Fraseboek

af Imperatief 2   »   ps لازمي 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

90 [ نوي ]

90 [ نوي ]

لازمي 2

[لازمي 2]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Pasjto Speel Meer
Skeer jouself! خ-ل---- شیو----! خ__ ځ__ ش__ ک___ خ-ل ځ-ن ش-و ک-ئ- ---------------- خپل ځان شیو کړئ! 0
ǩpl -z-- -y--kṟ ǩ__ d___ š__ k_ ǩ-l d-ā- š-o k- --------------- ǩpl dzān šyo kṟ
Was jouself! خ-ل ځ-ن و--ځ-! خ__ ځ__ و_____ خ-ل ځ-ن و-ن-ئ- -------------- خپل ځان وینځئ! 0
خ-ل-ځا- وینځئ! خ__ ځ__ و_____ خ-ل ځ-ن و-ن-ئ- -------------- خپل ځان وینځئ!
Kam jou hare! خپل وی-ت-ن کن-ھ---ئ خ__ و_____ ک___ ک__ خ-ل و-ښ-ا- ک-گ- ک-ئ ------------------- خپل ویښتان کنگھ کړئ 0
خ-- --ښ----ک-گ---ړئ خ__ و_____ ک___ ک__ خ-ل و-ښ-ا- ک-گ- ک-ئ ------------------- خپل ویښتان کنگھ کړئ
Bel! ته --ګ-و-ه-!-دوی--- ز----وهئ! ت_ ز__ و____ د__ ت_ ز__ و____ ت- ز-ګ و-ه-! د-ی ت- ز-ګ و-ه-! ----------------------------- ته زنګ ووهئ! دوی ته زنګ ووهئ! 0
ت- --- وو-----------ز-- --ه-! ت_ ز__ و____ د__ ت_ ز__ و____ ت- ز-ګ و-ه-! د-ی ت- ز-ګ و-ه-! ----------------------------- ته زنګ ووهئ! دوی ته زنګ ووهئ!
Begin! پي-و-- پی-! پ_____ پ___ پ-ل-ل- پ-ل- ----------- پيلول! پیل! 0
پي--ل! پیل! پ_____ پ___ پ-ل-ل- پ-ل- ----------- پيلول! پیل!
Hou op! ود-ېږه! ودر--ه! و______ و______ و-ر-ږ-! و-ر-ږ-! --------------- ودرېږه! ودرېږه! 0
ودر--ه--ود----! و______ و______ و-ر-ږ-! و-ر-ږ-! --------------- ودرېږه! ودرېږه!
Los dit! پر-ږد--ی-!-دا---ې-ده! پ_____ ی__ د_ پ______ پ-ې-د- ی-! د- پ-ې-د-! --------------------- پرېږده یې! دا پرېږده! 0
p-ê-da y---ā pr---a p_____ y_ d_ p_____ p-ê-d- y- d- p-ê-d- ------------------- prêgda yê dā prêgda
Sê dit! ور-- -و--ه--ورت- وو---! و___ و_____ و___ و_____ و-ت- و-ا-ه- و-ت- و-ا-ه- ----------------------- ورته ووایه! ورته ووایه! 0
ور---وو--ه- ---ه -و--ه! و___ و_____ و___ و_____ و-ت- و-ا-ه- و-ت- و-ا-ه- ----------------------- ورته ووایه! ورته ووایه!
Koop dit! د- -اخله- ------ل-! د_ و_____ د_ و_____ د- و-خ-ه- د- و-خ-ه- ------------------- دا واخله! دا واخله! 0
دا و--له!-دا ---ل-! د_ و_____ د_ و_____ د- و-خ-ه- د- و-خ-ه- ------------------- دا واخله! دا واخله!
Moet nooit oneerlik wees nie! ه---له -ې ا-م-نه ---ه-م-! ه_____ ب_ ا_____ ک___ م__ ه-څ-ل- ب- ا-م-ن- ک-ږ- م-! ------------------------- هېڅکله بې ایمانه کېږه مه! 0
هې-کل- بې ای-ا-ه ک----م-! ه_____ ب_ ا_____ ک___ م__ ه-څ-ل- ب- ا-م-ن- ک-ږ- م-! ------------------------- هېڅکله بې ایمانه کېږه مه!
Moet nooit stout wees nie! هېڅکله--- ش--ک--ه! ه_____ م_ ش_ ک____ ه-څ-ل- م- ش- ک-ږ-! ------------------ هېڅکله مه شر کېږه! 0
aêts--a m- -r--ê-a a______ m_ š_ k___ a-t-k-a m- š- k-g- ------------------ aêtskla ma šr kêga
Moet nooit onbeskof wees nie! ه--ک-ه ---ادب- -ېږه-مه! ه_____ ب_ ا___ ک___ م__ ه-څ-ل- ب- ا-ب- ک-ږ- م-! ----------------------- هېڅکله بې ادبه کېږه مه! 0
هېڅ-----ې ا-ب- ---ه مه! ه_____ ب_ ا___ ک___ م__ ه-څ-ل- ب- ا-ب- ک-ږ- م-! ----------------------- هېڅکله بې ادبه کېږه مه!
Wees altyd eerlik! ص--ق--وس-! ص___ ا____ ص-د- ا-س-! ---------- صادق اوسئ! 0
s--k-ā-s s___ ā__ s-d- ā-s -------- sādk āos
Wees altyd gaaf! ښ---ته-او-ئ! ښ_____ ا____ ښ-ی-ت- ا-س-! ------------ ښایسته اوسئ! 0
ǩā--t- --s ǩ_____ ā__ ǩ-y-t- ā-s ---------- ǩāysta āos
Wees altyd hoflik / beleefd! م--ب-- ا--ئ! م_____ ا____ م-ر-ا- ا-س-! ------------- مهربان اوسئ! 0
--rb-----s m_____ ā__ m-r-ā- ā-s ----------- marbān āos
Mooi loop/ry! پ---ر-----ر--- راشئ! پ_ آ___ ک__ ت_ ر____ پ- آ-ا- ک-ر ت- ر-ش-! -------------------- په آرام کور ته راشئ! 0
pa -ām ko- ta---š p_ r__ k__ t_ r__ p- r-m k-r t- r-š ----------------- pa rām kor ta rāš
Sien mooi na jouself om! د-خپل -ان خ--- -کړ-! د خ__ ځ__ خ___ و____ د خ-ل ځ-ن خ-ا- و-ړ-! -------------------- د خپل ځان خیال وکړئ! 0
d--p- -z-n-ǩy-l --ṟ d ǩ__ d___ ǩ___ o__ d ǩ-l d-ā- ǩ-ā- o-ṟ ------------------- d ǩpl dzān ǩyāl okṟ
Besoek ons gou weer! ځینې--خ----------وږ --- ل-دنه----ئ ځ___ و_____ ب__ م__ س__ ل____ و___ ځ-ن- و-ت-ن- ب-ا م-ږ س-ه ل-د-ه و-ړ- ---------------------------------- ځینې وختونه بیا موږ سره لیدنه وکړئ 0
d--n--oǩto---b-ā mog-s-a l--na--kṟ d____ o_____ b__ m__ s__ l____ o__ d-y-ê o-t-n- b-ā m-g s-a l-d-a o-ṟ ---------------------------------- dzynê oǩtona byā mog sra lydna okṟ

Babas kan grammatikareëls leer

Kinders word baie vinnig groot. En hulle leer ook baie vinnig! Dit moet nog nagevors word hoe kinders leer. Die leerproses is outomaties. Kinders merk nie eens op dat hulle leer nie. Tog leer hulle elke dag meer. Dit blyk ook uit hul taal. Babas kan die eerste paar maande net huil. Na ’n paar maande kan hulle kort woorde sê. Die woorde word dan sinne. Later praat die kinders hul moedertaal. Ongelukkig werk dit nie met volwassenes so nie. Hulle het boeke of ander materiaal nodig om te leer. Net so kan hulle byvoorbeeld grammatikareëls leer. Babas leer egter reeds op vier maande grammatika! Navorsers het Duitse babas vreemde grammatikareëls geleer. Om dit te doen, is Italiaanse sinne vir hulle voorgespeel. Dié sinne het sekere sintaktiese strukture bevat. Die babas het vir sowat 15 minute na die korrekte sinne geluister. Agterna is die sinne weer vir die babas gespeel. Maar dié keer was van die sinne verkeerd. Terwyl die babas na die sinne geluister het, is hul breingolwe gemeet. So kon navorsers vasstel hoe die brein op sinne reageer. En die babas het met die sinne verskillende vlakke van aktiwiteit gehad! Hoewel hulle dit pas geleer het, het hulle die foute opgemerk. Natuurlik verstaan babas nie hoekom van die sinne verkeerd is nie. Hulle oriënteer hulself slegs volgens die fonetiese patrone. Maar dis genoeg om ’n taal te leer – altans vir babas…