የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   hi नकारात्मक वाक्य १

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

६४ [चौसठ]

64 [chausath]

नकारात्मक वाक्य १

nakaaraatmak vaaky 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። यह -ब्द -----स-- -ें--हीं-आ---ा य_ श__ मे_ स__ में न_ आ र_ य- श-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा ------------------------------- यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
ya--s--b----ree sa-a-h me-n -ahin-aa -aha y__ s____ m____ s_____ m___ n____ a_ r___ y-h s-a-d m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ----------------------------------------- yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። य----क्य--ेरी सम- --ं -ह-- ----ा य_ वा__ मे_ स__ में न_ आ र_ य- व-क-य म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा -------------------------------- यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
yah-va--- -er-e---majh m-in-na-----a --ha y__ v____ m____ s_____ m___ n____ a_ r___ y-h v-a-y m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ----------------------------------------- yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
ትርጉሙ አልገባኝም። अर्----र----- म-- -हीं ----ा अ__ मे_ स__ में न_ आ र_ अ-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा ---------------------------- अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
arth-m-re--sa-a-h-m--- --hin--a---ha a___ m____ s_____ m___ n____ a_ r___ a-t- m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ------------------------------------ arth meree samajh mein nahin aa raha
መምህሩ श-क-षक शि___ श-क-ष- ------ शिक्षक 0
shik---k s_______ s-i-s-a- -------- shikshak
መምህሩን ይረዱታል? क्-ा आ----क्ष---- स-झ-स--े ---क-ी --ं? क्_ आ_ शि___ को स__ स__ / स__ हैं_ क-य- आ- श-क-ष- क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- -------------------------------------- क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? 0
ky--a-p-sh-ksha- -- -a--j- -ak--e-/-s-k--e--h---? k__ a__ s_______ k_ s_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p s-i-s-a- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ------------------------------------------------- kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። जी----- --- ---ो-अ---ी-त-ह-स- सम- -कता-/ -----हूँ जी हाँ_ मैं उ__ अ__ त__ से स__ स__ / स__ हूँ ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------- जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 0
jee h-a-- ma-n ----o -chch-ee t---h-s---am----s--a-a-- sak---- h-on j__ h____ m___ u____ a_______ t____ s_ s_____ s_____ / s______ h___ j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- ------------------------------------------------------------------- jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
መምህሯ अ--य-प-का अ____ अ-्-ा-ि-ा --------- अध्यापिका 0
a---a----a a_________ a-h-a-p-k- ---------- adhyaapika
መምህሯን ይረዷታል? क-य- आ--अ--य-पि-ा----समझ----------ती-ह-ं? क्_ आ_ अ____ को स__ स__ / स__ हैं_ क-य- आ- अ-्-ा-ि-ा क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- ----------------------------------------- क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? 0
kya a-p-----a-pik- k- sa--jh--a--t--- s----e- -a-n? k__ a__ a_________ k_ s_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p a-h-a-p-k- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? --------------------------------------------------- kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። जी ह--, मैं --को-अ--छ- त----- स---सक---- सकत- हूँ जी हाँ_ मैं उ__ अ__ त__ से स__ स__ / स__ हूँ ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------- जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 0
je----an---ain-un--o -c-------ta----s--s-m--- ---a-a - ----t---h--n j__ h____ m___ u____ a_______ t____ s_ s_____ s_____ / s______ h___ j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- ------------------------------------------------------------------- jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
ህዝብ लोग लो_ ल-ग --- लोग 0
l-g l__ l-g --- log
ህዝቡን ይረዱታል? क्य--आप-लो--ं--- सम--सक-- --स-त--हैं? क्_ आ_ लो_ को स__ स__ / स__ हैं_ क-य- आ- ल-ग-ं क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- ------------------------------------- क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? 0
kya aa- l--on-ko-sama---s--a------a-at----ai-? k__ a__ l____ k_ s_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p l-g-n k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ---------------------------------------------- kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። जी--ही-, मै- ---- अच्-ी---ह--े ------म---कत- --सकती हूँ जी न__ मैं उ__ अ__ त__ से न_ स__ स__ / स__ हूँ ज- न-ी-, म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- न-ी- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------------- जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ 0
jee-----n, ma-n u--ko-a-h-hh-e t-ra---- na--n--am--- ---ata-/-s--at-e-h-on j__ n_____ m___ u____ a_______ t____ s_ n____ s_____ s_____ / s______ h___ j-e n-h-n- m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- n-h-n s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- -------------------------------------------------------------------------- jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
ሴት ጋደኛ सहेली स__ स-े-ी ----- सहेली 0
s-h-l-e s______ s-h-l-e ------- sahelee
ሴት ጋደኛ አለዎት? क-य---पकी--ोई स--ली है? क्_ आ__ को_ स__ है_ क-य- आ-क- क-ई स-े-ी ह-? ----------------------- क्या आपकी कोई सहेली है? 0
k-a-aa--k-e-ko---s-h-l---h-i? k__ a______ k___ s______ h___ k-a a-p-k-e k-e- s-h-l-e h-i- ----------------------------- kya aapakee koee sahelee hai?
አዎ ፤ አለኝ። जी-हा----क-स-ेली -ै जी हाँ_ ए_ स__ है ज- ह-ँ- ए- स-े-ी ह- ------------------- जी हाँ, एक सहेली है 0
j-- h---, ek s-h---e hai j__ h____ e_ s______ h__ j-e h-a-, e- s-h-l-e h-i ------------------------ jee haan, ek sahelee hai
ሴት ልጅ बे-ी बे_ ब-ट- ---- बेटी 0
betee b____ b-t-e ----- betee
ሴት ልጅ አለዎት? क-या ---ी --ई ब-ट- --? क्_ आ__ को_ बे_ है_ क-य- आ-क- क-ई ब-ट- ह-? ---------------------- क्या आपकी कोई बेटी है? 0
ky- aapa-ee koee------ h--? k__ a______ k___ b____ h___ k-a a-p-k-e k-e- b-t-e h-i- --------------------------- kya aapakee koee betee hai?
አይ ፤ የለኝም። जी नह--,--े---क----े-- --ी--है जी न__ मे_ को_ बे_ न_ है ज- न-ी-, म-र- क-ई ब-ट- न-ी- ह- ------------------------------ जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है 0
je- -a-in, m-re- ko---be--e-n---n -ai j__ n_____ m____ k___ b____ n____ h__ j-e n-h-n- m-r-e k-e- b-t-e n-h-n h-i ------------------------------------- jee nahin, meree koee betee nahin hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -