የሐረጉ መጽሐፍ

am በባንክ   »   ky Банкта

60 [ስልሳ]

በባንክ

በባንክ

60 [алтымыш]

60 [altımış]

Банкта

[Bankta]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው። Ме- эсеп----ы----ле-. М__ э___ а____ к_____ М-н э-е- а-к-м к-л-т- --------------------- Мен эсеп ачкым келет. 0
Men-esep -ç-ım---let. M__ e___ a____ k_____ M-n e-e- a-k-m k-l-t- --------------------- Men esep açkım kelet.
ይሄ ፓስፖርቴ ነው። М------н-- п--по--ум. М___ м____ п_________ М-н- м-н-н п-с-о-т-м- --------------------- Мына менин паспортум. 0
Mın- me--n ---p---u-. M___ m____ p_________ M-n- m-n-n p-s-o-t-m- --------------------- Mına menin pasportum.
እና ይሄ አድራሻዬ ነው Жан--б-----рд- ме-и--да-ег--. Ж___ б__ ж____ м____ д_______ Ж-н- б-л ж-р-е м-н-н д-р-г-м- ----------------------------- Жана бул жерде менин дарегим. 0
J-n- --l-j--d- m--in -are-i-. J___ b__ j____ m____ d_______ J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m- ----------------------------- Jana bul jerde menin daregim.
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው። Ме- ө--эсебим- а--- салгы- --лет. М__ ө_ э______ а___ с_____ к_____ М-н ө- э-е-и-е а-ч- с-л-ы- к-л-т- --------------------------------- Мен өз эсебиме акча салгым келет. 0
Me---z ---bi-e akç--sal-ı- ke---. M__ ö_ e______ a___ s_____ k_____ M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t- --------------------------------- Men öz esebime akça salgım kelet.
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው። М-н--з--с-бимд-н-а--а -л-ым------. М__ ө_ э________ а___ а____ к_____ М-н ө- э-е-и-д-н а-ч- а-г-м к-л-т- ---------------------------------- Мен өз эсебимден акча алгым келет. 0
Me-------e------ akça --gım-k--e-. M__ ö_ e________ a___ a____ k_____ M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t- ---------------------------------- Men öz esebimden akça algım kelet.
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው። Ме- -се- к--ү-мөл------лгым------. М__ э___ к___________ а____ к_____ М-н э-е- к-ч-р-ө-ө-ү- а-г-м к-л-т- ---------------------------------- Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. 0
Me----ep-k---r-ö--rü- -lgı- ke---. M__ e___ k___________ a____ k_____ M-n e-e- k-ç-r-ö-ö-ü- a-g-m k-l-t- ---------------------------------- Men esep köçürmölörün algım kelet.
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው። Ме--с----- -е-и- -ак-ал-й---гы- ----т. М__ с_____ ч____ н_______ а____ к_____ М-н с-я-а- ч-г-н н-к-а-а- а-г-м к-л-т- -------------------------------------- Мен саякат чегин накталай алгым келет. 0
Men -aya--t ----n nakt--ay --g-- kele-. M__ s______ ç____ n_______ a____ k_____ M-n s-y-k-t ç-g-n n-k-a-a- a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
ክፍያው ስንት ነው? Т-лө-дө- -ан-- -оло-? Т_______ к____ б_____ Т-л-м-ө- к-н-а б-л-т- --------------------- Төлөмдөр канча болот? 0
Tö-ö--ör -anç- b---t? T_______ k____ b_____ T-l-m-ö- k-n-a b-l-t- --------------------- Tölömdör kança bolot?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ? Ме- кай-- --- -о---м -е-е-? М__ к____ к__ к_____ к_____ М-н к-й-а к-л к-ю-у- к-р-к- --------------------------- Мен кайда кол коюшум керек? 0
M----ayd- ko- -oyuş-m ke--k? M__ k____ k__ k______ k_____ M-n k-y-a k-l k-y-ş-m k-r-k- ---------------------------- Men kayda kol koyuşum kerek?
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው። Мен-Гер---и-д----кч- ко--ру--кү--ү-өмүн. М__ Г__________ а___ к______ к__________ М-н Г-р-а-и-д-н а-ч- к-т-р-у к-т-ү-ө-ү-. ---------------------------------------- Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. 0
Me----rma-----an ak----ot---u -ü---döm-n. M__ G___________ a___ k______ k__________ M-n G-r-a-i-a-a- a-ç- k-t-r-u k-t-ü-ö-ü-. ----------------------------------------- Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው። Бул--е-де ме-ин ---- н-м-р-м. Б__ ж____ м____ э___ н_______ Б-л ж-р-е м-н-н э-е- н-м-р-м- ----------------------------- Бул жерде менин эсеп номерим. 0
B-------e-meni- es-p nom----. B__ j____ m____ e___ n_______ B-l j-r-e m-n-n e-e- n-m-r-m- ----------------------------- Bul jerde menin esep nomerim.
ገንዘቡ ደርሷል? А--а---лд-би? А___ к_______ А-ч- к-л-и-и- ------------- Акча келдиби? 0
A------ld--i? A___ k_______ A-ç- k-l-i-i- ------------- Akça keldibi?
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው። Ме--б-л-ак-а-ы--л--ш-ы-гым-к-ле-. М__ б__ а_____ а__________ к_____ М-н б-л а-ч-н- а-м-ш-ы-г-м к-л-т- --------------------------------- Мен бул акчаны алмаштыргым келет. 0
M-- b-l a-ça-- -l-------ı---elet. M__ b__ a_____ a__________ k_____ M-n b-l a-ç-n- a-m-ş-ı-g-m k-l-t- --------------------------------- Men bul akçanı almaştırgım kelet.
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል። Маг- А-Ш-до-л-ры ---ек М___ А__ д______ к____ М-г- А-Ш д-л-а-ы к-р-к ---------------------- Мага АКШ доллары керек 0
Mag- -----ollar- k---k M___ A__ d______ k____ M-g- A-Ş d-l-a-ı k-r-k ---------------------- Maga AKŞ dolları kerek
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ። Ма-а-м-й---б--кн-тт--ду--е--ңи-. М___ м____ б___________ б_______ М-г- м-й-а б-н-н-т-о-д- б-р-ң-з- -------------------------------- Мага майда банкнотторду бериңиз. 0
Mag----yda --nkno-to-d- be-i--z. M___ m____ b___________ b_______ M-g- m-y-a b-n-n-t-o-d- b-r-ŋ-z- -------------------------------- Maga mayda banknottordu beriŋiz.
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ? Б-- жерде --н--мат-----ы? Б__ ж____ б_______ б_____ Б-л ж-р-е б-н-о-а- б-р-ы- ------------------------- Бул жерде банкомат барбы? 0
B-l je-de b--ko-a------ı? B__ j____ b_______ b_____ B-l j-r-e b-n-o-a- b-r-ı- ------------------------- Bul jerde bankomat barbı?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል? Канча--кч- --у--- --л--? К____ а___ а_____ б_____ К-н-а а-ч- а-у-г- б-л-т- ------------------------ Канча акча алууга болот? 0
Ka--a--kç- al---- -----? K____ a___ a_____ b_____ K-n-a a-ç- a-u-g- b-l-t- ------------------------ Kança akça aluuga bolot?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል? Ка--- -ре---т---к---алар-- --л-онуу---б--о-? К____ к________ к_________ к_________ б_____ К-й-ы к-е-и-т-к к-р-а-а-д- к-л-о-у-г- б-л-т- -------------------------------------------- Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? 0
K-ysı -r--i-tik -a---l--dı----d--uu-a --l--? K____ k________ k_________ k_________ b_____ K-y-ı k-e-i-t-k k-r-a-a-d- k-l-o-u-g- b-l-t- -------------------------------------------- Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -