የሐረጉ መጽሐፍ

am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1   »   nl Vragen stellen 1

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

62 [tweeënzestig]

Vragen stellen 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ደችኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መማር l-ren l____ l-r-n ----- leren 0
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? Le--n d--l-er-i-g-n v--l? L____ d_ l_________ v____ L-r-n d- l-e-l-n-e- v-e-? ------------------------- Leren de leerlingen veel? 0
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። Ne-- -- --r----e----. N___ z_ l____ w______ N-e- z- l-r-n w-i-i-. --------------------- Nee, ze leren weinig. 0
መጠየቅ v-agen v_____ v-a-e- ------ vragen 0
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? Vr--g----h-t --ak a----- --ra--? V_____ u h__ v___ a__ d_ l______ V-a-g- u h-t v-a- a-n d- l-r-a-? -------------------------------- Vraagt u het vaak aan de leraar? 0
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። N-e, -k ---a----t h---n-e- --a-. N___ i_ v____ h__ h__ n___ v____ N-e- i- v-a-g h-t h-m n-e- v-a-. -------------------------------- Nee, ik vraag het hem niet vaak. 0
መመለስ an--o--den a_________ a-t-o-r-e- ---------- antwoorden 0
እባክዎ ይመልሱ። A--wo-r-- -.u.b. A________ a_____ A-t-o-r-, a-u-b- ---------------- Antwoord, a.u.b. 0
እኔ እመልሳለው። I- -n-wo--d. I_ a________ I- a-t-o-r-. ------------ Ik antwoord. 0
መስራት we--en w_____ w-r-e- ------ werken 0
እሱ አሁን እየሰራ ነው? We-k- -i--n-? W____ h__ n__ W-r-t h-j n-? ------------- Werkt hij nu? 0
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። Ja- h-- ----- n-. J__ h__ w____ n__ J-, h-j w-r-t n-. ----------------- Ja, hij werkt nu. 0
መምጣት k--en k____ k-m-n ----- komen 0
ይመጣሉ? Ko---u? K___ u_ K-m- u- ------- Komt u? 0
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። J-, w-j-ko-e- -o---teen. J__ w__ k____ z_ m______ J-, w-j k-m-n z- m-t-e-. ------------------------ Ja, wij komen zo meteen. 0
መኖር w--en w____ w-n-n ----- wonen 0
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? W-o---u------rli--? W____ u i_ B_______ W-o-t u i- B-r-i-n- ------------------- Woont u in Berlijn? 0
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። J-, ---woo- -n-----ij-. J__ i_ w___ i_ B_______ J-, i- w-o- i- B-r-i-n- ----------------------- Ja, ik woon in Berlijn. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -