መዝገበ ቃላት

ተውላጠ ቃላትን ይማሩ - ፓሽቶኛ

cms/adverbs-webp/102260216.webp
سبا
هیڅوک نه پوهېږي چې سبا څه وي.
saba
hichwok na pohizhi che saba tsa we.
ነገ
ነገ ምን ይሆን የሚሆነውን ማንም አያውቅም።
cms/adverbs-webp/176427272.webp
لاندې
هغه له څنډې لاندې وهل شوی.
landē
hagha la ṣanḍē landē wahl shawī.
ታች
ከላይ ታች ይወድቃል።
cms/adverbs-webp/67795890.webp
په
هغوی په اوبه کې وازلے.
pa
haghwē pa oba kē wāzlē.
ውስጥ
በውሃ ውስጥ ይዘርፋሉ።
cms/adverbs-webp/141168910.webp
زیبا
زیبا، موږ ماشومان ستاسې په محبت کښې لري.
zībā
zībā, moṛ maashumaan staasə pəh muhəbət khe ləri.
በዚያ
እርሻው በዚያ ነው።
cms/adverbs-webp/135007403.webp
پخوانی
د کور دی پخوانی وي.
pukhwaani
da kor de pukhwaani wi.
ውስጥ
እርሱ ውስጥ ወይም ውጭ ነው፦
cms/adverbs-webp/46438183.webp
دمخه
دمخه هغه نرخوره وه.
damkha
damkha hagha narkhura wu.
በፊት
በፊት ከምንም ነበረች።
cms/adverbs-webp/142768107.webp
هیڅ ځله
هیڅ ځله نه باید پسېدل.
heṭṭhəl
heṭṭhəl na bāyad psēdal.
ፈጣሪም
ፈጣሪም አይጥፋም።
cms/adverbs-webp/134906261.webp
وروسته
مستقیم چل، وروسته وخت زیات شي.
waroṣta
musṭḳeem chəl, waroṣta wəkhta zyaata shi.
ቀድሞ
የቀድሞ ቤትው ተሸጠ።
cms/adverbs-webp/23025866.webp
توله ورځ
مور توله ورځ کار کوي.
tola wrẓ
mor tola wrẓ kār kūy.
በመቶውን ቀን
እናቱን በመቶውን ቀን ማስራት ይገባታል።
cms/adverbs-webp/170728690.webp
یوازې
زه یوازې په شپې ښار کې ونیسم.
yawāza
za yawāza pə shpē khaṛ ka wanīsam.
ብቻውን
በብቻዬ ያህል ምሽቱን እያበላሻሁ ነው።
cms/adverbs-webp/124269786.webp
کور
بشر کور ته په خپلې کورنۍ ته ورستنۍ وژل غواړي.
koor
bashar koor tah puh khplay koornay tah warstnee wuzhal ghwaaray.
ቤት
ወታደሩ ወደ ቤት ለማለፍ ይፈልጋል።
cms/adverbs-webp/177290747.webp
غوځل
موږ باید غوځل یو بل ته وګورو.
ghōẓal
mūṛ bāyad ghōẓal yaw bal ta wagōrū.
ብዙ
ብዙ እናይዋለን!