የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   ur ‫نفی کرنا 2‬

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

‫65 [پینسٹھ]‬

painsath

‫نفی کرنا 2‬

[na karna]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? ‫-ی---- ان--ٹ-ی مہنگی-ہ--‬ ‫___ ی_ ا______ م____ ہ___ ‫-ی- ی- ا-گ-ٹ-ی م-ن-ی ہ-؟- -------------------------- ‫کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟‬ 0
k-a -eh ango-------ngi ---? k__ y__ a______ m_____ h___ k-a y-h a-g-t-i m-h-g- h-i- --------------------------- kya yeh angothi mehngi hai?
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። ‫-ہی-، -- ک---یمت -ر- سو ی-ر---ے-‬ ‫_____ ا_ ک_ ق___ ص__ س_ ی___ ہ___ ‫-ہ-ں- ا- ک- ق-م- ص-ف س- ی-ر- ہ--- ---------------------------------- ‫نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-‬ 0
n-hi---s-ki --e-at-------o --r--h---- n____ i_ k_ q_____ s___ s_ e___ h__ - n-h-, i- k- q-e-a- s-r- s- e-r- h-i - ------------------------------------- nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። ‫--کن -یرے-پا- --- پچا--ہی--‬ ‫____ م___ پ__ ص__ پ___ ہ____ ‫-ی-ن م-ر- پ-س ص-ف پ-ا- ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-‬ 0
l---- m----pa-s---r--pa----s h--- l____ m___ p___ s___ p______ h___ l-k-n m-r- p-a- s-r- p-c-a-s h-n- --------------------------------- lekin mere paas sirf pachaas hin-
ጨርሰካል/ ሻል? ‫-یا-----ی-ر --؟‬ ‫___ ت_ ت___ ہ___ ‫-ی- ت- ت-ا- ہ-؟- ----------------- ‫کیا تم تیار ہو؟‬ 0
ky- -------y-r ho? k__ t__ t_____ h__ k-a t-m t-y-a- h-? ------------------ kya tum tayyar ho?
አይ ፤ ገና ነኝ። ‫نہ-ں--ا--- نہ-ں-‬ ‫_____ ا___ ن_____ ‫-ہ-ں- ا-ھ- ن-ی--- ------------------ ‫نہیں، ابھی نہیں-‬ 0
nah-, abh- n-in- n____ a___ n____ n-h-, a-h- n-i-- ---------------- nahi, abhi nhin-
ግን አሁን እጨርሳለው። ‫ل--- م-ں --د--یا-----جا-ں ---‬ ‫____ م__ ج__ ت___ ہ_ ج___ گ___ ‫-ی-ن م-ں ج-د ت-ا- ہ- ج-و- گ--- ------------------------------- ‫لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-‬ 0
le-in-m--n--ald tay-ar-ho-j-u----- l____ m___ j___ t_____ h_ j___ g__ l-k-n m-i- j-l- t-y-a- h- j-u- g-- ---------------------------------- lekin mein jald tayyar ho jaun ga-
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ‫ت-ھیں ----سو---ا-ی----ا‬ ‫_____ ا__ س__ چ_________ ‫-م-ی- ا-ر س-پ چ-ہ-ے-ک-ا- ------------------------- ‫تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا‬ 0
t--hen --- -oo- --ah--e? t_____ a__ s___ c_______ t-m-e- a-r s-o- c-a-i-e- ------------------------ tumhen aur soop chahiye?
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። ‫نہ-ں،-ا-- ن-یں-‬ ‫_____ ا__ ن_____ ‫-ہ-ں- ا-ر ن-ی--- ----------------- ‫نہیں، اور نہیں-‬ 0
n-hi,--ur -h-n- n____ a__ n____ n-h-, a-r n-i-- --------------- nahi, aur nhin-
ግን ሌላ አይስ ክሬም ‫لیک- --- -ئسک-ی--‬ ‫____ ا__ آ________ ‫-ی-ن ا-ک آ-س-ر-م-‬ ------------------- ‫لیکن ایک آئسکریم-‬ 0
le-in a-k-ice----m l____ a__ i_______ l-k-n a-k i-e-r-a- ------------------ lekin aik icecream
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? ‫کیا ت----فی -نوں-----------------و-‬ ‫___ ت_ ک___ د___ س_ ی___ ر_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ک-ف- د-و- س- ی-ا- ر- ر-ے ہ-؟- ------------------------------------- ‫کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟‬ 0
k-a---- b---t-d-non--- ya-a--reh-ra-a- h-? k__ t__ b____ d____ s_ y____ r__ r____ h__ k-a t-m b-h-t d-n-n s- y-h-n r-h r-h-y h-? ------------------------------------------ kya tum bohat dinon se yahan reh rahay ho?
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ ‫ن---، ص-- ای---ہین-----‬ ‫_____ ص__ ا__ م____ س___ ‫-ہ-ں- ص-ف ا-ک م-ی-ے س--- ------------------------- ‫نہیں، صرف ایک مہینے سے-‬ 0
n-h-, sir- ------hi--y--e - n____ s___ a__ m______ s_ - n-h-, s-r- a-k m-h-n-y s- - --------------------------- nahi, sirf aik mahinay se -
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። ‫-ی----یں-----سے -و-----و ج---ا -و--‬ ‫____ م__ ب__ س_ ل____ ک_ ج____ ہ____ ‫-ی-ن م-ں ب-ت س- ل-گ-ں ک- ج-ن-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------- ‫لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-‬ 0
l-ki- me-n --hat--ogo- k- -a--t- ho-n l____ m___ b____ l____ k_ j_____ h___ l-k-n m-i- b-h-t l-g-n k- j-a-t- h-o- ------------------------------------- lekin mein bohat logon ko jaanta hoon
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? ‫کیا ت--کل گ-ر جا--ہ- -و؟‬ ‫___ ت_ ک_ گ__ ج_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ک- گ-ر ج- ر-ے ہ-؟- -------------------------- ‫کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟‬ 0
ky- t-m--a- -ha---a --h-----? k__ t__ k__ g___ j_ r____ h__ k-a t-m k-l g-a- j- r-h-y h-? ----------------------------- kya tum kal ghar ja rahay ho?
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። ‫---ں- -یک-ا-- -ر-‬ ‫_____ و__ ا__ پ___ ‫-ہ-ں- و-ک ا-ڈ پ--- ------------------- ‫نہیں، ویک انڈ پر-‬ 0
n--i, wak- lnd m--- n____ w___ l__ m___ n-h-, w-k- l-d m-n- ------------------- nahi, wake lnd min-
ግን እሁድ እመለሳለው። ‫لیک- م-ں---و-ر-ک--دن-و--س آ-جاؤ--گ--‬ ‫____ م__ ا____ ک_ د_ و___ آ ج___ گ___ ‫-ی-ن م-ں ا-و-ر ک- د- و-پ- آ ج-ؤ- گ--- -------------------------------------- ‫لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-‬ 0
le--- -e-n-i----- k- d-n ----- aa j-un-ga- l____ m___ i_____ k_ d__ w____ a_ j___ g__ l-k-n m-i- i-w-a- k- d-n w-p-s a- j-u- g-- ------------------------------------------ lekin mein itwaar ke din wapas aa jaun ga-
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? ‫-یا--مھا-ی بی-ی -ڑی--ے-‬ ‫___ ت_____ ب___ ب__ ہ___ ‫-ی- ت-ھ-ر- ب-ٹ- ب-ی ہ-؟- ------------------------- ‫کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟‬ 0
kya-tu-h--- -et- -a----hai? k__ t______ b___ b____ h___ k-a t-m-a-i b-t- b-r-i h-i- --------------------------- kya tumhari beti barri hai?
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። ‫-ہی-،-------و ص-ف س-رہ--ال-ک--ہے-‬ ‫_____ ا___ ت_ ص__ س___ س__ ک_ ہ___ ‫-ہ-ں- ا-ھ- ت- ص-ف س-ر- س-ل ک- ہ--- ----------------------------------- ‫نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-‬ 0
na-i- a-hi--o-s----h sa---ki h-i - n____ a___ t_ s_____ s___ k_ h__ - n-h-, a-h- t- s-t-a- s-a- k- h-i - ---------------------------------- nahi, abhi to satrah saal ki hai -
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። ‫--ک- ا--ک- ای--د-ست -ھ- ہے-‬ ‫____ ا_ ک_ ا__ د___ ب__ ہ___ ‫-ی-ن ا- ک- ا-ک د-س- ب-ی ہ--- ----------------------------- ‫لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-‬ 0
le-in-i- k- a----os--b-i--ai-- l____ i_ k_ a__ d___ b__ h__ - l-k-n i- k- a-k d-s- b-i h-i - ------------------------------ lekin is ka aik dost bhi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -