‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تنظيف المنزل‬   »   ps کور پاکول

‫18 [ثمانية عشر]‬

‫تنظيف المنزل‬

‫تنظيف المنزل‬

18 [ اتلس ]

18 [ اتلس ]

کور پاکول

[kor pākol]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الباشتوية تشغيل المزيد
‫اليوم هو السبت.‬ نن دشنبې ورځ ده. نن دشنبې ورځ ده. 1
نن د--ب---ر- ده. نن دشنبې ورځ ده.
‫اليوم لدينا وقت كافٍ.‬ نن ورځ موږ وخت لرو. نن ورځ موږ وخت لرو. 1
نن و----وږ وخت-لرو. نن ورځ موږ وخت لرو.
‫اليوم ننظف المنزل.‬ نن ورځ موږ کور پاکوو. نن ورځ موږ کور پاکوو. 1
n---rdz-mog-k-r --koo nn ordz mog kor pākoo
‫أنا أنظف الحمام.‬ زه تشناب پاکوم. زه تشناب پاکوم. 1
ز- ت---- -----. زه تشناب پاکوم.
‫زوجي يغسل السيارة.‬ زما میړه موټر ومینځی. زما میړه موټر ومینځی. 1
zmā -yṟ- moṯ--o-y-dzy zmā myṟa moṯr omyndzy
‫الأطفال ينظفون الدراجات.‬ ماشومان بايسکلونه پاکوي. ماشومان بايسکلونه پاکوي. 1
م--و-ا- ----کل-ن---ا--ي. ماشومان بايسکلونه پاکوي.
‫الجدة تسقي الزهور.‬ انا ګلونو ته اوبه ورکوي. انا ګلونو ته اوبه ورکوي. 1
ان- ګل----ت--او-ه-و---ي. انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
‫الأطفال يرتبون غرفتتهم.‬ ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي. ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي. 1
ما-و--ن-- ماشو------و-ه پاک--. ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
‫زوجي يرتب مكتبه.‬ زما میړه خپل میز پاکوي. زما میړه خپل میز پاکوي. 1
ز-ا ---ه خپ- میز-پاک--. زما میړه خپل میز پاکوي.
‫أنا أضع الغسيل في الغسالة.‬ ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول. ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول. 1
م- -ا-ي - م-ن--- په م-شی--کې -ا--ل. ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
‫أنشر الغسيل.‬ زه د کالو مینځلو ځړول کوم زه د کالو مینځلو ځړول کوم 1
زه د کالو-م-ن----ځړول---م زه د کالو مینځلو ځړول کوم
‫ أكوي الملابس.‬ زه کالي استری کوم. زه کالي استری کوم. 1
za k-----āstry --m za kālêy āstry kom
‫النوافذ متسخة.‬ کړکۍ خیرن دي. کړکۍ خیرن دي. 1
kṟkê- ǩy-n d-y kṟkêy ǩyrn dêy
‫الأرضية متسخة.‬ فرش خیرن دی. فرش خیرن دی. 1
fr---yr- -y frš ǩyrn dy
‫ الأطباق متسخة.‬ لوښي خیرن دي. لوښي خیرن دي. 1
loǩêy --r---êy loǩêy ǩyrn dêy
‫من ينظف النوافذ؟‬ څوک کړکۍ پاکوي؟ څوک کړکۍ پاکوي؟ 1
څوک--ړ-- پاک-ي؟ څوک کړکۍ پاکوي؟
‫من ينظف بالمكنسة الكهربائية؟‬ څوک به دوړې پاک کوي؟ څوک به دوړې پاک کوي؟ 1
t-ok-b---o-ê-pā--ko-y tsok ba doṟê pāk koêy
‫من يغسل الاطباق؟‬ لوښي څوک کوي؟ لوښي څوک کوي؟ 1
لو-ي-----کوي؟ لوښي څوک کوي؟

التعليم المبكر

إن أهمية تعلم اللغات الأجنبية يصير اليوم في ازدياد. و هذا ينطبق أيضا علي الحياة الوظيفية. و لذلك يزداد أعداد الأشخاص المتعلمين للغات الأجنبية. كذلك فإن كثير من الأباء يرغبون أن يتعلم أولادهم اللغات. و يفضلون ذلك في سنوات العمر المبكرة. في كثير من أنحاء العالم توجد مدارس ابتدائية دولية. و كثيرون أيضا يفضلون حضانات الأطفال التي تعتمد تعدد اللغات في التربية. فبدء التعلم مبكرا له مميزاته العديدة. و هذا ينطوي علي تطور عقولنا. حتي عمر الرابعة تنبني مراكز للغة في المخ. حيث تخدمنا هذه الشبكات العصبية عند التعلم. لاحقا تتشكل المراكز الجديدة علي نحو أسوأ. الأطفال الكبار و البالغون يتعلمون اللغات بصورة أصعب. لذلك ينبغي أن ندعم التطور المبكر لأمخاخنا بشكل إيجابي. بإختصار:كلما كان مبكرا، كلما كان أفضل. لكن يوجد من الناس من هم ينتقدون أيضا التعليم المبكر. إنهم يخشون تحميل الطفل الذي يتعلم لغات عدة فوق طاقته. علاوة علي إنهم يخشون أن الطفل لا يستطيع تعلم اللغات بشكل جيد. و من وجهة النظر العلمية لم يتم إثبات هذه الشكوك. لكن أغلب اللغويين و علماء النفس العصبي متفائلين فيما يخص ذلك. فنتائج أبحاثهم تظهر نتائج إيجابية. لذلك تبعث دروس اللغات علي الكثير من السرور لدي أغلب الأطفال. و عندما يتعلم الأطفال اللغات يفكرون أيضا حول اللغات. ومن ثم يتعرفون عن طريق اللغات الأجنبية لغاتهم الأم. و عن طريق هذه المعرفة يستفيدون طيلة عمرهم. و بقدر الإمكان يكون من الأفضل البدء بتعلم اللغات الأصعب. لأن دماغ الأطفال يتعلم بسرعة و بشكل حدسي. hello, ciao ، néih hóu بالنسبة له سيان ما عليه تخزينه سواء كان