ቃሉ አልገባኝም።
य--शब्द---री-समझ में-न----आ--हा
य_ श__ मे_ स__ में न_ आ र_
य- श-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
-------------------------------
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
yah sh-b----r---s----h-m-i-----i- aa raha
y__ s____ m____ s_____ m___ n____ a_ r___
y-h s-a-d m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
-----------------------------------------
yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
ቃሉ አልገባኝም።
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
य--वाक्य--ेर--स-झ --ं नहीं-- र-ा
य_ वा__ मे_ स__ में न_ आ र_
य- व-क-य म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
--------------------------------
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
yah --a---meree s-------e-n-n---- -- r-ha
y__ v____ m____ s_____ m___ n____ a_ r___
y-h v-a-y m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
-----------------------------------------
yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
ትርጉሙ አልገባኝም።
अर्थ मेरी समझ------ह-ं - र-ा
अ__ मे_ स__ में न_ आ र_
अ-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
----------------------------
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
art--mer-e--amajh-m-i---a--n -a-r-ha
a___ m____ s_____ m___ n____ a_ r___
a-t- m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
------------------------------------
arth meree samajh mein nahin aa raha
ትርጉሙ አልገባኝም።
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
arth meree samajh mein nahin aa raha
መምህሩ
श--्षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
s-ikshak
s_______
s-i-s-a-
--------
shikshak
መምህሩን ይረዱታል?
क-य---प-शि-्ष--को-सम- -क-े-- स-त--हैं?
क्_ आ_ शि___ को स__ स__ / स__ हैं_
क-य- आ- श-क-ष- क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
--------------------------------------
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
0
k-- a-- shi-s--k ---s-majh--akate----a--t---h-in?
k__ a__ s_______ k_ s_____ s_____ / s______ h____
k-a a-p s-i-s-a- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
-------------------------------------------------
kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
መምህሩን ይረዱታል?
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
जी--ाँ--म-ं -नक---च्-- तर--से --झ-सक-ा-/ सकती--ूँ
जी हाँ_ मैं उ__ अ__ त__ से स__ स__ / स__ हूँ
ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
0
je----a---main-una---ac-ch-ee--arah--e ----j--saka---/---ka-e- hoon
j__ h____ m___ u____ a_______ t____ s_ s_____ s_____ / s______ h___
j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
መምህሯ
अ-्याप-का
अ____
अ-्-ा-ि-ा
---------
अध्यापिका
0
ad--aap-ka
a_________
a-h-a-p-k-
----------
adhyaapika
መምህሯ
अध्यापिका
adhyaapika
መምህሯን ይረዷታል?
क्-ा आ--अध्-ा-ि---को स-झ ------ --ती-ह-ं?
क्_ आ_ अ____ को स__ स__ / स__ हैं_
क-य- आ- अ-्-ा-ि-ा क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
-----------------------------------------
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
0
ky--aa---d----p----k---a-a-h-sa-a-- /---k---e-hai-?
k__ a__ a_________ k_ s_____ s_____ / s______ h____
k-a a-p a-h-a-p-k- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
---------------------------------------------------
kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
መምህሯን ይረዷታል?
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
ज- हा-,---ं-उ-क----्छ--त-ह--- -म--सकत- ----त- ह-ँ
जी हाँ_ मैं उ__ अ__ त__ से स__ स__ / स__ हूँ
ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
0
j-- ha--, m-i- un-k----hchh-e t--a- se -am--h-----t- /--aka-e----on
j__ h____ m___ u____ a_______ t____ s_ s_____ s_____ / s______ h___
j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
ህዝብ
ल-ग
लो_
ल-ग
---
लोग
0
log
l__
l-g
---
log
ህዝቡን ይረዱታል?
क-या आप--ोग-ं -- -म---क-े-/ --त---ैं?
क्_ आ_ लो_ को स__ स__ / स__ हैं_
क-य- आ- ल-ग-ं क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
-------------------------------------
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
0
k-a-aap----on k- s-m-jh-----t--- -ak--e- hain?
k__ a__ l____ k_ s_____ s_____ / s______ h____
k-a a-p l-g-n k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
----------------------------------------------
kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
ህዝቡን ይረዱታል?
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
जी--हीं- -ैं ---------- -रह-से न-ी----झ-सकता ----त- ह-ँ
जी न__ मैं उ__ अ__ त__ से न_ स__ स__ / स__ हूँ
ज- न-ी-, म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- न-ी- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------------
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
0
jee ---in- main---ak- ac-chh-- tarah s- --hi--s-ma---s---ta /--a-atee ---n
j__ n_____ m___ u____ a_______ t____ s_ n____ s_____ s_____ / s______ h___
j-e n-h-n- m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- n-h-n s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
--------------------------------------------------------------------------
jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
ሴት ጋደኛ
सहेली
स__
स-े-ी
-----
सहेली
0
sa---ee
s______
s-h-l-e
-------
sahelee
ሴት ጋደኛ አለዎት?
क्य- --क- --- स-े-ी---?
क्_ आ__ को_ स__ है_
क-य- आ-क- क-ई स-े-ी ह-?
-----------------------
क्या आपकी कोई सहेली है?
0
ky--a-pa-e- -oee-s-he-e- h--?
k__ a______ k___ s______ h___
k-a a-p-k-e k-e- s-h-l-e h-i-
-----------------------------
kya aapakee koee sahelee hai?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
क्या आपकी कोई सहेली है?
kya aapakee koee sahelee hai?
አዎ ፤ አለኝ።
जी हाँ, -- स---ी--ै
जी हाँ_ ए_ स__ है
ज- ह-ँ- ए- स-े-ी ह-
-------------------
जी हाँ, एक सहेली है
0
j-- h-a-, -- -ahe--- --i
j__ h____ e_ s______ h__
j-e h-a-, e- s-h-l-e h-i
------------------------
jee haan, ek sahelee hai
አዎ ፤ አለኝ።
जी हाँ, एक सहेली है
jee haan, ek sahelee hai
ሴት ልጅ
बेटी
बे_
ब-ट-
----
बेटी
0
b-tee
b____
b-t-e
-----
betee
ሴት ልጅ አለዎት?
क्या-आपक- क----े-- है?
क्_ आ__ को_ बे_ है_
क-य- आ-क- क-ई ब-ट- ह-?
----------------------
क्या आपकी कोई बेटी है?
0
k-----p-ke- ------etee-hai?
k__ a______ k___ b____ h___
k-a a-p-k-e k-e- b-t-e h-i-
---------------------------
kya aapakee koee betee hai?
ሴት ልጅ አለዎት?
क्या आपकी कोई बेटी है?
kya aapakee koee betee hai?
አይ ፤ የለኝም።
ज---हीं,-मे---को- बे-ी-नह-ं--ै
जी न__ मे_ को_ बे_ न_ है
ज- न-ी-, म-र- क-ई ब-ट- न-ी- ह-
------------------------------
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
0
j-e-n--i-, -e--- koe--be--- n-hin---i
j__ n_____ m____ k___ b____ n____ h__
j-e n-h-n- m-r-e k-e- b-t-e n-h-n h-i
-------------------------------------
jee nahin, meree koee betee nahin hai
አይ ፤ የለኝም።
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
jee nahin, meree koee betee nahin hai