የሐረጉ መጽሐፍ

am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መማር கற-ப-ு க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
ka-patu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? ம-ண--்-ள்--ிறைய -ற்க---ற--்களா? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
m-ṇav-rka- ---ai-a-ka---ṉṟ-r-aḷ-? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። இ--லை.---ஞ--ம்-ான- க--க--ார--ள். இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
Il---- -o-c-m--- ka-k-ṟ---a-. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
መጠየቅ கேட்--ு கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
Kē----u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? ஆ-ிரியர---ீங்--் -ட--்----கேள்-ி-ள----ட்-த-ண்--? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
ācir-y------ī-kaḷ-aṭi---ṭ----ḷ-ik---k-ṭ-a---ṭā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። இல்லை,நான் -வ-- அடி-்கடி----்வி-ள- கேட---ில---. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
I-l-i,-ā---v-r-- -ṭ---aṭ---ē--i-aḷ--ē-p-till--. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
መመለስ பத--் -ொ--வது ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
Pa--l--olv-tu P____ c______ P-t-l c-l-a-u ------------- Patil colvatu
እባክዎ ይመልሱ። தய-------து-பதில் ச-ல-லவ---. த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
tay--u--e--u -a-i- c-l-av-m. t_____ c____ p____ c________ t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-. ---------------------------- tayavu ceytu patil collavum.
እኔ እመልሳለው። நான்-ப--ல---ளி--கி--ன். நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
N-ṉ--a--l-a-ikk--ēṉ. N__ p____ a_________ N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ- -------------------- Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
መስራት வ--- செ--வது வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
Vēl-- ----a-u V____ c______ V-l-i c-y-a-u ------------- Vēlai ceyvatu
እሱ አሁን እየሰራ ነው? அ--்---்-ொ--த--வ----ச-ய்----ொ---ிர------ா--? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
av-- --po-u-- -ēla- -ey----o-ṭirukk--ā--? a___ i_______ v____ c____ k______________ a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-? ----------------------------------------- avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። ஆம்,--ன் -ப்ப-ழு---வேல- செ---- --ண-டிர--்-ிறா--. ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
Ā--a-aṉ i-po--tu v--a- c-ytu -o--i-uk----ṉ. Ā______ i_______ v____ c____ k_____________ Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
መምጣት வரு--ு வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
Var---tu V_______ V-r-v-t- -------- Varuvatu
ይመጣሉ? ந--்--்-வருகிற-ர்---? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
n-ṅk-ḷ--a-u-i---kaḷā? n_____ v_____________ n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā- --------------------- nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። ஆ-்,ந-ங-கள- --க-க--ம் வர-கிற--். ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
Ā-,nāṅ-aḷ-cīk----m-v----i-ōm. Ā________ c_______ v_________ Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m- ----------------------------- Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
መኖር வச-ப---ு வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
V-c-pp-tu V________ V-c-p-a-u --------- Vacippatu
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? ந---க-்----்-ினில்-----்கி-ீர----? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
n-ṅka- -erli--- va--k-iṟī-k-ḷā? n_____ p_______ v______________ n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-? ------------------------------- nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። ஆ-்-நான----ர---னி-- -----கிற-ன-. ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
Ām,-āṉ-pe-l--il v--i----ēṉ. Ā_____ p_______ v__________ Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-. --------------------------- Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -