የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   sk Zápor 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [šesťdesiatpäť]

Zápor 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? Je-----prs--- --ah-? J_ t__ p_____ d_____ J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsteň drahý? 0
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። Nie, -t--í-le- -t- --r. N___ s____ l__ s__ e___ N-e- s-o-í l-n s-o e-r- ----------------------- Nie, stojí len sto eur. 0
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። A---m-----n pä-d--i--. A__ m__ l__ p_________ A-e m-m l-n p-ť-e-i-ť- ---------------------- Ale mám len päťdesiať. 0
ጨርሰካል/ ሻል? S---ž h-tov-? S_ u_ h______ S- u- h-t-v-? ------------- Si už hotový? 0
አይ ፤ ገና ነኝ። Ni-, ešt- n--. N___ e___ n___ N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
ግን አሁን እጨርሳለው። A-- ---ď--ude--hoto--. A__ h___ b____ h______ A-e h-e- b-d-m h-t-v-. ---------------------- Ale hneď budem hotový. 0
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Chcel--- ---eš-- p-l--vk-? C____ b_ s_ e___ p________ C-c-l b- s- e-t- p-l-e-k-? -------------------------- Chcel by si ešte polievku? 0
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። N-e- u---echc-m. N___ u_ n_______ N-e- u- n-c-c-m- ---------------- Nie, už nechcem. 0
ግን ሌላ አይስ ክሬም Ale-ešte-j---- zmrz--nu. A__ e___ j____ z________ A-e e-t- j-d-u z-r-l-n-. ------------------------ Ale ešte jednu zmrzlinu. 0
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? Býv-š------ -l--? B____ t_ u_ d____ B-v-š t- u- d-h-? ----------------- Bývaš tu už dlho? 0
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ Ni-, l-n je--- me--a-. N___ l__ j____ m______ N-e- l-n j-d-n m-s-a-. ---------------------- Nie, len jeden mesiac. 0
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። A-e pozn-m -- --ľa -ud-. A__ p_____ u_ v___ ľ____ A-e p-z-á- u- v-ľ- ľ-d-. ------------------------ Ale poznám už veľa ľudí. 0
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? Id-- za---a-do---? I___ z_____ d_____ I-e- z-j-r- d-m-v- ------------------ Ideš zajtra domov? 0
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። N--, -- cez--í----. N___ a_ c__ v______ N-e- a- c-z v-k-n-. ------------------- Nie, až cez víkend. 0
ግን እሁድ እመለሳለው። A----rá-i---a -ž-v nedeľu. A__ v_____ s_ u_ v n______ A-e v-á-i- s- u- v n-d-ľ-. -------------------------- Ale vrátim sa už v nedeľu. 0
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? Je tv--a-dcér---ž-d-spe--? J_ t____ d____ u_ d_______ J- t-o-a d-é-a u- d-s-e-á- -------------------------- Je tvoja dcéra už dospelá? 0
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። N------ iba---de-n-s-. N___ m_ i__ s_________ N-e- m- i-a s-d-m-á-ť- ---------------------- Nie, má iba sedemnásť. 0
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። A-e u---- -r-a---a. A__ u_ m_ p________ A-e u- m- p-i-t-ľ-. ------------------- Ale už má priateľa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -