የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   hi नकारात्मक वाक्य १

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

६४ [चौसठ]

64 [chausath]

नकारात्मक वाक्य १

nakaaraatmak vaaky 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። यह श--- मे----मझ -ें नह-ं ---हा य_ श__ मे_ स__ में न_ आ र_ य- श-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा ------------------------------- यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
yah sha-- m--e--sam-jh-m-in-n---- ---ra-a y__ s____ m____ s_____ m___ n____ a_ r___ y-h s-a-d m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ----------------------------------------- yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። यह ----य -ेरी-समझ मे- न----आ -हा य_ वा__ मे_ स__ में न_ आ र_ य- व-क-य म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा -------------------------------- यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
y-h---------re--s--------i- ---in -a--a-a y__ v____ m____ s_____ m___ n____ a_ r___ y-h v-a-y m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ----------------------------------------- yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
ትርጉሙ አልገባኝም። अर---मेरी --झ--ें नहीं-- रहा अ__ मे_ स__ में न_ आ र_ अ-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा ---------------------------- अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
a--h-m---e----a-- -e-n nahin a----ha a___ m____ s_____ m___ n____ a_ r___ a-t- m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ------------------------------------ arth meree samajh mein nahin aa raha
መምህሩ शि---क शि___ श-क-ष- ------ शिक्षक 0
s--k-h-k s_______ s-i-s-a- -------- shikshak
መምህሩን ይረዱታል? क-य- आ--शि-्षक--- -म- स--- /--कत---ैं? क्_ आ_ शि___ को स__ स__ / स__ हैं_ क-य- आ- श-क-ष- क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- -------------------------------------- क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? 0
k-a--ap--h------ -o---ma---s--ate --s-ka--- ha--? k__ a__ s_______ k_ s_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p s-i-s-a- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ------------------------------------------------- kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። ज- --ँ, -ैं उनको -च-छ--त-- स- स-- सक---/ ---- हूँ जी हाँ_ मैं उ__ अ__ त__ से स__ स__ / स__ हूँ ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------- जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 0
jee------ m-i- una-o-ac---h-e --ra---e -amaj-----a-- - -a--te- hoon j__ h____ m___ u____ a_______ t____ s_ s_____ s_____ / s______ h___ j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- ------------------------------------------------------------------- jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
መምህሯ अ-्-ापि-ा अ____ अ-्-ा-ि-ा --------- अध्यापिका 0
ad-yaapi-a a_________ a-h-a-p-k- ---------- adhyaapika
መምህሯን ይረዷታል? क्या आप -ध---पि---को-स-झ-सक-े / --त---ै-? क्_ आ_ अ____ को स__ स__ / स__ हैं_ क-य- आ- अ-्-ा-ि-ा क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- ----------------------------------------- क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? 0
k-a -ap--dhyaa-i-- -o-samaj- -a---e-- -----e- ----? k__ a__ a_________ k_ s_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p a-h-a-p-k- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? --------------------------------------------------- kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። जी -ाँ----ं उन-- --्-ी--र---े --झ -कत-----कती-हूँ जी हाँ_ मैं उ__ अ__ त__ से स__ स__ / स__ हूँ ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------- जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 0
j-- h--n,--a-n--na-o -chch-e--tarah----s--ajh -a-ata --sakate- hoon j__ h____ m___ u____ a_______ t____ s_ s_____ s_____ / s______ h___ j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- ------------------------------------------------------------------- jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
ህዝብ लोग लो_ ल-ग --- लोग 0
l-g l__ l-g --- log
ህዝቡን ይረዱታል? क-य- -प लोग-ं-को सम------ / सक-ी ह--? क्_ आ_ लो_ को स__ स__ / स__ हैं_ क-य- आ- ल-ग-ं क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- ------------------------------------- क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? 0
k-a -a----g-n-ko-samajh-s--a------aka-ee-hai-? k__ a__ l____ k_ s_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p l-g-n k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ---------------------------------------------- kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። ज- नहीं,-म----नको-अच-छ----ह ---न-ीं -मझ -क-ा-/ स--ी ह-ँ जी न__ मैं उ__ अ__ त__ से न_ स__ स__ / स__ हूँ ज- न-ी-, म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- न-ी- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------------- जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ 0
j-e -ahin--ma---u-ako-achch-----a--h--- -ahi--s-m--h s-kata - -ak---- ho-n j__ n_____ m___ u____ a_______ t____ s_ n____ s_____ s_____ / s______ h___ j-e n-h-n- m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- n-h-n s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- -------------------------------------------------------------------------- jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
ሴት ጋደኛ स-ेली स__ स-े-ी ----- सहेली 0
s-h---e s______ s-h-l-e ------- sahelee
ሴት ጋደኛ አለዎት? क्य---प-------स--ली---? क्_ आ__ को_ स__ है_ क-य- आ-क- क-ई स-े-ी ह-? ----------------------- क्या आपकी कोई सहेली है? 0
ky- -apa-e- -oe- -a-e-ee h-i? k__ a______ k___ s______ h___ k-a a-p-k-e k-e- s-h-l-e h-i- ----------------------------- kya aapakee koee sahelee hai?
አዎ ፤ አለኝ። ज---ा---एक -ह-ली--ै जी हाँ_ ए_ स__ है ज- ह-ँ- ए- स-े-ी ह- ------------------- जी हाँ, एक सहेली है 0
j-e-ha--,--k sa-e----hai j__ h____ e_ s______ h__ j-e h-a-, e- s-h-l-e h-i ------------------------ jee haan, ek sahelee hai
ሴት ልጅ ब-टी बे_ ब-ट- ---- बेटी 0
b--ee b____ b-t-e ----- betee
ሴት ልጅ አለዎት? क्या----- क---बेट--ह-? क्_ आ__ को_ बे_ है_ क-य- आ-क- क-ई ब-ट- ह-? ---------------------- क्या आपकी कोई बेटी है? 0
k-a -a-ak----o-e -ete--h--? k__ a______ k___ b____ h___ k-a a-p-k-e k-e- b-t-e h-i- --------------------------- kya aapakee koee betee hai?
አይ ፤ የለኝም። ज---हीं, म--ी -ोई -े-ी न-ीं -ै जी न__ मे_ को_ बे_ न_ है ज- न-ी-, म-र- क-ई ब-ट- न-ी- ह- ------------------------------ जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है 0
jee n-hi-, mer-e--o-e-be--e-n--i- h-i j__ n_____ m____ k___ b____ n____ h__ j-e n-h-n- m-r-e k-e- b-t-e n-h-n h-i ------------------------------------- jee nahin, meree koee betee nahin hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -