የሐረጉ መጽሐፍ

am በትምህርት ቤት   »   hi पाठशाला में

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

በትምህርት ቤት

४ [चार]

4 [chaar]

पाठशाला में

paathashaala mein

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው ያለነው? हम--हा- है-? ह_ क_ हैं_ ह- क-ा- ह-ं- ------------ हम कहाँ हैं? 0
h-m-kahaan-h---? h__ k_____ h____ h-m k-h-a- h-i-? ---------------- ham kahaan hain?
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። हम-प--श--ा मे- --ं ह_ पा___ में हैं ह- प-ठ-ा-ा म-ं ह-ं ------------------ हम पाठशाला में हैं 0
h-- ---th----al- -e-n--a-n h__ p___________ m___ h___ h-m p-a-h-s-a-l- m-i- h-i- -------------------------- ham paathashaala mein hain
ትምህርት እየተማርን ነው። ह-ार- ---वर्--है ह__ ए_ व__ है ह-ा-ा ए- व-्- ह- ---------------- हमारा एक वर्ग है 0
h-m-a-a-e- va-g--ai h______ e_ v___ h__ h-m-a-a e- v-r- h-i ------------------- hamaara ek varg hai
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። व--व-द-----थी / -िद-या--थिनी ह-ं वे वि____ / वि_____ हैं व- व-द-य-र-थ- / व-द-य-र-थ-न- ह-ं -------------------------------- वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं 0
ve -idy--rt--e---vidy--r--in-e----n v_ v__________ / v____________ h___ v- v-d-a-r-h-e / v-d-a-r-h-n-e h-i- ----------------------------------- ve vidyaarthee / vidyaarthinee hain
ያቺ መምህር ናት። वह अध्या--क--है व_ अ____ है व- अ-्-ा-ि-ा ह- --------------- वह अध्यापिका है 0
v-h----y--p--a--ai v__ a_________ h__ v-h a-h-a-p-k- h-i ------------------ vah adhyaapika hai
ያ ክፍል ነው። वह-----ा--ै व_ क__ है व- क-्-ा ह- ----------- वह कक्षा है 0
v----aks-- -ai v__ k_____ h__ v-h k-k-h- h-i -------------- vah kaksha hai
ምን እያደረግን ነው? ह- क्-ा-----ह- -ै-? ह_ क्_ क_ र_ हैं_ ह- क-य- क- र-े ह-ं- ------------------- हम क्या कर रहे हैं? 0
h---k-a---- r--- --in? h__ k__ k__ r___ h____ h-m k-a k-r r-h- h-i-? ---------------------- ham kya kar rahe hain?
እኛ እየተማርን ነው። हम-सीख -ह----ं ह_ सी_ र_ हैं ह- स-ख र-े ह-ं -------------- हम सीख रहे हैं 0
h-- s-e-h-r--- ---n h__ s____ r___ h___ h-m s-e-h r-h- h-i- ------------------- ham seekh rahe hain
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። हम--- -ाषा--ी--रह--ह-ं ह_ ए_ भा_ सी_ र_ हैं ह- ए- भ-ष- स-ख र-े ह-ं ---------------------- हम एक भाषा सीख रहे हैं 0
h-m-e---h-a--a -e----r-h- -ain h__ e_ b______ s____ r___ h___ h-m e- b-a-s-a s-e-h r-h- h-i- ------------------------------ ham ek bhaasha seekh rahe hain
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። म-- -ंग्--ज-----ख-रहा---रह--ह-ँ मैं अं___ सी_ र_ / र_ हूँ म-ं अ-ग-र-ज-ी स-ख र-ा / र-ी ह-ँ ------------------------------- मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ 0
m--n -----z----eekh r--a-- ----- h--n m___ a_______ s____ r___ / r____ h___ m-i- a-g-e-e- s-e-h r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------- main angrezee seekh raha / rahee hoon
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። तुम------ी सीख--हे ----ी-हो तु_ स्__ सी_ र_ / र_ हो त-म स-प-न- स-ख र-े / र-ी ह- --------------------------- तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो 0
tu-----nee se--- rahe --rahe- ho t__ s_____ s____ r___ / r____ h_ t-m s-e-e- s-e-h r-h- / r-h-e h- -------------------------------- tum spenee seekh rahe / rahee ho
እሱ ጀርመንኛ ይማራል። वह-ज-्-न स-ख रहा -ै व_ ज___ सी_ र_ है व- ज-्-न स-ख र-ा ह- ------------------- वह जर्मन सीख रहा है 0
v-----r-an --ekh--aha-hai v__ j_____ s____ r___ h__ v-h j-r-a- s-e-h r-h- h-i ------------------------- vah jarman seekh raha hai
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። हम--्रेंच -ी--र-े हैं ह_ फ्__ सी_ र_ हैं ह- फ-र-ं- स-ख र-े ह-ं --------------------- हम फ्रेंच सीख रहे हैं 0
h-- ----nc--s-e-- r--e h-in h__ p______ s____ r___ h___ h-m p-r-n-h s-e-h r-h- h-i- --------------------------- ham phrench seekh rahe hain
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። त-- ---इ--ल----सी---ह- -ो तु_ स_ इ____ सी_ र_ हो त-म स- इ-ा-ि-न स-ख र-े ह- ------------------------- तुम सब इटालियन सीख रहे हो 0
t-m-sab i-aal-y-n s-e-h -ahe -o t__ s__ i________ s____ r___ h_ t-m s-b i-a-l-y-n s-e-h r-h- h- ------------------------------- tum sab itaaliyan seekh rahe ho
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። व- रुस--सीख-र-े ह-ं वे रु_ सी_ र_ हैं व- र-स- स-ख र-े ह-ं ------------------- वे रुसी सीख रहे हैं 0
v- r-----se--h -ahe--ain v_ r____ s____ r___ h___ v- r-s-e s-e-h r-h- h-i- ------------------------ ve rusee seekh rahe hain
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። भाषाएँ----न------स----ो-ा-है भा__ सी__ दि____ हो_ है भ-ष-ए- स-ख-ा द-ल-स-प ह-त- ह- ---------------------------- भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है 0
bh-ash-en s-ek-ana--ilachasp -o----ai b________ s_______ d________ h___ h__ b-a-s-a-n s-e-h-n- d-l-c-a-p h-t- h-i ------------------------------------- bhaashaen seekhana dilachasp hota hai
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። ह----ग-ं----स--ना--ाहत---ैं ह_ लो_ को स___ चा__ हैं ह- ल-ग-ं क- स-झ-ा च-ह-े ह-ं --------------------------- हम लोगों को समझना चाहते हैं 0
h-m ------ko s-m---------aaha-- h-in h__ l____ k_ s________ c_______ h___ h-m l-g-n k- s-m-j-a-a c-a-h-t- h-i- ------------------------------------ ham logon ko samajhana chaahate hain
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። हम--ोग-ं से---त-ी--क-ना -ाह-- हैं ह_ लो_ से बा___ क__ चा__ हैं ह- ल-ग-ं स- ब-त-ी- क-न- च-ह-े ह-ं --------------------------------- हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं 0
h-m l-gon se-b-at--heet---ra-- c-aahate-ha-n h__ l____ s_ b_________ k_____ c_______ h___ h-m l-g-n s- b-a-a-h-e- k-r-n- c-a-h-t- h-i- -------------------------------------------- ham logon se baatacheet karana chaahate hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -