የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   ru Отрицание 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [шестьдесят пять]

65 [shestʹdesyat pyatʹ]

Отрицание 2

[Otritsaniye 2]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? Эт- -о-ь---дор--о-? Э__ к_____ д_______ Э-о к-л-ц- д-р-г-е- ------------------- Это кольцо дорогое? 0
E-------ts- dor-g--e? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። Н-т,-о-о-с--и--вс----с-о --р-. Н___ о__ с____ в____ с__ е____ Н-т- о-о с-о-т в-е-о с-о е-р-. ------------------------------ Нет, оно стоит всего сто евро. 0
Ne-,---o -toi- v-eg---t--ye---. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። Но-- мен- -с-- тол-к- -я---е---. Н_ у м___ е___ т_____ п_________ Н- у м-н- е-т- т-л-к- п-т-д-с-т- -------------------------------- Но у меня есть только пятьдесят. 0
N- - m-n---y-st- -o-ʹko---a-ʹd-sya-. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
ጨርሰካል/ ሻል? Ты -же --то- - ----в-? Т_ у__ г____ / г______ Т- у-е г-т-в / г-т-в-? ---------------------- Ты уже готов / готова? 0
Ty--z-e-g-tov - -ot--a? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
አይ ፤ ገና ነኝ። Не---п-к- не-. Н___ п___ н___ Н-т- п-к- н-т- -------------- Нет, пока нет. 0
N-t---o-- -e-. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
ግን አሁን እጨርሳለው። Но ---уду --ор-----о----гото-а. Н_ я б___ с____ г____ / г______ Н- я б-д- с-о-о г-т-в / г-т-в-. ------------------------------- Но я буду скоро готов / готова. 0
N---a ---u---o-o--o----/-gotova. N_ y_ b___ s____ g____ / g______ N- y- b-d- s-o-o g-t-v / g-t-v-. -------------------------------- No ya budu skoro gotov / gotova.
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Ещ---у--? Е__ с____ Е-ё с-п-? --------- Ещё супа? 0
Y--hc-- -upa? Y______ s____ Y-s-c-ë s-p-? ------------- Yeshchë supa?
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። Нет, я --льше -е--очу. Н___ я б_____ н_ х____ Н-т- я б-л-ш- н- х-ч-. ---------------------- Нет, я больше не хочу. 0
Net--y--bo-ʹs-- n- k--chu. N___ y_ b______ n_ k______ N-t- y- b-l-s-e n- k-o-h-. -------------------------- Net, ya bolʹshe ne khochu.
ግን ሌላ አይስ ክሬም Но-е---одно м---ж-но-. Н_ е__ о___ м_________ Н- е-ё о-н- м-р-ж-н-е- ---------------------- Но ещё одно мороженое. 0
N---es-chë o--o -o-oz-en---. N_ y______ o___ m___________ N- y-s-c-ë o-n- m-r-z-e-o-e- ---------------------------- No yeshchë odno morozhenoye.
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? Т- з---ь у-----в----и---ь? Т_ з____ у__ д____ ж______ Т- з-е-ь у-е д-в-о ж-в-ш-? -------------------------- Ты здесь уже давно живёшь? 0
Ty zdes- -zh--da-no----vësh-? T_ z____ u___ d____ z________ T- z-e-ʹ u-h- d-v-o z-i-ë-h-? ----------------------------- Ty zdesʹ uzhe davno zhivëshʹ?
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ Не-- то---о-о--н --сяц. Н___ т_____ о___ м_____ Н-т- т-л-к- о-и- м-с-ц- ----------------------- Нет, только один месяц. 0
Net- -ol-----d-n--es---s. N___ t_____ o___ m_______ N-t- t-l-k- o-i- m-s-a-s- ------------------------- Net, tolʹko odin mesyats.
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። Н- - у-е ------ногих люд-й. Н_ я у__ з___ м_____ л_____ Н- я у-е з-а- м-о-и- л-д-й- --------------------------- Но я уже знаю многих людей. 0
No -- -zh- --a-u-mn-g--h---ud--. N_ y_ u___ z____ m______ l______ N- y- u-h- z-a-u m-o-i-h l-u-e-. -------------------------------- No ya uzhe znayu mnogikh lyudey.
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? Ты---втр---де---до-ой? Т_ з_____ е____ д_____ Т- з-в-р- е-е-ь д-м-й- ---------------------- Ты завтра едешь домой? 0
T-----tra yedes---d-m-y? T_ z_____ y______ d_____ T- z-v-r- y-d-s-ʹ d-m-y- ------------------------ Ty zavtra yedeshʹ domoy?
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። Н-т- тол-ко на --х--н-е. Н___ т_____ н_ в________ Н-т- т-л-к- н- в-х-д-ы-. ------------------------ Нет, только на выходные. 0
N--, -olʹ-o -a-v-k-o---ye. N___ t_____ n_ v__________ N-t- t-l-k- n- v-k-o-n-y-. -------------------------- Net, tolʹko na vykhodnyye.
ግን እሁድ እመለሳለው። Но----ер--с--уже-в-в-скр---н--. Н_ я в______ у__ в в___________ Н- я в-р-у-ь у-е в в-с-р-с-н-е- ------------------------------- Но я вернусь уже в воскресенье. 0
N- ya-vern-sʹ------v--o---esen-ye. N_ y_ v______ u___ v v____________ N- y- v-r-u-ʹ u-h- v v-s-r-s-n-y-. ---------------------------------- No ya vernusʹ uzhe v voskresenʹye.
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? Тво--д--- у-е в-р-с-а-? Т___ д___ у__ в________ Т-о- д-ч- у-е в-р-с-а-? ----------------------- Твоя дочь уже взрослая? 0
Tvo-a d-c-ʹ-u--- -z-o--aya? T____ d____ u___ v_________ T-o-a d-c-ʹ u-h- v-r-s-a-a- --------------------------- Tvoya dochʹ uzhe vzroslaya?
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። Не-- е--т--ько сем----ать. Н___ е_ т_____ с__________ Н-т- е- т-л-к- с-м-а-ц-т-. -------------------------- Нет, ей только семнадцать. 0
N--,-ye---o--k- s-mn--ts--ʹ. N___ y__ t_____ s___________ N-t- y-y t-l-k- s-m-a-t-a-ʹ- ---------------------------- Net, yey tolʹko semnadtsatʹ.
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። Н- у---- --е-е--- ----. Н_ у н__ у__ е___ д____ Н- у н-ё у-е е-т- д-у-. ----------------------- Но у неё уже есть друг. 0
N- u --yë u--e---s-ʹ-dr--. N_ u n___ u___ y____ d____ N- u n-y- u-h- y-s-ʹ d-u-. -------------------------- No u neyë uzhe yestʹ drug.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -