የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   tr Olumsuz yanıt 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [altmış beş]

Olumsuz yanıt 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቱርክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? Y-z----a--lı -ı? Y____ p_____ m__ Y-z-k p-h-l- m-? ---------------- Yüzük pahalı mı? 0
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። H--ır, s----e--0- Avr-. H_____ s_____ 1__ A____ H-y-r- s-d-c- 1-0 A-r-. ----------------------- Hayır, sadece 100 Avro. 0
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። Am- -en-e s-dece -ll--v--. A__ b____ s_____ e___ v___ A-a b-n-e s-d-c- e-l- v-r- -------------------------- Ama bende sadece elli var. 0
ጨርሰካል/ ሻል? Haz-r-m-sın? H____ m_____ H-z-r m-s-n- ------------ Hazır mısın? 0
አይ ፤ ገና ነኝ። Hayı-,----üz-deği-. H_____ h____ d_____ H-y-r- h-n-z d-ğ-l- ------------------- Hayır, henüz değil. 0
ግን አሁን እጨርሳለው። A---h-me--h-zır o-u-um. A__ h____ h____ o______ A-a h-m-n h-z-r o-u-u-. ----------------------- Ama hemen hazır olurum. 0
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Daha--or-a ist-rmi-i-? D___ ç____ i__________ D-h- ç-r-a i-t-r-i-i-? ---------------------- Daha çorba istermisin? 0
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። Hayır,----e-e-. H_____ i_______ H-y-r- i-t-m-m- --------------- Hayır, istemem. 0
ግን ሌላ አይስ ክሬም Am--bi- -o--ur---d----i-teri-. A__ b__ d_______ d___ i_______ A-a b-r d-n-u-m- d-h- i-t-r-m- ------------------------------ Ama bir dondurma daha isterim. 0
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? U-u--z-ma---- -ı-b-r--a oturuyo---n? U___ z_______ m_ b_____ o___________ U-u- z-m-n-ı- m- b-r-d- o-u-u-o-s-n- ------------------------------------ Uzun zamandır mı burada oturuyorsun? 0
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ H--ır, ------d-r. H_____ b__ a_____ H-y-r- b-r a-d-r- ----------------- Hayır, bir aydır. 0
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። A-----m-i-en-bi--o- ----n-tan-y---m. A__ ş_______ b_____ i____ t_________ A-a ş-m-i-e- b-r-o- i-s-n t-n-y-r-m- ------------------------------------ Ama şimdiden birçok insan tanıyorum. 0
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? Yar-n --e gide--- ----n? Y____ e__ g______ m_____ Y-r-n e-e g-d-c-k m-s-n- ------------------------ Yarın eve gidecek misin? 0
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። H-y--, -n-a---a--a so-----. H_____ a____ h____ s_______ H-y-r- a-c-k h-f-a s-n-n-a- --------------------------- Hayır, ancak hafta sonunda. 0
ግን እሁድ እመለሳለው። Am--d--a P-zar --nü dö-----im. A__ d___ P____ g___ d_________ A-a d-h- P-z-r g-n- d-n-c-ğ-m- ------------------------------ Ama daha Pazar günü döneceğim. 0
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? K-zın-ye--ş--n mi? K____ y_______ m__ K-z-n y-t-ş-i- m-? ------------------ Kızın yetişkin mi? 0
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። H-y----d-h--o--yed---n-e. H_____ d___ o_ y_________ H-y-r- d-h- o- y-d-s-n-e- ------------------------- Hayır, daha on yedisinde. 0
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። A-- ş-md---n--r--- a-k--a-- var. A__ ş_______ e____ a_______ v___ A-a ş-m-i-e- e-k-k a-k-d-ş- v-r- -------------------------------- Ama şimdiden erkek arkadaşı var. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -