የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? |
下-列 -往-林--火- 什么 时- 开-?
下__ 开____ 火_ 什_ 时_ 开 ?
下-列 开-柏-的 火- 什- 时- 开 ?
----------------------
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
0
x-- -īli- -āi-w-n---ólín--e-----h- -h---e s-íh-u-kāi?
x__ y____ k__ w___ b____ d_ h_____ s_____ s_____ k___
x-à y-l-è k-i w-n- b-l-n d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------------
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
|
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
|
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? |
下-列 -往-黎- 火---么 ---- ?
下__ 开____ 火_ 什_ 时_ 开 ?
下-列 开-巴-的 火- 什- 时- 开 ?
----------------------
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
0
X-à -ī--è-kā-------b-lí-d--huǒc-- -h---- sh-hò- ---?
X__ y____ k__ w___ b___ d_ h_____ s_____ s_____ k___
X-à y-l-è k-i w-n- b-l- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
----------------------------------------------------
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
|
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
|
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? |
下一- 开-伦敦- 火车 什么 ---开-?
下__ 开____ 火_ 什_ 时_ 开 ?
下-列 开-伦-的 火- 什- 时- 开 ?
----------------------
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
0
Xi- yī-iè-k---wǎng lú---n-de-h------sh--me -hí--u-kāi?
X__ y____ k__ w___ l_____ d_ h_____ s_____ s_____ k___
X-à y-l-è k-i w-n- l-n-ū- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------------
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
|
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
|
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? |
开往-华-- 火车 -点-- ?
开_ 华__ 火_ 几_ 开 ?
开- 华-的 火- 几- 开 ?
----------------
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
0
K-i -ǎn- --áshā de h-ǒ--- -ǐ----- -ā-?
K__ w___ h_____ d_ h_____ j_ d___ k___
K-i w-n- h-á-h- d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
--------------------------------------
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
|
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
|
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? |
开往 斯----的 -- 几点 --?
开_ 斯_____ 火_ 几_ 开 ?
开- 斯-哥-摩- 火- 几- 开 ?
-------------------
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
0
Kāi-wǎng -īd-gē--r---de h-ǒch- -- diǎ---āi?
K__ w___ s__________ d_ h_____ j_ d___ k___
K-i w-n- s-d-g-'-r-ó d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
-------------------------------------------
Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
|
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
|
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? |
开往 -达佩斯的 火车----- ?
开_ 布____ 火_ 几_ 开 ?
开- 布-佩-的 火- 几- 开 ?
------------------
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
0
Kā---ǎ-- -ù-á--i-- d-----c-ē-----i---k-i?
K__ w___ b________ d_ h_____ j_ d___ k___
K-i w-n- b-d-p-i-ī d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
-----------------------------------------
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
|
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
|
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። |
我 要-一张 ------- 。
我 要 一_ 到____ 票 。
我 要 一- 到-德-的 票 。
----------------
我 要 一张 到马德里的 票 。
0
Wǒ-yà--yī--hān---ào-m-dél- de p-à-.
W_ y__ y_ z____ d__ m_____ d_ p____
W- y-o y- z-ā-g d-o m-d-l- d- p-à-.
-----------------------------------
Wǒ yào yī zhāng dào mǎdélǐ de piào.
|
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
我 要 一张 到马德里的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào mǎdélǐ de piào.
|
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። |
我 要 ---到布拉-的 票 。
我 要 一_ 到____ 票 。
我 要 一- 到-拉-的 票 。
----------------
我 要 一张 到布拉格的 票 。
0
Wǒ y-o-yī-z-ān- dà- ----g- de-pià-.
W_ y__ y_ z____ d__ b_____ d_ p____
W- y-o y- z-ā-g d-o b-l-g- d- p-à-.
-----------------------------------
Wǒ yào yī zhāng dào bùlāgé de piào.
|
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
我 要 一张 到布拉格的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào bùlāgé de piào.
|
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። |
我-- 一张 到-尔-的 票-。
我 要 一_ 到____ 票 。
我 要 一- 到-尔-的 票 。
----------------
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
0
Wǒ---- -- -hā-g-----b----ní-d---i-o.
W_ y__ y_ z____ d__ b______ d_ p____
W- y-o y- z-ā-g d-o b-'-r-í d- p-à-.
------------------------------------
Wǒ yào yī zhāng dào bó'ěrní de piào.
|
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào bó'ěrní de piào.
|
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል? |
火---- 时候--达 -也- ?
火_ 什_ 时_ 到_ 维__ ?
火- 什- 时- 到- 维-纳 ?
-----------------
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
0
H--chē s-én---s-í--u---------i---à?
H_____ s_____ s_____ d____ w_______
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- d-o-á w-i-ě-à-
-----------------------------------
Huǒchē shénme shíhòu dàodá wéiyěnà?
|
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá wéiyěnà?
|
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል? |
火车--么----到--莫---?
火_ 什_ 时_ 到_ 莫__ ?
火- 什- 时- 到- 莫-科 ?
-----------------
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
0
Huǒ----shénm- -h-hò- d---á-m-----?
H_____ s_____ s_____ d____ m______
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- d-o-á m-s-k-?
----------------------------------
Huǒchē shénme shíhòu dàodá mòsīkē?
|
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá mòsīkē?
|
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል? |
火---么-时候 -达 -姆-特丹-?
火_ 什_ 时_ 到_ 阿____ ?
火- 什- 时- 到- 阿-斯-丹 ?
-------------------
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
0
Hu--hē--hénme -h-h---dà-d- -------d-n?
H_____ s_____ s_____ d____ ā__________
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- d-o-á ā-ǔ-ī-è-ā-?
--------------------------------------
Huǒchē shénme shíhòu dàodá āmǔsītèdān?
|
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá āmǔsītèdān?
|
ባቡር መቀየር አለብኝ? |
我--要-换 --- ?
我 需_ 换 车 吗 ?
我 需- 换 车 吗 ?
------------
我 需要 换 车 吗 ?
0
W- ----o h-àn --ē-ma?
W_ x____ h___ c__ m__
W- x-y-o h-à- c-ē m-?
---------------------
Wǒ xūyào huàn chē ma?
|
ባቡር መቀየር አለብኝ?
我 需要 换 车 吗 ?
Wǒ xūyào huàn chē ma?
|
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው? |
火--- -号 站台-- ?
火_ 从 几_ 站_ 开 ?
火- 从 几- 站- 开 ?
--------------
火车 从 几号 站台 开 ?
0
Hu--hē c--g-jǐ h-o zh-n--- k-i?
H_____ c___ j_ h__ z______ k___
H-ǒ-h- c-n- j- h-o z-à-t-i k-i-
-------------------------------
Huǒchē cóng jǐ hào zhàntái kāi?
|
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
火车 从 几号 站台 开 ?
Huǒchē cóng jǐ hào zhàntái kāi?
|
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው? |
火--上 - 卧- --?
火_ 上 有 卧_ 吗 ?
火- 上 有 卧- 吗 ?
-------------
火车 上 有 卧铺 吗 ?
0
H-ǒchē-sh-n--yǒu wòp---a?
H_____ s____ y__ w___ m__
H-ǒ-h- s-à-g y-u w-p- m-?
-------------------------
Huǒchē shàng yǒu wòpù ma?
|
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
火车 上 有 卧铺 吗 ?
Huǒchē shàng yǒu wòpù ma?
|
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው። |
我 只要 到-鲁塞-的--程 票-。
我 只_ 到_____ 单_ 票 。
我 只- 到-鲁-尔- 单- 票 。
------------------
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
0
Wǒ --------------ǔs----- ---dān-h-ng piào.
W_ z_____ d__ b_________ d_ d_______ p____
W- z-ǐ-à- d-o b-l-s-i-ě- d- d-n-h-n- p-à-.
------------------------------------------
Wǒ zhǐyào dào bùlǔsài'ěr de dānchéng piào.
|
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
Wǒ zhǐyào dào bùlǔsài'ěr de dānchéng piào.
|
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው። |
我 --一- -------往--票-。
我 要 一_ 到_____ 往_ 票 。
我 要 一- 到-本-根- 往- 票 。
--------------------
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
0
Wǒ--à- yī --ān- --- gē----āgē--de wǎn-f-n--ià-.
W_ y__ y_ z____ d__ g_________ d_ w______ p____
W- y-o y- z-ā-g d-o g-b-n-ā-ē- d- w-n-f-n p-à-.
-----------------------------------------------
Wǒ yào yī zhāng dào gēběnhāgēn de wǎngfǎn piào.
|
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào gēběnhāgēn de wǎngfǎn piào.
|
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው? |
一张 卧-票-多少 钱-?
一_ 卧__ 多_ 钱 ?
一- 卧-票 多- 钱 ?
-------------
一张 卧铺票 多少 钱 ?
0
Yī--h--- w-pù -i---du-shǎ- q--n?
Y_ z____ w___ p___ d______ q____
Y- z-ā-g w-p- p-à- d-ō-h-o q-á-?
--------------------------------
Yī zhāng wòpù piào duōshǎo qián?
|
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
一张 卧铺票 多少 钱 ?
Yī zhāng wòpù piào duōshǎo qián?
|