የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 3   »   hi समुच्चयबोधक अव्यय ३

96 [ዘጠና ስድስት]

መገናኛዎች 3

መገናኛዎች 3

९६ [छियानवे]

96 [chhiyaanave]

समुच्चयबोधक अव्यय ३

samuchchayabodhak avyay 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው። ज--े ही-घ-- ----ल-----जत---ै---ैं--ठ-- - उठत--ह-ँ जै_ ही घ_ का अ___ ब__ है_ मैं उ__ / उ__ हूँ ज-स- ह- घ-ी क- अ-ा-म ब-त- ह-, म-ं उ-त- / उ-त- ह-ँ ------------------------------------------------- जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ 0
j---- he--g-ade- ka alaa-a- baj-t- h-i--m-----th--a------atee ho-n j____ h__ g_____ k_ a______ b_____ h___ m___ u_____ / u______ h___ j-i-e h-e g-a-e- k- a-a-r-m b-j-t- h-i- m-i- u-h-t- / u-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------------------ jaise hee ghadee ka alaaram bajata hai, main uthata / uthatee hoon
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል። ज--े -ी मैं -ढ़-- लगत- / लग-- -----मु-े--कान हो ज--- -ै जै_ ही मैं प__ ल__ / ल__ हूँ_ मु_ थ__ हो जा_ है ज-स- ह- म-ं प-़-े ल-त- / ल-त- ह-ँ- म-झ- थ-ा- ह- ज-त- ह- ------------------------------------------------------- जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है 0
j-ise --e -ai---adh-n--l-ga---/ l-gate--ho-n,--uj-e--ha-aan--o ja-te- hai j____ h__ m___ p______ l_____ / l______ h____ m____ t______ h_ j_____ h__ j-i-e h-e m-i- p-d-a-e l-g-t- / l-g-t-e h-o-, m-j-e t-a-a-n h- j-a-e- h-i ------------------------------------------------------------------------- jaise hee main padhane lagata / lagatee hoon, mujhe thakaan ho jaatee hai
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው። ज--े-ही --ं----का-ह- -ा--ग--/--ा--ग-, मैं -ा--कर-- -ंद -र-द--गा-- ---गी जै_ ही मैं ६_ का हो जा__ / जा___ मैं का_ क__ बं_ क_ दूं_ / दूं_ ज-स- ह- म-ं ६- क- ह- ज-ऊ-ग- / ज-ऊ-ग-, म-ं क-म क-न- ब-द क- द-ं-ा / द-ं-ी ----------------------------------------------------------------------- जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी 0
ja--e-----m-in-60-ka-h- -a-o-ga----aoo-gee,--ain ka-m---r--- ---d --r-d-on-- / --on--e j____ h__ m___ 6_ k_ h_ j______ / j________ m___ k___ k_____ b___ k__ d_____ / d______ j-i-e h-e m-i- 6- k- h- j-o-n-a / j-o-n-e-, m-i- k-a- k-r-n- b-n- k-r d-o-g- / d-o-g-e -------------------------------------------------------------------------------------- jaise hee main 60 ka ho jaoonga / jaoongee, main kaam karana band kar doonga / doongee
መቼ ይደውላሉ? आप--ब -ो- --ेंगे? आ_ क_ फो_ क___ आ- क- फ-न क-े-ग-? ----------------- आप कब फोन करेंगे? 0
a---ka- p--n -ar---e? a__ k__ p___ k_______ a-p k-b p-o- k-r-n-e- --------------------- aap kab phon karenge?
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው። ज-स- ---म--े-क---सम- -ि-े-ा जै_ ही मु_ कु_ स__ मि__ ज-स- ह- म-झ- क-छ स-य म-ल-ग- --------------------------- जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा 0
j-is- he--mujhe---ch- --ma----le-a j____ h__ m____ k____ s____ m_____ j-i-e h-e m-j-e k-c-h s-m-y m-l-g- ---------------------------------- jaise hee mujhe kuchh samay milega
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል። ज---------े -ुछ-सम--मिले----व----न कर--ा जै_ ही उ_ कु_ स__ मि___ व_ फो_ क__ ज-स- ह- उ-े क-छ स-य म-ल-ग-, व- फ-न क-े-ा ---------------------------------------- जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा 0
jais- h-e u-e k---- ---a------g-- vah-ph-n--a-e-a j____ h__ u__ k____ s____ m______ v__ p___ k_____ j-i-e h-e u-e k-c-h s-m-y m-l-g-, v-h p-o- k-r-g- ------------------------------------------------- jaise hee use kuchh samay milega, vah phon karega
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ? आप--ब--- क-- ----ग-? आ_ क_ त_ का_ क___ आ- क- त- क-म क-े-ग-? -------------------- आप कब तक काम करेंगे? 0
a-p -ab t-- k--m --r-nge? a__ k__ t__ k___ k_______ a-p k-b t-k k-a- k-r-n-e- ------------------------- aap kab tak kaam karenge?
እስከምችለው ድረስ እሰራለው። जब-तक --- -ाम क- सकता / स--ी --ँ, ------म करू-गा---क-ूँ-ी ज_ त_ मैं का_ क_ स__ / स__ हूँ_ मैं का_ क__ / क__ ज- त- म-ं क-म क- स-त- / स-त- ह-ँ- म-ं क-म क-ू-ग- / क-ू-ग- --------------------------------------------------------- जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी 0
jab--ak-ma-n k--m------ak-ta-- s----ee---o-, ma-n kaa- -a-oo-g- - --ro-ngee j__ t__ m___ k___ k__ s_____ / s______ h____ m___ k___ k_______ / k________ j-b t-k m-i- k-a- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-o-, m-i- k-a- k-r-o-g- / k-r-o-g-e --------------------------------------------------------------------------- jab tak main kaam kar sakata / sakatee hoon, main kaam karoonga / karoongee
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው። जब -क ---ी--ेहत-अच्छ----,-मै---ाम--र-ँगा-/-कर-ँ-ी ज_ त_ मे_ से__ अ__ है_ मैं का_ क__ / क__ ज- त- म-र- स-ह- अ-्-ी ह-, म-ं क-म क-ू-ग- / क-ू-ग- ------------------------------------------------- जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी 0
j-b --k ----- --h-- ach---e--hai, ma-n kaa---a--o--a-- ka-oon--e j__ t__ m____ s____ a_______ h___ m___ k___ k_______ / k________ j-b t-k m-r-e s-h-t a-h-h-e- h-i- m-i- k-a- k-r-o-g- / k-r-o-g-e ---------------------------------------------------------------- jab tak meree sehat achchhee hai, main kaam karoonga / karoongee
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል። व- -ा- -रने के ब-ा--बिस्त- प- पड़ा -ै व_ का_ क__ के ब__ बि___ प_ प_ है व- क-म क-न- क- ब-ा- ब-स-त- प- प-ा ह- ------------------------------------ वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है 0
v-h-------a--n- k--b-ja-y-bi---r -ar pa----ai v__ k___ k_____ k_ b_____ b_____ p__ p___ h__ v-h k-a- k-r-n- k- b-j-a- b-s-a- p-r p-d- h-i --------------------------------------------- vah kaam karane ke bajaay bistar par pada hai
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች። व- खाना---ा-े -े-बजाय अखब-- ---र----ै व_ खा_ ब__ के ब__ अ___ प_ र_ है व- ख-न- ब-ा-े क- ब-ा- अ-ब-र प- र-ी ह- ------------------------------------- वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है 0
v-h-kh-an--b-n---- k- -a--ay-a--a---r-padh--a-e- -ai v__ k_____ b______ k_ b_____ a_______ p___ r____ h__ v-h k-a-n- b-n-a-e k- b-j-a- a-h-b-a- p-d- r-h-e h-i ---------------------------------------------------- vah khaana banaane ke bajaay akhabaar padh rahee hai
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል። वह -- -ाप--जाने क--ब-ाय मद-या---म-ं --ठा है व_ घ_ वा__ जा_ के ब__ म____ में बै_ है व- घ- व-प- ज-न- क- ब-ा- म-्-ा-य म-ं ब-ठ- ह- ------------------------------------------- वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है 0
va----a--v--p-s-j-a-e-k- ba---- -a--aal-- -e-----------ai v__ g___ v_____ j____ k_ b_____ m________ m___ b_____ h__ v-h g-a- v-a-a- j-a-e k- b-j-a- m-d-a-l-y m-i- b-i-h- h-i --------------------------------------------------------- vah ghar vaapas jaane ke bajaay madyaalay mein baitha hai
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው። ज----त----झे पत---ै, व--य--ँ-र-ता--ै ज_ त_ मु_ प_ है_ व_ य_ र__ है ज-ा- त- म-झ- प-ा ह-, व- य-ा- र-त- ह- ------------------------------------ जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है 0
j--a-n-t-- mujh- pa---h-i,-v-h-ya---n -ah-t----i j_____ t__ m____ p___ h___ v__ y_____ r_____ h__ j-h-a- t-k m-j-e p-t- h-i- v-h y-h-a- r-h-t- h-i ------------------------------------------------ jahaan tak mujhe pata hai, vah yahaan rahata hai
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች። जह----क--ु-े पता-है, उ--- प-्-- --म-र -ै ज_ त_ मु_ प_ है_ उ__ प__ बी__ है ज-ा- त- म-झ- प-ा ह-, उ-क- प-्-ि ब-म-र ह- ---------------------------------------- जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है 0
jahaa---a- mu-he p-ta -a-, -s-ke- ---n- -ee---- -ai j_____ t__ m____ p___ h___ u_____ p____ b______ h__ j-h-a- t-k m-j-e p-t- h-i- u-a-e- p-t-i b-e-a-r h-i --------------------------------------------------- jahaan tak mujhe pata hai, usakee patni beemaar hai
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው። जह---तक--ुझ- पता--ै,--ह --र-ज़----है ज_ त_ मु_ प_ है_ व_ बे____ है ज-ा- त- म-झ- प-ा ह-, व- ब-र-ज-ग-र ह- ------------------------------------ जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है 0
ja-a-n -ak-muj-e p-t--ha-- v-- -e---a-a-- -ai j_____ t__ m____ p___ h___ v__ b_________ h__ j-h-a- t-k m-j-e p-t- h-i- v-h b-r-z-g-a- h-i --------------------------------------------- jahaan tak mujhe pata hai, vah berozagaar hai
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። म-ं-स-त- - ---ी -----ा /-गयी,---ीं-तो-मैं---य-प- - जा---- -ा-ी मैं सो_ / सो_ र_ ग_ / ग__ न_ तो मैं स__ प_ आ जा_ / जा_ म-ं स-त- / स-त- र- ग-ा / ग-ी- न-ी- त- म-ं स-य प- आ ज-त- / ज-त- -------------------------------------------------------------- मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती 0
m--n --ta-/-so-e-------a-a --g-y-e--n-hi---o-m-i- s--a----- aa -a--a / j----e m___ s___ / s____ r__ g___ / g_____ n____ t_ m___ s____ p__ a_ j____ / j_____ m-i- s-t- / s-t-e r-h g-y- / g-y-e- n-h-n t- m-i- s-m-y p-r a- j-a-a / j-a-e- ----------------------------------------------------------------------------- main sota / sotee rah gaya / gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። म-र--ब- --- --ी,---ीं--ो मै--स-य-प--- ज--ा------ी मे_ ब_ छू_ ग__ न_ तो मैं स__ प_ आ जा_ / जा_ म-र- ब- छ-ट ग-ी- न-ी- त- म-ं स-य प- आ ज-त- / ज-त- ------------------------------------------------- मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती 0
m-r-e bas---h-o---a---,--a-in -- ------am-- ----a--jaa-a ---aatee m____ b__ c_____ g_____ n____ t_ m___ s____ p__ a_ j____ / j_____ m-r-e b-s c-h-o- g-y-e- n-h-n t- m-i- s-m-y p-r a- j-a-a / j-a-e- ----------------------------------------------------------------- meree bas chhoot gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። मु----ास--ा---ीं म-ल-, ---- ----ै----य--- --जात- -----ी मु_ रा__ न_ मि__ न_ तो मैं स__ प_ आ जा_ / जा_ म-झ- र-स-त- न-ी- म-ल-, न-ी- त- म-ं स-य प- आ ज-त- / ज-त- ------------------------------------------------------- मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती 0
muj---raas-- n-hin -i--------n--- -ain-s-m---p-- -- ------/ ---tee m____ r_____ n____ m____ n____ t_ m___ s____ p__ a_ j____ / j_____ m-j-e r-a-t- n-h-n m-l-, n-h-n t- m-i- s-m-y p-r a- j-a-a / j-a-e- ------------------------------------------------------------------ mujhe raasta nahin mila, nahin to main samay par aa jaata / jaatee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -