የሐረጉ መጽሐፍ

am ተተኳሪ 2   »   hy հրամայական 2

90 [ዘጠና]

ተተኳሪ 2

ተተኳሪ 2

90 [իննսուն]

90 [innsun]

հրամայական 2

[hramayakan 2]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ተላጭ/ጪ! Ս--ր---ր: Ս________ Ս-փ-վ-´-: --------- Սափրվի´ր: 0
Sap---i-r S________ S-p-r-i-r --------- Sap’rvi´r
ታጠብ/ቢ! Լվ-ցվ-´-: Լ________ Լ-ա-վ-´-: --------- Լվացվի´ր: 0
Lva---vi´r L_________ L-a-s-v-´- ---------- Lvats’vi´r
አበጥር/ሪ! Ս-ն--ի´ր: Ս________ Ս-ն-վ-´-: --------- Սանրվի´ր: 0
Sanr--´r S_______ S-n-v-´- -------- Sanrvi´r
ደውል! ይደውሉ! Զ--գի´-- Զ---ե´ք: Զ_______ Զ_______ Զ-ն-ի-ր- Զ-ն-ե-ք- ----------------- Զանգի´ր: Զանգե´ք: 0
Z---i´--Z---e--’ Z______ Z_______ Z-n-i-r Z-n-e-k- ---------------- Zangi´r Zange´k’
ጀምር! ይጀምሩ! Բռն-´-----նե´ք: Բ______ Բ______ Բ-ն-´-: Բ-ն-´-: --------------- Բռնի´ր: Բռնե´ք: 0
B--ni-r --rne´k’ B______ B_______ B-r-i-r B-r-e-k- ---------------- Brrni´r Brrne´k’
አቁም! ያቁሙ! Վե-ջացրու-: Վ--ջ---ե´-: Վ__________ Վ__________ Վ-ր-ա-ր-ւ-: Վ-ր-ա-ր-´-: ----------------------- Վերջացրու´: Վերջացրե´ք: 0
V---a--’--- Verj------´k’ V__________ V____________ V-r-a-s-r-´ V-r-a-s-r-´-’ ------------------------- Verjats’ru´ Verjats’re´k’
ተወው! ይተዉት! Թո´-- -ող-´-: Թ____ Թ______ Թ-´-: Թ-ղ-´-: ------------- Թո´ղ: Թողե´ք: 0
T-v------’--g----’ T______ T_________ T-v-´-h T-v-g-e-k- ------------------ T’vo´gh T’voghe´k’
ተናገረው! ይናገሩት! Ասա´--Աս--ք: Ա____ Ա_____ Ա-ա-: Ա-ե-ք- ------------ Ասա´: Ասե´ք: 0
A-a´--s--k’ A___ A_____ A-a- A-e-k- ----------- Asa´ Ase´k’
ግዛው! ይግዙት! Գն-´ր:-Գն-´ք: Գ_____ Գ_____ Գ-ի-ր- Գ-ե-ք- ------------- Գնի´ր: Գնե´ք: 0
Gn-´--G-e-k’ G____ G_____ G-i-r G-e-k- ------------ Gni´r Gne´k’
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ! Մի- ե--- -նազնիվ: Մ__ ե___ ա_______ Մ-´ ե-ի- ա-ա-ն-վ- ----------------- Մի´ եղիր անազնիվ: 0
M----eghir-an--n-v M__ y_____ a______ M-´ y-g-i- a-a-n-v ------------------ Mi´ yeghir anazniv
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ! Մ-- -----անվ---լ: Մ__ ե___ ա_______ Մ-´ ե-ի- ա-վ-յ-լ- ----------------- Մի´ եղիր անվայել: 0
M-- --ghir---v--el M__ y_____ a______ M-´ y-g-i- a-v-y-l ------------------ Mi´ yeghir anvayel
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ! Մի´ --իր-անհա-գ-լի: Մ__ ե___ ա_________ Մ-´ ե-ի- ա-հ-ր-ա-ի- ------------------- Մի´ եղիր անհարգալի: 0
Mi´ yegh-----har---i M__ y_____ a________ M-´ y-g-i- a-h-r-a-i -------------------- Mi´ yeghir anhargali
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ! Եղ-´---------ն-վ: Ե____ մ___ ա_____ Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Y-gh--r -ish--a--iv Y______ m____ a____ Y-g-i-r m-s-t a-n-v ------------------- Yeghi´r misht azniv
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ! Ե---ր-մի---ա-ն-վ: Ե____ մ___ ա_____ Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Y--h-´--mi--- az--v Y______ m____ a____ Y-g-i-r m-s-t a-n-v ------------------- Yeghi´r misht azniv
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ! Եղի---մի-տ--աղ----ա--: Ե____ մ___ ք__________ Ե-ի-ր մ-շ- ք-ղ-ք-վ-ր-: ---------------------- Եղի´ր միշտ քաղաքավարի: 0
Yeg---- m-s---k--ghak’av--i Y______ m____ k____________ Y-g-i-r m-s-t k-a-h-k-a-a-i --------------------------- Yeghi´r misht k’aghak’avari
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ! Ա---ո- ---- ----´ք: Ա_____ տ___ հ______ Ա-ա-ո- տ-ւ- հ-ս-´-: ------------------- Ապահով տուն հասե´ք: 0
A-a----t-n h--e--’ A_____ t__ h______ A-a-o- t-n h-s-´-’ ------------------ Apahov tun hase´k’
እራስዎን ይጠብቁ! Հ----ար ---դ ք-զ հ----: Հ__ տ__ ի___ ք__ հ_____ Հ-գ տ-ր ի-ք- ք-զ հ-մ-ր- ----------------------- Հոգ տար ինքդ քեզ համար: 0
Ho---ar in-’d k’--z h---r H__ t__ i____ k____ h____ H-g t-r i-k-d k-y-z h-m-r ------------------------- Hog tar ink’d k’yez hamar
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን! Այց-լ-´---եզ ևս մե-----ամ: Ա_______ մ__ և_ մ__ ա_____ Ա-ց-լ-´- մ-զ և- մ-կ ա-գ-մ- -------------------------- Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ: 0
A--s-y--e--’ ----ye-s --k a---m A___________ m__ y___ m__ a____ A-t-’-e-e-k- m-z y-v- m-k a-g-m ------------------------------- Ayts’yele´k’ mez yevs mek angam

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -