ቃሉ አልገባኝም።
यह -ब्द -----स-- -ें--हीं-आ---ा
य_ श__ मे_ स__ में न_ आ र_
य- श-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
-------------------------------
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
ya--s--b----ree sa-a-h me-n -ahin-aa -aha
y__ s____ m____ s_____ m___ n____ a_ r___
y-h s-a-d m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
-----------------------------------------
yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
ቃሉ አልገባኝም።
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
य----क्य--ेरी सम- --ं -ह-- ----ा
य_ वा__ मे_ स__ में न_ आ र_
य- व-क-य म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
--------------------------------
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
yah-va--- -er-e---majh m-in-na-----a --ha
y__ v____ m____ s_____ m___ n____ a_ r___
y-h v-a-y m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
-----------------------------------------
yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
ትርጉሙ አልገባኝም።
अर्----र----- म-- -हीं ----ा
अ__ मे_ स__ में न_ आ र_
अ-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
----------------------------
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
arth-m-re--sa-a-h-m--- --hin--a---ha
a___ m____ s_____ m___ n____ a_ r___
a-t- m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
------------------------------------
arth meree samajh mein nahin aa raha
ትርጉሙ አልገባኝም።
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
arth meree samajh mein nahin aa raha
መምህሩ
श-क-षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
shik---k
s_______
s-i-s-a-
--------
shikshak
መምህሩን ይረዱታል?
क्-ा आ----क्ष---- स-झ-स--े ---क-ी --ं?
क्_ आ_ शि___ को स__ स__ / स__ हैं_
क-य- आ- श-क-ष- क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
--------------------------------------
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
0
ky--a-p-sh-ksha- -- -a--j- -ak--e-/-s-k--e--h---?
k__ a__ s_______ k_ s_____ s_____ / s______ h____
k-a a-p s-i-s-a- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
-------------------------------------------------
kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
መምህሩን ይረዱታል?
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
जी----- --- ---ो-अ---ी-त-ह-स- सम- -कता-/ -----हूँ
जी हाँ_ मैं उ__ अ__ त__ से स__ स__ / स__ हूँ
ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
0
jee h-a-- ma-n ----o -chch-ee t---h-s---am----s--a-a-- sak---- h-on
j__ h____ m___ u____ a_______ t____ s_ s_____ s_____ / s______ h___
j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
መምህሯ
अ--य-प-का
अ____
अ-्-ा-ि-ा
---------
अध्यापिका
0
a---a----a
a_________
a-h-a-p-k-
----------
adhyaapika
መምህሯ
अध्यापिका
adhyaapika
መምህሯን ይረዷታል?
क-य- आ--अ--य-पि-ा----समझ----------ती-ह-ं?
क्_ आ_ अ____ को स__ स__ / स__ हैं_
क-य- आ- अ-्-ा-ि-ा क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
-----------------------------------------
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
0
kya a-p-----a-pik- k- sa--jh--a--t--- s----e- -a-n?
k__ a__ a_________ k_ s_____ s_____ / s______ h____
k-a a-p a-h-a-p-k- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
---------------------------------------------------
kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
መምህሯን ይረዷታል?
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
जी ह--, मैं --को-अ--छ- त----- स---सक---- सकत- हूँ
जी हाँ_ मैं उ__ अ__ त__ से स__ स__ / स__ हूँ
ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
0
je----an---ain-un--o -c-------ta----s--s-m--- ---a-a - ----t---h--n
j__ h____ m___ u____ a_______ t____ s_ s_____ s_____ / s______ h___
j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
ህዝብ
लोग
लो_
ल-ग
---
लोग
0
l-g
l__
l-g
---
log
ህዝቡን ይረዱታል?
क्य--आप-लो--ं--- सम--सक-- --स-त--हैं?
क्_ आ_ लो_ को स__ स__ / स__ हैं_
क-य- आ- ल-ग-ं क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
-------------------------------------
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
0
kya aa- l--on-ko-sama---s--a------a-at----ai-?
k__ a__ l____ k_ s_____ s_____ / s______ h____
k-a a-p l-g-n k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
----------------------------------------------
kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
ህዝቡን ይረዱታል?
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
जी--ही-, मै- ---- अच्-ी---ह--े ------म---कत- --सकती हूँ
जी न__ मैं उ__ अ__ त__ से न_ स__ स__ / स__ हूँ
ज- न-ी-, म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- न-ी- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------------
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
0
jee-----n, ma-n u--ko-a-h-hh-e t-ra---- na--n--am--- ---ata-/-s--at-e-h-on
j__ n_____ m___ u____ a_______ t____ s_ n____ s_____ s_____ / s______ h___
j-e n-h-n- m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- n-h-n s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
--------------------------------------------------------------------------
jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
ሴት ጋደኛ
सहेली
स__
स-े-ी
-----
सहेली
0
s-h-l-e
s______
s-h-l-e
-------
sahelee
ሴት ጋደኛ አለዎት?
क-य---पकी--ोई स--ली है?
क्_ आ__ को_ स__ है_
क-य- आ-क- क-ई स-े-ी ह-?
-----------------------
क्या आपकी कोई सहेली है?
0
k-a-aa--k-e-ko---s-h-l---h-i?
k__ a______ k___ s______ h___
k-a a-p-k-e k-e- s-h-l-e h-i-
-----------------------------
kya aapakee koee sahelee hai?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
क्या आपकी कोई सहेली है?
kya aapakee koee sahelee hai?
አዎ ፤ አለኝ።
जी-हा----क-स-ेली -ै
जी हाँ_ ए_ स__ है
ज- ह-ँ- ए- स-े-ी ह-
-------------------
जी हाँ, एक सहेली है
0
j-- h---, ek s-h---e hai
j__ h____ e_ s______ h__
j-e h-a-, e- s-h-l-e h-i
------------------------
jee haan, ek sahelee hai
አዎ ፤ አለኝ።
जी हाँ, एक सहेली है
jee haan, ek sahelee hai
ሴት ልጅ
बे-ी
बे_
ब-ट-
----
बेटी
0
betee
b____
b-t-e
-----
betee
ሴት ልጅ አለዎት?
क-या ---ी --ई ब-ट- --?
क्_ आ__ को_ बे_ है_
क-य- आ-क- क-ई ब-ट- ह-?
----------------------
क्या आपकी कोई बेटी है?
0
ky- aapa-ee koee------ h--?
k__ a______ k___ b____ h___
k-a a-p-k-e k-e- b-t-e h-i-
---------------------------
kya aapakee koee betee hai?
ሴት ልጅ አለዎት?
क्या आपकी कोई बेटी है?
kya aapakee koee betee hai?
አይ ፤ የለኝም።
जी नह--,--े---क----े-- --ी--है
जी न__ मे_ को_ बे_ न_ है
ज- न-ी-, म-र- क-ई ब-ट- न-ी- ह-
------------------------------
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
0
je- -a-in, m-re- ko---be--e-n---n -ai
j__ n_____ m____ k___ b____ n____ h__
j-e n-h-n- m-r-e k-e- b-t-e n-h-n h-i
-------------------------------------
jee nahin, meree koee betee nahin hai
አይ ፤ የለኝም።
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
jee nahin, meree koee betee nahin hai