‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فواكه ومواد غذائية.‬   »   ps میوې او خوراکي توکي

‫15[خمسة عشر]‬

‫فواكه ومواد غذائية.‬

‫فواكه ومواد غذائية.‬

15 [ پنځلس ]

15 [ پنځلس ]

میوې او خوراکي توکي

[میوې او خوراکي توکي]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الباشتوية تشغيل المزيد
‫لدي حبة فراولة.‬ زه یو سټرابری لرم زه یو سټرابری لرم 1
زه-یو--ټ-ابری لرم زه یو سټرابری لرم
‫لدي حبة كيوي وشمامة.‬ زه یو کیوی او خټکی لرم. زه یو کیوی او خټکی لرم. 1
ز--یو ک--- او --کی ---. زه یو کیوی او خټکی لرم.
‫لدي برتقالة وحبة جريب فروت.‬ زه یو نارنج او یو انګور لرم. زه یو نارنج او یو انګور لرم. 1
ز--ی- --ر-ج -و-ی---نګ-- ---. زه یو نارنج او یو انګور لرم.
‫لدي تفاحة وحبة مانجو.‬ زه یوه مڼه او یو آم لرم. زه یوه مڼه او یو آم لرم. 1
ز- -وه-م-ه-ا- ---آ- ل--. زه یوه مڼه او یو آم لرم.
‫لدي موزة وحبة أناناس.‬ زه یوه کیله او یو اناناس لرم. زه یوه کیله او یو اناناس لرم. 1
زه -وه-کیل--ا---و ان-ناس ل--. زه یوه کیله او یو اناناس لرم.
‫إني أحضر سلطة فواكه.‬ زه د میوو سلاد جوړوم زه د میوو سلاد جوړوم 1
ز- د ---و ---د --ړوم زه د میوو سلاد جوړوم
‫إني آكل خبزاً محمصاً.‬ زه توست خورم. زه توست خورم. 1
زه ت-----و--. زه توست خورم.
‫ آكل خبزاً محمصاً مع زبدة.‬ زه د مکھن سره توست خورم. زه د مکھن سره توست خورم. 1
زه - -کھ--س-ه ---ت---رم. زه د مکھن سره توست خورم.
‫آكل خبزاً محمصاً مع زبدة ومربى.‬ زه د مکھن او جام سره توست خورم. زه د مکھن او جام سره توست خورم. 1
ز--د--ک-- -- --م--ره---ست----م. زه د مکھن او جام سره توست خورم.
‫آكل سندويشة‬ زه سینڈوچ خورم زه سینڈوچ خورم 1
زه س-نڈو-----م زه سینڈوچ خورم
‫آكل سندويشة مع مرغرين.‬ زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم. زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم. 1
ز--د-ما--ر-ن-س-ه--ین--چ خو--. زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم.
‫آكل سندويشة مع مرغرين وبندورة.‬ زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم. زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم. 1
زه --مار-ر-ن-او ---ي--و -ره سین--چ-خورم. زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم.
‫إننا نحتاج خبزاً وأرزاً.‬ موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو. موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو. 1
م----و-ۍ او------ ته -ړت------. موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو.
‫نحن بحاجة للسمك وشرائح اللحم.‬ موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو. موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو. 1
م-ږ -ب--- -ټی-س-ته--ړتی- ل--. موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو.
‫نحن بحاجة لبيتزا وسباغيتي.‬ موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو. موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو. 1
موږ----ا--و س--یتی-ته--ړ-یا-ل--. موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو.
‫ماذا نحتاج أيضاً؟‬ موږ نور څه ته اړتیا لرو؟ موږ نور څه ته اړتیا لرو؟ 1
m-g---- ts---a -ṟ--- -ro mog nor tsa ta āṟtyā lro
‫نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.‬ موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو. موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو. 1
موږ د--وپ--پ--ه ------و ر-ميانو-ته ا-ت-- ---. موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو.
‫أين هو المتجر الكبير؟‬ سوپر مارکیټ چیرته دی؟ سوپر مارکیټ چیرته دی؟ 1
س--ر م-رک-ټ -ی-ت---ی؟ سوپر مارکیټ چیرته دی؟

اللغة و الإعلام

يلعب الإعلام دورا هاما في التأثير علي لغتنا. و يكون النصيب الأكبر لوسائل الإعلام الحديثة علي وجه خاص. بسبب الرسائل النصية، و رسائل البريد الإلكتروني و الدردشة تتطورت لغة خاصة. و بالطبع تكون لغة الإعلام مختلفة من كل بلد لآخر. لكن توجد معالم معينة تشترك فيها كل اللغات الإعلامية. و قبل كل شئ تكون السرعة بالنسبة لنا علي قائمة الأولويات. علي الرغم من أننا نكتب، نريد أن ننتج اتصالا حيا. يعني هذا أننا نريد بقدر الإمكان تبادلا أسرع للمعلومات. بحيث نقوم بمحاكاة محادثة حقيقة. و بهذه الطريقة اكتسبت لغتنا طابعا لفظيا. و في ذلك يتم اختصار الكلمات و الجمل. و يتم تجاهل القواعد النحوية و الترقيم بشكل عام. في ذلك تكون قواعد الهجاء أكثر مرونة و تكون حروف الجر في الغالب مفقودة تماما. يتم نادرا التعبير عن الأحاسيس في اللغة الإعلامية. فهنا نستعمل علي الأفضل مشاعرنا. و هذه هي الرموز التي ينيغي أن تظهر ما أحسسنا به لتونا. هناك أيضا رموز مميزة عند كتابة الرسائل النصية و عامية عند الإتصال عن طريق نظام الشات. لذا فإنه يستخدم في اللغة الإعلامية أقل عدد ممكن من الكلمات. و هي تستخدم بنفس الطريقة من كل المستخدمين. و حسب الدراسات لا يصنع التعليم أو الذكاء فرقا في ذلك. علي وجه الخصوص فإن الشباب هم أكثر من يرغبون في استخدام اللغة الإعلامية. لذلك يري النقاد أن لغاتنا في خطر. أما العلم فيري الظاهرة بنظرة أقل تشاؤمية. لأن الأطفال يستطيعون التفريق متي و كيف ينبغي عليهمالكتابة. يعتقد الخبراء أن اللغة الإعلامية حتي لديها مميزات. لإنها تدعم الكفاءة اللغوية و الإبداعية لدي الأطفال. و اليوم يكتب علي الدوام: لا نريد خطابات بريدية و لكن رسائل إلكترونية. فسيسعدنا ذلك كثيرا!