выходить
Дети, наконец, хотят выйти на улицу.
vykhodit‘
Deti, nakonets, khotyat vyyti na ulitsu.
ውጣ
ልጆቹ በመጨረሻ ወደ ውጭ መሄድ ይፈልጋሉ.
нарезать
Для салата нужно нарезать огурец.
narezat‘
Dlya salata nuzhno narezat‘ ogurets.
መቁረጥ
ለስላጣ, ዱባውን መቁረጥ አለቦት.
резать
Ткань режется по размеру.
rezat‘
Tkan‘ rezhetsya po razmeru.
መጠን መቁረጥ
ጨርቁ መጠኑ እየተቆረጠ ነው.
подавать
Официант подает еду.
podavat‘
Ofitsiant podayet yedu.
አገልግሎት
አስተናጋጁ ምግቡን ያቀርባል.
влиять
Не позволяйте другим влиять на вас!
vliyat‘
Ne pozvolyayte drugim vliyat‘ na vas!
ተጽዕኖ
ራስህ በሌሎች ተጽዕኖ እንዲደርስብህ አትፍቀድ!
видеть ясно
Я вижу все ясно через мои новые очки.
videt‘ yasno
YA vizhu vse yasno cherez moi novyye ochki.
በግልፅ ይመልከቱ
በአዲሱ መነጽር ሁሉንም ነገር በግልፅ ማየት እችላለሁ።
перезвонить
Пожалуйста, перезвоните мне завтра.
perezvonit‘
Pozhaluysta, perezvonite mne zavtra.
መልሰው ይደውሉ
እባክዎን ነገ መልሰው ይደውሉልኝ።
лгать
Иногда приходится лгать в экстренной ситуации.
lgat‘
Inogda prikhoditsya lgat‘ v ekstrennoy situatsii.
ውሸት
አንዳንድ ጊዜ አንድ ሰው በአስቸኳይ ሁኔታ ውስጥ መዋሸት አለበት.
идти вниз
Самолет идет вниз над океаном.
idti vniz
Samolet idet vniz nad okeanom.
ውረድ
አውሮፕላኑ በውቅያኖስ ላይ ይወርዳል.
удивлять
Она удивила своих родителей подарком.
udivlyat‘
Ona udivila svoikh roditeley podarkom.
አስገራሚ
በስጦታ ወላጆቿን አስገረመች።
облагать налогом
Компании облагаются налогами различными способами.
oblagat‘ nalogom
Kompanii oblagayutsya nalogami razlichnymi sposobami.
ግብር
ኩባንያዎች በተለያዩ መንገዶች ግብር ይከፍላሉ.
нанимать
Претендента взяли на работу.
nanimat‘
Pretendenta vzyali na rabotu.
መቅጠር
አመልካቹ ተቀጠረ።