የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች   »   hi होटल में शिकायतें

28 [ሃያ ስምንት]

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

२८ [अट्ठाईस]

28 [atthaees]

होटल में शिकायतें

[hotal mein shikaayaten]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። शा---क-म नह----- रह--है शा__ का_ न_ क_ र_ है श-व- क-म न-ी- क- र-ा ह- ----------------------- शावर काम नहीं कर रहा है 0
s-aa-a---a-m-n--i----r --ha -ai s______ k___ n____ k__ r___ h__ s-a-v-r k-a- n-h-n k-r r-h- h-i ------------------------------- shaavar kaam nahin kar raha hai
የሞቀ ውሃ አይፈስም። गरम--ा------- ---ह---ै ग__ पा_ न_ आ र_ है ग-म प-न- न-ी- आ र-ा ह- ---------------------- गरम पानी नहीं आ रहा है 0
gara- p------n---n--a rah----i g____ p_____ n____ a_ r___ h__ g-r-m p-a-e- n-h-n a- r-h- h-i ------------------------------ garam paanee nahin aa raha hai
ሊጠግኑት ይችላሉ? क्-ा आप इस----क -र------े-- स--ी --ं? क्_ आ_ इ_ ठी_ क__ स__ / स__ हैं_ क-य- आ- इ-े ठ-क क-व- स-त- / स-त- ह-ं- ------------------------------------- क्या आप इसे ठीक करवा सकते / सकती हैं? 0
kya--a- --e-t-eek---rav--s-k-t--- s-k-tee---in? k__ a__ i__ t____ k_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p i-e t-e-k k-r-v- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ----------------------------------------------- kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። क-रे म-- टे---ोन न-ी- है क__ में टे___ न_ है क-र- म-ं ट-ल-फ-न न-ी- ह- ------------------------ कमरे में टेलिफोन नहीं है 0
k----e--ein tel-p-on nahi- hai k_____ m___ t_______ n____ h__ k-m-r- m-i- t-l-p-o- n-h-n h-i ------------------------------ kamare mein teliphon nahin hai
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። कम-े-----------ज़--नह-ं है क__ में टे____ न_ है क-र- म-ं ट-ल-व-ज-न न-ी- ह- -------------------------- कमरे में टेलीविज़न नहीं है 0
k-ma-- --in t-le-----n---h-n---i k_____ m___ t_________ n____ h__ k-m-r- m-i- t-l-e-i-a- n-h-n h-i -------------------------------- kamare mein teleevizan nahin hai
ክፍሉ በረንዳ የለውም። कमरे म-ं -ज-जा न-ी---ै क__ में छ__ न_ है क-र- म-ं छ-्-ा न-ी- ह- ---------------------- कमरे में छज्जा नहीं है 0
ka--r--me-n-c-ha--a -a-----ai k_____ m___ c______ n____ h__ k-m-r- m-i- c-h-j-a n-h-n h-i ----------------------------- kamare mein chhajja nahin hai
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። कमर---ह-त-शोर--ला--ै क__ ब__ शो___ है क-र- ब-ु- श-र-ा-ा ह- -------------------- कमरा बहुत शोरवाला है 0
k-m-ra -a-ut sh----a-la---i k_____ b____ s_________ h__ k-m-r- b-h-t s-o-a-a-l- h-i --------------------------- kamara bahut shoravaala hai
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። कमरा--हुत---टा-है क__ ब__ छो_ है क-र- ब-ु- छ-ट- ह- ----------------- कमरा बहुत छोटा है 0
k-m----bahut--h---a hai k_____ b____ c_____ h__ k-m-r- b-h-t c-h-t- h-i ----------------------- kamara bahut chhota hai
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። क--े म-----ु--अंध--ा है क__ में ब__ अं__ है क-र- म-ं ब-ु- अ-ध-र- ह- ----------------------- कमरे में बहुत अंधेरा है 0
k--ar- --in -ah---a---e-a-hai k_____ m___ b____ a______ h__ k-m-r- m-i- b-h-t a-d-e-a h-i ----------------------------- kamare mein bahut andhera hai
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። त--न -ाम-नही- कर-रहा--ै ता__ का_ न_ क_ र_ है त-प- क-म न-ी- क- र-ा ह- ----------------------- तापन काम नहीं कर रहा है 0
taapan ka---n-------r-r--a hai t_____ k___ n____ k__ r___ h__ t-a-a- k-a- n-h-n k-r r-h- h-i ------------------------------ taapan kaam nahin kar raha hai
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። व-ता-ु-ू-न--ा- --ी---- -ह- है वा_____ का_ न_ क_ र_ है व-त-न-क-ल- क-म न-ी- क- र-ा ह- ----------------------------- वातानुकूलन काम नहीं कर रहा है 0
va-ta-n---o--- ---m--a-i-------a-----i v_____________ k___ n____ k__ r___ h__ v-a-a-n-k-o-a- k-a- n-h-n k-r r-h- h-i -------------------------------------- vaataanukoolan kaam nahin kar raha hai
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። टेलीवि-़- -े----ा--है टे____ से_ ख__ है ट-ल-व-ज-न स-ट ख-ा- ह- --------------------- टेलीविज़न सेट खराब है 0
t---ev---n -et kh--a---h-i t_________ s__ k______ h__ t-l-e-i-a- s-t k-a-a-b h-i -------------------------- teleevizan set kharaab hai
ያን አላስደሰተኝም። म--- य- अ--छा----- लगता है मु_ य_ अ__ न_ ल__ है म-झ- य- अ-्-ा न-ी- ल-त- ह- -------------------------- मुझे यह अच्छा नहीं लगता है 0
mu--- y-- a--c--- -ahin-la-----h-i m____ y__ a______ n____ l_____ h__ m-j-e y-h a-h-h-a n-h-n l-g-t- h-i ---------------------------------- mujhe yah achchha nahin lagata hai
ያ ለኔ ውድ ነው። यह -े-े-ल-ए----त महं-ा -ै य_ मे_ लि_ ब__ म__ है य- म-र- ल-ए ब-ु- म-ं-ा ह- ------------------------- यह मेरे लिए बहुत महंगा है 0
ya-----e lie---hut --h-n----ai y__ m___ l__ b____ m______ h__ y-h m-r- l-e b-h-t m-h-n-a h-i ------------------------------ yah mere lie bahut mahanga hai
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? क--ा -पके-पा---र----ता --- --? क्_ आ__ पा_ औ_ स__ कु_ है_ क-य- आ-क- प-स औ- स-्-ा क-छ ह-? ------------------------------ क्या आपके पास और सस्ता कुछ है? 0
k-a-aa-ak--p--s--u- -as-- -u--h -ai? k__ a_____ p___ a__ s____ k____ h___ k-a a-p-k- p-a- a-r s-s-a k-c-h h-i- ------------------------------------ kya aapake paas aur sasta kuchh hai?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? क्य--यह-----प-- को- ---------े----? क्_ य_ आ___ को_ यू_ हो___ है_ क-य- य-ा- आ-प-स क-ई य-थ ह-स-ट-ल ह-? ----------------------------------- क्या यहाँ आसपास कोई यूथ होस्टेल है? 0
kya-y---an-a-sap--- --ee----t- -o-t-l-h--? k__ y_____ a_______ k___ y____ h_____ h___ k-a y-h-a- a-s-p-a- k-e- y-o-h h-s-e- h-i- ------------------------------------------ kya yahaan aasapaas koee yooth hostel hai?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? क्-- य-ाँ आसपास -ोई-ग--्ट-ह--स---? क्_ य_ आ___ को_ गे__ हा__ है_ क-य- य-ा- आ-प-स क-ई ग-स-ट ह-ऊ- ह-? ---------------------------------- क्या यहाँ आसपास कोई गेस्ट हाऊस है? 0
k---y-h--- ----p--- k-ee-g----haoo- h--? k__ y_____ a_______ k___ g___ h____ h___ k-a y-h-a- a-s-p-a- k-e- g-s- h-o-s h-i- ---------------------------------------- kya yahaan aasapaas koee gest haoos hai?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? क-य- यहाँ -सपा- को----स्-ोर----ह-? क्_ य_ आ___ को_ रे____ है_ क-य- य-ा- आ-प-स क-ई र-स-ट-र-ं- ह-? ---------------------------------- क्या यहाँ आसपास कोई रेस्टोरेंट है? 0
k----a-aa----s--a----oee-restor--- h-i? k__ y_____ a_______ k___ r________ h___ k-a y-h-a- a-s-p-a- k-e- r-s-o-e-t h-i- --------------------------------------- kya yahaan aasapaas koee restorent hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -