በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
मे------श---है
म-र- एक श-क ह-
म-र- ए- श-क ह-
--------------
मेरा एक शौक है
0
mer- e--s---k -ai
mera ek shauk hai
m-r- e- s-a-k h-i
-----------------
mera ek shauk hai
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
मेरा एक शौक है
mera ek shauk hai
ቴኒስ እጫወታለው።
म-ं--ेनि--ख---ा ---े-त- ह-ँ
म-- ट-न-स ख-लत- / ख-लत- ह--
म-ं ट-न-स ख-ल-ा / ख-ल-ी ह-ँ
---------------------------
मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ
0
m-in--en-s--h-lata-- k-el---e --on
main tenis khelata / khelatee hoon
m-i- t-n-s k-e-a-a / k-e-a-e- h-o-
----------------------------------
main tenis khelata / khelatee hoon
ቴኒስ እጫወታለው።
मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ
main tenis khelata / khelatee hoon
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
ट-न---का-म-द-न-क-ा- ह-?
ट-न-स क- म-द-न कह-- ह-?
ट-न-स क- म-द-न क-ा- ह-?
-----------------------
टेनिस का मैदान कहाँ है?
0
te-is--a-ma-daan-ka---n hai?
tenis ka maidaan kahaan hai?
t-n-s k- m-i-a-n k-h-a- h-i-
----------------------------
tenis ka maidaan kahaan hai?
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
टेनिस का मैदान कहाँ है?
tenis ka maidaan kahaan hai?
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
क--ा --म्--र--को--श---है?
क-य- त-म-ह-र- क-ई श-क ह-?
क-य- त-म-ह-र- क-ई श-क ह-?
-------------------------
क्या तुम्हारा कोई शौक है?
0
ky--tumha--a------s--u--ha-?
kya tumhaara koee shauk hai?
k-a t-m-a-r- k-e- s-a-k h-i-
----------------------------
kya tumhaara koee shauk hai?
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
क्या तुम्हारा कोई शौक है?
kya tumhaara koee shauk hai?
እግር ኳስ እጫወታለው።
म-ं-फ--ब-- -ेल-ा - खेल-- -ूँ
म-- फ-टब-ल ख-लत- / ख-लत- ह--
म-ं फ-ट-ॉ- ख-ल-ा / ख-ल-ी ह-ँ
----------------------------
मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ
0
m--- phu-a-o--khela-a-/ -h-l-t-- ho-n
main phutabol khelata / khelatee hoon
m-i- p-u-a-o- k-e-a-a / k-e-a-e- h-o-
-------------------------------------
main phutabol khelata / khelatee hoon
እግር ኳስ እጫወታለው።
मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ
main phutabol khelata / khelatee hoon
ኳስ ሜዳው የት ነው?
फु-बॉ--क- म---न----ँ -ै?
फ-टब-ल क- म-द-न कह-- ह-?
फ-ट-ॉ- क- म-द-न क-ा- ह-?
------------------------
फुटबॉल का मैदान कहाँ है?
0
ph--a-ol ka----d-a- ----an h-i?
phutabol ka maidaan kahaan hai?
p-u-a-o- k- m-i-a-n k-h-a- h-i-
-------------------------------
phutabol ka maidaan kahaan hai?
ኳስ ሜዳው የት ነው?
फुटबॉल का मैदान कहाँ है?
phutabol ka maidaan kahaan hai?
ክንዴ ተጎድቷል።
मेरी---ं--दर-द कर-र-ी है
म-र- ब--ह दर-द कर रह- ह-
म-र- ब-ं- द-्- क- र-ी ह-
------------------------
मेरी बांह दर्द कर रही है
0
m--ee------ d-rd--ar r------ai
meree baanh dard kar rahee hai
m-r-e b-a-h d-r- k-r r-h-e h-i
------------------------------
meree baanh dard kar rahee hai
ክንዴ ተጎድቷል።
मेरी बांह दर्द कर रही है
meree baanh dard kar rahee hai
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
मेरे --ँव--र-ह-थ-----र-द कर --े -ैं
म-र- प--व और ह-थ भ- दर-द कर रह- ह--
म-र- प-ँ- औ- ह-थ भ- द-्- क- र-े ह-ं
-----------------------------------
मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं
0
me-e -a--- -u--h-ath b--e -ard k-r----e----n
mere paanv aur haath bhee dard kar rahe hain
m-r- p-a-v a-r h-a-h b-e- d-r- k-r r-h- h-i-
--------------------------------------------
mere paanv aur haath bhee dard kar rahe hain
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं
mere paanv aur haath bhee dard kar rahe hain
ዶክተር የት አለ?
डॉ--टर -हाँ-ह-ं?
ड-क-टर कह-- ह--?
ड-क-ट- क-ा- ह-ं-
----------------
डॉक्टर कहाँ हैं?
0
dok-a- --haa-----n?
doktar kahaan hain?
d-k-a- k-h-a- h-i-?
-------------------
doktar kahaan hain?
ዶክተር የት አለ?
डॉक्टर कहाँ हैं?
doktar kahaan hain?
መኪና አለኝ።
मेरे--ास ए----ड़- -ै
म-र- प-स एक ग-ड़- ह-
म-र- प-स ए- ग-ड़- ह-
-------------------
मेरे पास एक गाड़ी है
0
m--- -a-- -- -a--ee--ai
mere paas ek gaadee hai
m-r- p-a- e- g-a-e- h-i
-----------------------
mere paas ek gaadee hai
መኪና አለኝ።
मेरे पास एक गाड़ी है
mere paas ek gaadee hai
ሞተርም አለኝ።
म--े---स -क म-टर -ाइ-ि--भी है
म-र- प-स एक म-टर स-इक-ल भ- ह-
म-र- प-स ए- म-ट- स-इ-ि- भ- ह-
-----------------------------
मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है
0
me-- paa---- m---r-s--ki- --ee---i
mere paas ek motar saikil bhee hai
m-r- p-a- e- m-t-r s-i-i- b-e- h-i
----------------------------------
mere paas ek motar saikil bhee hai
ሞተርም አለኝ።
मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है
mere paas ek motar saikil bhee hai
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
ग-ड़ी --ी -रने की-ज----ह-ँ ह-?
ग-ड़- खड़- करन- क- जगह कह-- ह-?
ग-ड़- ख-ी क-न- क- ज-ह क-ा- ह-?
-----------------------------
गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है?
0
gaa--e--ha--- ---ane-ke---a--h -----n-ha-?
gaadee khadee karane kee jagah kahaan hai?
g-a-e- k-a-e- k-r-n- k-e j-g-h k-h-a- h-i-
------------------------------------------
gaadee khadee karane kee jagah kahaan hai?
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है?
gaadee khadee karane kee jagah kahaan hai?
ሹራብ አለኝ።
मेर- प-स -क -्व-----ै
म-र- प-स एक स-व-टर ह-
म-र- प-स ए- स-व-ट- ह-
---------------------
मेरे पास एक स्वेटर है
0
m--- paas-e--sv-t-r-hai
mere paas ek svetar hai
m-r- p-a- e- s-e-a- h-i
-----------------------
mere paas ek svetar hai
ሹራብ አለኝ።
मेरे पास एक स्वेटर है
mere paas ek svetar hai
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
मे-- पास--- जा----और-ज------ी हैं
म-र- प-स एक ज-क-ट और ज-न-स भ- ह--
म-र- प-स ए- ज-क-ट औ- ज-न-स भ- ह-ं
---------------------------------
मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं
0
m-re paa- -- -aa--- a-- jeens------ha-n
mere paas ek jaaket aur jeens bhee hain
m-r- p-a- e- j-a-e- a-r j-e-s b-e- h-i-
---------------------------------------
mere paas ek jaaket aur jeens bhee hain
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं
mere paas ek jaaket aur jeens bhee hain
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
कपड़े-धो-- क----ी- कह-ँ ह-?
कपड़- ध-न- क- मश-न कह-- ह-?
क-ड़- ध-न- क- म-ी- क-ा- ह-?
--------------------------
कपड़े धोने की मशीन कहाँ है?
0
k-p--- -hon- -e- m-s-een-k---a- -ai?
kapade dhone kee masheen kahaan hai?
k-p-d- d-o-e k-e m-s-e-n k-h-a- h-i-
------------------------------------
kapade dhone kee masheen kahaan hai?
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
कपड़े धोने की मशीन कहाँ है?
kapade dhone kee masheen kahaan hai?
እኔ ሰሃን አለኝ።
मे-े पा- -क प्--ट -ै
म-र- प-स एक प-ल-ट ह-
म-र- प-स ए- प-ल-ट ह-
--------------------
मेरे पास एक प्लेट है
0
m--e -a-s-e--ple---ai
mere paas ek plet hai
m-r- p-a- e- p-e- h-i
---------------------
mere paas ek plet hai
እኔ ሰሃን አለኝ።
मेरे पास एक प्लेट है
mere paas ek plet hai
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
म-रे-पास ए- --री, काँ-------म--च -ै
म-र- प-स एक छ-र-, क--ट- और चम-मच ह-
म-र- प-स ए- छ-र-, क-ँ-ा औ- च-्-च ह-
-----------------------------------
मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है
0
me-e-p-as-e--chh----- k-a------r-c--m-ac- -ai
mere paas ek chhuree, kaanta aur chammach hai
m-r- p-a- e- c-h-r-e- k-a-t- a-r c-a-m-c- h-i
---------------------------------------------
mere paas ek chhuree, kaanta aur chammach hai
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है
mere paas ek chhuree, kaanta aur chammach hai
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
न-- -र-काल- ---्- -हा--है?
नमक और क-ल- म-र-च कह-- ह-?
न-क औ- क-ल- म-र-च क-ा- ह-?
--------------------------
नमक और काली मिर्च कहाँ है?
0
n--ak-aur ---le- m---h---h-an--a-?
namak aur kaalee mirch kahaan hai?
n-m-k a-r k-a-e- m-r-h k-h-a- h-i-
----------------------------------
namak aur kaalee mirch kahaan hai?
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
नमक और काली मिर्च कहाँ है?
namak aur kaalee mirch kahaan hai?