የሐረጉ መጽሐፍ

am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

[kēḷvi kēṭpatu 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መማር கற்-து க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
ka-pa-u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? மா-வர்-ள் ---ை- -ற-கின-றா-்---? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
m-ṇa---ka----ṟa--- --ṟ-iṉ--rka--? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። இ--ல----ொ-்-ம்-ா-- -ற்க---ர்க--. இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
I-l-i--K-ñ--mt-ṉ -aṟk-ṟār---. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
መጠየቅ க---ப-ு கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
K-ṭ-atu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? ஆ-ி-ியரை---ங--ள- -ட-க---ி க--்வி-ள்--ே-்ப--ண்டா? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
āc-r-y-ra- ----a- -ṭ--k--i--ē----aḷ k--pa-uṇ-ā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። இ-்லை,--ன- -வர--அ-ிக்கட--க-ள--ி-ள--க--்--ில---. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
I-l-i,--ṉ-av-r----ṭik--ṭ----ḷv---ḷ --ṭp---lla-. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
መመለስ பதி----ொல்-து ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
Pa--l-co---tu P____ c______ P-t-l c-l-a-u ------------- Patil colvatu
እባክዎ ይመልሱ። த--ு--ெ--து ---ல் ---்--ும். த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
tayavu-c--t--pa--l---l-avum. t_____ c____ p____ c________ t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-. ---------------------------- tayavu ceytu patil collavum.
እኔ እመልሳለው። ந----ப--ல- அ-ி-்--ற--். நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
Nāṉ p--il----kk---ṉ. N__ p____ a_________ N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ- -------------------- Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
መስራት வ--ை ச-ய்-து வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
Vēlai ceyva-u V____ c______ V-l-i c-y-a-u ------------- Vēlai ceyvatu
እሱ አሁን እየሰራ ነው? அவ---இ--பொ--து------ச-ய--ு கொண்---ு--கி-ான-? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
a--ṉ---poḻut---ēl-i ---tu k-----u--i--ṉ-? a___ i_______ v____ c____ k______________ a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-? ----------------------------------------- avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። ஆம்--வன் ---பொழ-த- -ே-- செ-்-ு கொண--ிருக--ிற-ன-. ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
Ā--av-ṉ -p-------v-l-- -eyt---oṇṭ-r-k-iṟā-. Ā______ i_______ v____ c____ k_____________ Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
መምጣት வர-வ-ு வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
Va---atu V_______ V-r-v-t- -------- Varuvatu
ይመጣሉ? ந--்-ள் வ-ு---ீ-்க-ா? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
n-ṅka--va--k--īr-aḷ-? n_____ v_____________ n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā- --------------------- nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። ஆ-்,நாங்-ள- ச----ி-ம்-வ--க-ற---. ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
Ām---ṅ-----īkk-ram---r--iṟōm. Ā________ c_______ v_________ Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m- ----------------------------- Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
መኖር வச-ப்-து வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
V-ci-pa-u V________ V-c-p-a-u --------- Vacippatu
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? ந---கள---ெர--ி-ில் வ----கி---்க--? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
nī--a--p--liṉi--v-ci---ṟīrk-ḷā? n_____ p_______ v______________ n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-? ------------------------------- nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። ஆ-்---ன்--ெ--லி---் -ச-க--ி--ன். ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
Ām---- ----iṉ-- vaci--iṟēṉ. Ā_____ p_______ v__________ Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-. --------------------------- Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -