የሐረጉ መጽሐፍ

am ብልት   »   hu Birtokos eset

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

ብልት

ብልት

99 [kilencvenkilenc]

Birtokos eset

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሀንጋሪኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሴት ጋደኛዬ ድመት a-b------- ----ká-a a barátnőm macskája a b-r-t-ő- m-c-k-j- ------------------- a barátnőm macskája 0
የሴት ጋደኛዬ ውሻ a ba-át---k-t---a a barátom kutyája a b-r-t-m k-t-á-a ----------------- a barátom kutyája 0
የልጆቼ መጫወቻዎች a g----e-ei--j-t-k-i a gyermekeim játékai a g-e-m-k-i- j-t-k-i -------------------- a gyermekeim játékai 0
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። Ez-a -o-l-gá- ---á---. Ez a kollégám kabátja. E- a k-l-é-á- k-b-t-a- ---------------------- Ez a kollégám kabátja. 0
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። Ez - -o-l--anő--a-t---. Ez a kolléganőm autója. E- a k-l-é-a-ő- a-t-j-. ----------------------- Ez a kolléganőm autója. 0
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። Ez a-k-llég-im --n-ája. Ez a kollégáim munkája. E- a k-l-é-á-m m-n-á-a- ----------------------- Ez a kollégáim munkája. 0
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። Az i---g-mbja-le-s-t-. Az ing gombja leesett. A- i-g g-m-j- l-e-e-t- ---------------------- Az ing gombja leesett. 0
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። A-ga-á-s k-lc-- e-vesze-t. A garázs kulcsa elveszett. A g-r-z- k-l-s- e-v-s-e-t- -------------------------- A garázs kulcsa elveszett. 0
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። A----ök-s-ámító--pe-el-oml---. A főnök számítógépe elromlott. A f-n-k s-á-í-ó-é-e e-r-m-o-t- ------------------------------ A főnök számítógépe elromlott. 0
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? K-- - lá-- szü-e-? Kik a lány szülei? K-k a l-n- s-ü-e-? ------------------ Kik a lány szülei? 0
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? H-g-an -ut-k-e- a --üle--h--á-o-? Hogyan jutok el a szülei házához? H-g-a- j-t-k e- a s-ü-e- h-z-h-z- --------------------------------- Hogyan jutok el a szülei házához? 0
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። A---- az --ca-vég-n-ál-. A ház az utca végén áll. A h-z a- u-c- v-g-n á-l- ------------------------ A ház az utca végén áll. 0
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? Ho-y -ív-ák---á-c --v-r---t? Hogy hívják Svájc fővárosát? H-g- h-v-á- S-á-c f-v-r-s-t- ---------------------------- Hogy hívják Svájc fővárosát? 0
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? M--a -ö-yv----e? Mi a könyv címe? M- a k-n-v c-m-? ---------------- Mi a könyv címe? 0
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? H--y hívják---sz-m--é-o- g----ke--? Hogy hívják a szomszédok gyerekeit? H-g- h-v-á- a s-o-s-é-o- g-e-e-e-t- ----------------------------------- Hogy hívják a szomszédok gyerekeit? 0
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? Miko- -an-a-g--r--k-k-ek t-n---s- s-ü-e-ük? Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük? M-k-r v-n a g-e-m-k-k-e- t-n-t-s- s-ü-e-ü-? ------------------------------------------- Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük? 0
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? Mi--r v---rendelé-i id--e-az-----snak? Mikor van rendelési ideje az orvosnak? M-k-r v-n r-n-e-é-i i-e-e a- o-v-s-a-? -------------------------------------- Mikor van rendelési ideje az orvosnak? 0
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? Mik-- v-n-a nyi-v-tartá-- i--je - mú-e--n-k? Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak? M-k-r v-n a n-i-v-t-r-á-i i-e-e a m-z-u-n-k- -------------------------------------------- Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -