ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
क-य- ब---िन के -ि- य-ी--्--न ह-?
क्_ ब___ के लि_ य_ ट्__ है_
क-य- ब-्-ि- क- ल-ए य-ी ट-र-न ह-?
--------------------------------
क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है?
0
kya barlin--e l-----h-e --en ha-?
k__ b_____ k_ l__ y____ t___ h___
k-a b-r-i- k- l-e y-h-e t-e- h-i-
---------------------------------
kya barlin ke lie yahee tren hai?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है?
kya barlin ke lie yahee tren hai?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
य- --र-- क--छूट-ी -ै?
य_ ट्__ क_ छू__ है_
य- ट-र-न क- छ-ट-ी ह-?
---------------------
यह ट्रेन कब छूटती है?
0
y-- tre----b-c--oo-a-e---a-?
y__ t___ k__ c_________ h___
y-h t-e- k-b c-h-o-a-e- h-i-
----------------------------
yah tren kab chhootatee hai?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
यह ट्रेन कब छूटती है?
yah tren kab chhootatee hai?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
यह-ट-रेन---्ल-- क- प-ू-चती-ह-?
य_ ट्__ ब___ क_ प___ है_
य- ट-र-न ब-्-ि- क- प-ू-च-ी ह-?
------------------------------
यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है?
0
ya---re------in k-b p-h-o--hat-----i?
y__ t___ b_____ k__ p___________ h___
y-h t-e- b-r-i- k-b p-h-o-c-a-e- h-i-
-------------------------------------
yah tren barlin kab pahoonchatee hai?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है?
yah tren barlin kab pahoonchatee hai?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
म---------, क्-ा मैं -ग--जा--क-ा-- सकती -ूँ?
मा_ की___ क्_ मैं आ_ जा स__ / स__ हूँ_
म-फ- क-ज-ए- क-य- म-ं आ-े ज- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------------------
माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ?
0
m--f-ke--ie, k-- m-in--age j- sa---a---sa--tee -o-n?
m___ k______ k__ m___ a___ j_ s_____ / s______ h____
m-a- k-e-i-, k-a m-i- a-g- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
----------------------------------------------------
maaf keejie, kya main aage ja sakata / sakatee hoon?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ?
maaf keejie, kya main aage ja sakata / sakatee hoon?
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
मे-े-ख़य-ल-स- य- --री---ह है
मे_ ख़__ से य_ मे_ ज__ है
म-र- ख-य-ल स- य- म-र- ज-ह ह-
----------------------------
मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है
0
mere k-----l -e-yah---re--j--a---ai
m___ k______ s_ y__ m____ j____ h__
m-r- k-a-a-l s- y-h m-r-e j-g-h h-i
-----------------------------------
mere khayaal se yah meree jagah hai
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है
mere khayaal se yah meree jagah hai
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
मु-- ---ा है-क- --------ज-ह -र ब-ठ--/ बैठी हैं
मु_ ल__ है कि आ_ मे_ ज__ प_ बै_ / बै_ हैं
म-झ- ल-त- ह- क- आ- म-र- ज-ह प- ब-ठ- / ब-ठ- ह-ं
----------------------------------------------
मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं
0
mu-he la-ata-hai k- --p---r-- -a-a--pa--ba--------aith-----in
m____ l_____ h__ k_ a__ m____ j____ p__ b_____ / b______ h___
m-j-e l-g-t- h-i k- a-p m-r-e j-g-h p-r b-i-h- / b-i-h-e h-i-
-------------------------------------------------------------
mujhe lagata hai ki aap meree jagah par baithe / baithee hain
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं
mujhe lagata hai ki aap meree jagah par baithe / baithee hain
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
स---प---हा---ै?
स्___ क_ है_
स-ल-प- क-ा- ह-?
---------------
स्लीपर कहाँ है?
0
s---pa---ahaa- h--?
s______ k_____ h___
s-e-p-r k-h-a- h-i-
-------------------
sleepar kahaan hai?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
स्लीपर कहाँ है?
sleepar kahaan hai?
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
स्-----ट--ेन के अंत-मे- है
स्___ ट्__ के अं_ में है
स-ल-प- ट-र-न क- अ-त म-ं ह-
--------------------------
स्लीपर ट्रेन के अंत में है
0
s-e-p-- tr-n--- ant--ein hai
s______ t___ k_ a__ m___ h__
s-e-p-r t-e- k- a-t m-i- h-i
----------------------------
sleepar tren ke ant mein hai
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
स्लीपर ट्रेन के अंत में है
sleepar tren ke ant mein hai
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
औ---ोजन-ा--क-ा- -ै--- --र--म-ं
औ_ भो____ क_ है_ – शु_ में
औ- भ-ज-य-न क-ा- ह-? – श-र- म-ं
------------------------------
और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में
0
a-----oja---a-n--a-aa--ha---– sh-ru-m--n
a__ b__________ k_____ h___ – s____ m___
a-r b-o-a-a-a-n k-h-a- h-i- – s-u-u m-i-
----------------------------------------
aur bhojanayaan kahaan hai? – shuru mein
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में
aur bhojanayaan kahaan hai? – shuru mein
ከታች መተኛት እችላለው?
क-य----- ---- स- सकता / ---ी----?
क्_ मैं नी_ सो स__ / स__ हूँ_
क-य- म-ं न-च- स- स-त- / स-त- ह-ँ-
---------------------------------
क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ?
0
kya-m--- --e--e s- s-kata-/--ak--e- hoon?
k__ m___ n_____ s_ s_____ / s______ h____
k-a m-i- n-e-h- s- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
-----------------------------------------
kya main neeche so sakata / sakatee hoon?
ከታች መተኛት እችላለው?
क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ?
kya main neeche so sakata / sakatee hoon?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
क-य- -ैं---- में स- -क-ा / -कत--ह--?
क्_ मैं बी_ में सो स__ / स__ हूँ_
क-य- म-ं ब-च म-ं स- स-त- / स-त- ह-ँ-
------------------------------------
क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ?
0
kya ma-- be-ch m-i- so ----ta-- s---tee --o-?
k__ m___ b____ m___ s_ s_____ / s______ h____
k-a m-i- b-e-h m-i- s- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
---------------------------------------------
kya main beech mein so sakata / sakatee hoon?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ?
kya main beech mein so sakata / sakatee hoon?
ከላይ መተኛት እችላለው?
क्य--मै---प---ो-स----/-सक----ू-?
क्_ मैं ऊ__ सो स__ / स__ हूँ_
क-य- म-ं ऊ-र स- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------
क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ?
0
k-a ma-n--op-r -o s--ata-/ ------- -oo-?
k__ m___ o____ s_ s_____ / s______ h____
k-a m-i- o-p-r s- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
----------------------------------------
kya main oopar so sakata / sakatee hoon?
ከላይ መተኛት እችላለው?
क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ?
kya main oopar so sakata / sakatee hoon?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
ह- -ी-ा--- कब ह---े?
ह_ सी_ प_ क_ हों__
ह- स-म- प- क- ह-ं-े-
--------------------
हम सीमा पर कब होंगे?
0
ha--seema par--ab h----?
h__ s____ p__ k__ h_____
h-m s-e-a p-r k-b h-n-e-
------------------------
ham seema par kab honge?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
हम सीमा पर कब होंगे?
ham seema par kab honge?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
ब--लिन-य-त-र- मे- -ि--ा --य-लगता है?
ब___ या__ में कि__ स__ ल__ है_
ब-्-ि- य-त-र- म-ं क-त-ा स-य ल-त- ह-?
------------------------------------
बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है?
0
barl-- -a-t-a--e-n -i-ana-s-may-lag------i?
b_____ y_____ m___ k_____ s____ l_____ h___
b-r-i- y-a-r- m-i- k-t-n- s-m-y l-g-t- h-i-
-------------------------------------------
barlin yaatra mein kitana samay lagata hai?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है?
barlin yaatra mein kitana samay lagata hai?
ባቡሩ ዘግይታል?
क-या-----न----ी--े चल-रह---ै?
क्_ ट्__ दे_ से च_ र_ है_
क-य- ट-र-न द-र- स- च- र-ी ह-?
-----------------------------
क्या ट्रेन देरी से चल रही है?
0
k-- t--- d-r-e s- c-a---ah-- -a-?
k__ t___ d____ s_ c___ r____ h___
k-a t-e- d-r-e s- c-a- r-h-e h-i-
---------------------------------
kya tren deree se chal rahee hai?
ባቡሩ ዘግይታል?
क्या ट्रेन देरी से चल रही है?
kya tren deree se chal rahee hai?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
क-य- ---े---स-पढ़न- -- -ि- कुछ --?
क्_ आ__ पा_ प__ के लि_ कु_ है_
क-य- आ-क- प-स प-़-े क- ल-ए क-छ ह-?
----------------------------------
क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है?
0
k-- ---ak---aas -ad-an--ke --- ku--h -ai?
k__ a_____ p___ p______ k_ l__ k____ h___
k-a a-p-k- p-a- p-d-a-e k- l-e k-c-h h-i-
-----------------------------------------
kya aapake paas padhane ke lie kuchh hai?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है?
kya aapake paas padhane ke lie kuchh hai?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
क--ा-यह-- खा-े-–-प--े ----िए -ुछ-मिल -कत----?
क्_ य_ खा_ – पी_ के लि_ कु_ मि_ स__ है_
क-य- य-ा- ख-न- – प-न- क- ल-ए क-छ म-ल स-त- ह-?
---------------------------------------------
क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है?
0
k-a-y-ha-- --aa-- –-p-en--k- --e k-chh-m-l-sakat- -a-?
k__ y_____ k_____ – p____ k_ l__ k____ m__ s_____ h___
k-a y-h-a- k-a-n- – p-e-e k- l-e k-c-h m-l s-k-t- h-i-
------------------------------------------------------
kya yahaan khaane – peene ke lie kuchh mil sakata hai?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है?
kya yahaan khaane – peene ke lie kuchh mil sakata hai?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
क्या--प ---े ७--ज--ज---ँगे /-ज-ाएँगी?
क्_ आ_ मु_ ७ ब_ ज___ / ज____
क-य- आ- म-झ- ७ ब-े ज-ा-ँ-े / ज-ा-ँ-ी-
-------------------------------------
क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी?
0
kya --p--uj-e----aje-jag--nge-- ----e----?
k__ a__ m____ 7 b___ j_______ / j_________
k-a a-p m-j-e 7 b-j- j-g-e-g- / j-g-e-g-e-
------------------------------------------
kya aap mujhe 7 baje jagaenge / jagaengee?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी?
kya aap mujhe 7 baje jagaenge / jagaengee?