የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   hi नकारात्मक वाक्य १

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

६४ [चौसठ]

64 [chausath]

नकारात्मक वाक्य १

nakaaraatmak vaaky 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። य--शब्द---री-समझ में-न----आ--हा य_ श__ मे_ स__ में न_ आ र_ य- श-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा ------------------------------- यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
yah sh-b----r---s----h-m-i-----i- aa raha y__ s____ m____ s_____ m___ n____ a_ r___ y-h s-a-d m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ----------------------------------------- yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። य--वाक्य--ेर--स-झ --ं नहीं-- र-ा य_ वा__ मे_ स__ में न_ आ र_ य- व-क-य म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा -------------------------------- यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
yah --a---meree s-------e-n-n---- -- r-ha y__ v____ m____ s_____ m___ n____ a_ r___ y-h v-a-y m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ----------------------------------------- yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
ትርጉሙ አልገባኝም። अर्थ मेरी समझ------ह-ं - र-ा अ__ मे_ स__ में न_ आ र_ अ-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा ---------------------------- अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
art--mer-e--amajh-m-i---a--n -a-r-ha a___ m____ s_____ m___ n____ a_ r___ a-t- m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ------------------------------------ arth meree samajh mein nahin aa raha
መምህሩ श--्षक शि___ श-क-ष- ------ शिक्षक 0
s-ikshak s_______ s-i-s-a- -------- shikshak
መምህሩን ይረዱታል? क-य---प-शि-्ष--को-सम- -क-े-- स-त--हैं? क्_ आ_ शि___ को स__ स__ / स__ हैं_ क-य- आ- श-क-ष- क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- -------------------------------------- क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? 0
k-- a-- shi-s--k ---s-majh--akate----a--t---h-in? k__ a__ s_______ k_ s_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p s-i-s-a- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ------------------------------------------------- kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። जी--ाँ--म-ं -नक---च्-- तर--से --झ-सक-ा-/ सकती--ूँ जी हाँ_ मैं उ__ अ__ त__ से स__ स__ / स__ हूँ ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------- जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 0
je----a---main-una---ac-ch-ee--arah--e ----j--saka---/---ka-e- hoon j__ h____ m___ u____ a_______ t____ s_ s_____ s_____ / s______ h___ j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- ------------------------------------------------------------------- jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
መምህሯ अ-्याप-का अ____ अ-्-ा-ि-ा --------- अध्यापिका 0
ad--aap-ka a_________ a-h-a-p-k- ---------- adhyaapika
መምህሯን ይረዷታል? क्-ा आ--अध्-ा-ि---को स-झ ------ --ती-ह-ं? क्_ आ_ अ____ को स__ स__ / स__ हैं_ क-य- आ- अ-्-ा-ि-ा क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- ----------------------------------------- क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? 0
ky--aa---d----p----k---a-a-h-sa-a-- /---k---e-hai-? k__ a__ a_________ k_ s_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p a-h-a-p-k- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? --------------------------------------------------- kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። ज- हा-,---ं-उ-क----्छ--त-ह--- -म--सकत- ----त- ह-ँ जी हाँ_ मैं उ__ अ__ त__ से स__ स__ / स__ हूँ ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------- जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 0
j-- ha--, m-i- un-k----hchh-e t--a- se -am--h-----t- /--aka-e----on j__ h____ m___ u____ a_______ t____ s_ s_____ s_____ / s______ h___ j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- ------------------------------------------------------------------- jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
ህዝብ ल-ग लो_ ल-ग --- लोग 0
log l__ l-g --- log
ህዝቡን ይረዱታል? क-या आप--ोग-ं -- -म---क-े-/ --त---ैं? क्_ आ_ लो_ को स__ स__ / स__ हैं_ क-य- आ- ल-ग-ं क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- ------------------------------------- क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? 0
k-a-aap----on k- s-m-jh-----t--- -ak--e- hain? k__ a__ l____ k_ s_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p l-g-n k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ---------------------------------------------- kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። जी--हीं- -ैं ---------- -रह-से न-ी----झ-सकता ----त- ह-ँ जी न__ मैं उ__ अ__ त__ से न_ स__ स__ / स__ हूँ ज- न-ी-, म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- न-ी- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------------- जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ 0
jee ---in- main---ak- ac-chh-- tarah s- --hi--s-ma---s---ta /--a-atee ---n j__ n_____ m___ u____ a_______ t____ s_ n____ s_____ s_____ / s______ h___ j-e n-h-n- m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- n-h-n s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- -------------------------------------------------------------------------- jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
ሴት ጋደኛ सहेली स__ स-े-ी ----- सहेली 0
sa---ee s______ s-h-l-e ------- sahelee
ሴት ጋደኛ አለዎት? क्य- --क- --- स-े-ी---? क्_ आ__ को_ स__ है_ क-य- आ-क- क-ई स-े-ी ह-? ----------------------- क्या आपकी कोई सहेली है? 0
ky--a-pa-e- -oee-s-he-e- h--? k__ a______ k___ s______ h___ k-a a-p-k-e k-e- s-h-l-e h-i- ----------------------------- kya aapakee koee sahelee hai?
አዎ ፤ አለኝ። जी हाँ, -- स---ी--ै जी हाँ_ ए_ स__ है ज- ह-ँ- ए- स-े-ी ह- ------------------- जी हाँ, एक सहेली है 0
j-- h-a-, -- -ahe--- --i j__ h____ e_ s______ h__ j-e h-a-, e- s-h-l-e h-i ------------------------ jee haan, ek sahelee hai
ሴት ልጅ बेटी बे_ ब-ट- ---- बेटी 0
b-tee b____ b-t-e ----- betee
ሴት ልጅ አለዎት? क्या-आपक- क----े-- है? क्_ आ__ को_ बे_ है_ क-य- आ-क- क-ई ब-ट- ह-? ---------------------- क्या आपकी कोई बेटी है? 0
k-----p-ke- ------etee-hai? k__ a______ k___ b____ h___ k-a a-p-k-e k-e- b-t-e h-i- --------------------------- kya aapakee koee betee hai?
አይ ፤ የለኝም። ज---हीं,-मे---को- बे-ी-नह-ं--ै जी न__ मे_ को_ बे_ न_ है ज- न-ी-, म-र- क-ई ब-ट- न-ी- ह- ------------------------------ जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है 0
j-e-n--i-, -e--- koe--be--- n-hin---i j__ n_____ m____ k___ b____ n____ h__ j-e n-h-n- m-r-e k-e- b-t-e n-h-n h-i ------------------------------------- jee nahin, meree koee betee nahin hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -