нанимать
Претендента взяли на работу.
nanimat‘
Pretendenta vzyali na rabotu.
መቅጠር
አመልካቹ ተቀጠረ።
волновать
Этот пейзаж его волновал.
volnovat‘
Etot peyzazh yego volnoval.
አበረታታ
መልክአ ምድሩ አስደስቶታል።
сопровождать
Моей девушке нравится сопровождать меня во время покупок.
soprovozhdat‘
Moyey devushke nravitsya soprovozhdat‘ menya vo vremya pokupok.
አብራውን
የሚገርም የልጄቱ አብራውን ሲገዛ ማብራውዝ።
взлетать
Ребенок взлетает.
vzletat‘
Rebenok vzletayet.
ዝለል
ህፃኑ ወደ ላይ ይዝላል.
повторять
Мой попугай может повторить мое имя.
povtoryat‘
Moy popugay mozhet povtorit‘ moye imya.
ድገም
ፓሮቴ ስሜን መድገም ይችላል።
оставлять нетронутым
Природа оставлена нетронутой.
ostavlyat‘ netronutym
Priroda ostavlena netronutoy.
ሳይነካ ተወው
ተፈጥሮ ሳይነካ ቀረ።
ударять
В боевых искусствах вы должны уметь хорошо ударять.
udaryat‘
V boyevykh iskusstvakh vy dolzhny umet‘ khorosho udaryat‘.
ርግጫ
በማርሻል አርት ውስጥ በደንብ መምታት መቻል አለቦት።
отплывать
Корабль отплывает из гавани.
otplyvat‘
Korabl‘ otplyvayet iz gavani.
መነሳት
መርከቧ ከወደብ ይነሳል.
вводить
Пожалуйста, введите код сейчас.
vvodit‘
Pozhaluysta, vvedite kod seychas.
አስገባ
እባክህ ኮዱን አሁን አስገባ።
лгать
Иногда приходится лгать в экстренной ситуации.
lgat‘
Inogda prikhoditsya lgat‘ v ekstrennoy situatsii.
ውሸት
አንዳንድ ጊዜ አንድ ሰው በአስቸኳይ ሁኔታ ውስጥ መዋሸት አለበት.
получить
Ему нужно получить больничный от врача.
poluchit‘
Yemu nuzhno poluchit‘ bol‘nichnyy ot vracha.
የታመመ ማስታወሻ ያግኙ
ከሐኪሙ የታመመ ማስታወሻ ማግኘት አለበት.
убегать
Наш сын хотел убежать из дома.
ubegat‘
Nash syn khotel ubezhat‘ iz doma.
ሽሽት
ልጃችን ከቤት መሸሽ ፈለገ።