መዝገበ ቃላት

ግሶችን ይማሩ – አዲጌ

cms/verbs-webp/68561700.webp
оставлять открытым
Тот, кто оставляет окна открытыми, приглашает воров!
ostavlyat‘ otkrytym
Tot, kto ostavlyayet okna otkrytymi, priglashayet vorov!
ክፍት መተው
መስኮቶቹን ክፍት የሚተው ሁሉ ሌባዎችን ይጋብዛል!
cms/verbs-webp/44848458.webp
остановиться
На красный свет вы должны остановиться.
ostanovit‘sya
Na krasnyy svet vy dolzhny ostanovit‘sya.
ማቆም
በቀይ መብራት ላይ ማቆም አለብዎት.
cms/verbs-webp/91643527.webp
застревать
Я застрял и не могу найти выход.
zastrevat‘
YA zastryal i ne mogu nayti vykhod.
ተጣብቆ
ተጣብቄያለሁ እና መውጫ መንገድ አላገኘሁም።
cms/verbs-webp/55372178.webp
делать прогресс
Улитки двигаются медленно.
delat‘ progress
Ulitki dvigayutsya medlenno.
እድገት ማድረግ
ቀንድ አውጣዎች ቀርፋፋ እድገትን ብቻ ያደርጋሉ።
cms/verbs-webp/62175833.webp
обнаруживать
Моряки обнаружили новую землю.
obnaruzhivat‘
Moryaki obnaruzhili novuyu zemlyu.
አግኝ
መርከበኞቹ አዲስ መሬት አግኝተዋል.
cms/verbs-webp/59066378.webp
обращать внимание на
Нужно обращать внимание на дорожные знаки.
obrashchat‘ vnimaniye na
Nuzhno obrashchat‘ vnimaniye na dorozhnyye znaki.
ትኩረት ይስጡ
አንድ ሰው ለትራፊክ ምልክቶች ትኩረት መስጠት አለበት.
cms/verbs-webp/44127338.webp
уходить
Он ушел с работы.
ukhodit‘
On ushel s raboty.
መተው
ስራውን አቆመ።
cms/verbs-webp/118826642.webp
объяснять
Дедушка объясняет миру своего внука.
ob“yasnyat‘
Dedushka ob“yasnyayet miru svoyego vnuka.
አብራራ
አያት አለምን ለልጅ ልጁ ያብራራል.
cms/verbs-webp/112290815.webp
решать
Он напрасно пытается решить проблему.
reshat‘
On naprasno pytayetsya reshit‘ problemu.
መፍትሄ
ችግርን ለመፍታት በከንቱ ይሞክራል።
cms/verbs-webp/116519780.webp
выбегать
Она выбегает в новых туфлях.
vybegat‘
Ona vybegayet v novykh tuflyakh.
አልቋል
አዲስ ጫማ ይዛ ትሮጣለች።
cms/verbs-webp/41918279.webp
убегать
Наш сын хотел убежать из дома.
ubegat‘
Nash syn khotel ubezhat‘ iz doma.
ሽሽት
ልጃችን ከቤት መሸሽ ፈለገ።
cms/verbs-webp/122859086.webp
ошибаться
Я действительно ошибся там!
oshibat‘sya
YA deystvitel‘no oshibsya tam!
ተሳሳቱ
እዚያ በእውነት ተሳስቻለሁ!