! Y_ h______ Y- h-ƙ-r-! ---------- Yi haƙuri! 0
Neem u tyd! D--k---o------u! D____ l_________ D-u-i l-k-c-n-u- ---------------- Dauki lokacinku! 0
Wag ’n oomblik! J--- ɗan -o-a--! J___ ɗ__ l______ J-r- ɗ-n l-k-c-! ---------------- Jira ɗan lokaci! 0
Wees versigtig! Yi h--k-l-! Y_ h_______ Y- h-n-a-i- ----------- Yi hankali! 0
Wees betyds! K-------kan lo----! K______ k__ l______ K-s-n-e k-n l-k-c-! ------------------- Kasance kan lokaci! 0
Moet nie dom wees nie! Ka- -- zama-waw-! K__ k_ z___ w____ K-r k- z-m- w-w-! ----------------- Kar ku zama wawa! 0

Die Chinese taal

Die Chinese taal het wêreldwyd die meeste sprekers. Daar is egter nie net een Chinese taal nie. Daar bestaan verskeie Chinese tale. Hulle behoort almal tot die familie van Sino-Tibettaanse tale. Daar is altesaam sowat 1,3 biljoen mense wat Chinees praat. Die meeste van hulle woon in die Volksrepubliek van China en in Taiwan. Daar is baie lande met minderhede wat Chinese praat. Die grootste taal is Hoogchinees. Dié gestandaardiseerde hoëvlaktaal word ook Mandaryns genoem. Mandaryns is die amptelike taal van die Volksrepubliek van China. Ander Chinese tale word dikwels as dialekte aangedui. Mandaryns word ook in Taiwan en Singapoer gepraat. Mandaryns is die moedertaal van 850 miljoen mense. Dit word egter deur byna alle Chineessprekende mense verstaan. Daarom gebruik sprekers van verskillende dialekte dit vir kommunikasie. Alle Chinese gebruik ’n gemeenskaplike skrif. Chinees se geskrewe vorm is 4 000 tot 5 000 jaar oud. Dus het Chinees die langste literêre tradisie. Ander Asiatiese kulture het ook Chinese skrif oorgeneem. Chinese karakters is moeiliker as alfabetiese stelsels. Gesproke Chinees is egter nie so ingewikkeld nie. Die grammatika kan relatief maklik geleer word. Daarom kan studente taamlik vinnig goeie vordering maak. En al hoe meer mense wil Chinees leer! Dit het as ’n vreemde taal al hoe belangriker geword. Chinese taalkursusse word nou oral aangebied. Probeer dit self! Chinees gaan die taal van die toekoms wees…