‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫التحضير للسفر‬   »   uz sayohatni tashkil qilish

‫47 [سبعة واربعون]‬

‫التحضير للسفر‬

‫التحضير للسفر‬

47 [qirq yetti]

sayohatni tashkil qilish

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوزبكية تشغيل المزيد
‫عليك أن تحزمي حقيبتنا!‬ Siz bizning chamadonimizni yigishingiz kerak! Siz bizning chamadonimizni yigishingiz kerak! 1
‫إياك أن تنسي شيئاً!‬ Hech narsani unutmang! Hech narsani unutmang! 1
‫إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.‬ Sizga katta chamadon kerak! Sizga katta chamadon kerak! 1
‫لا تنسي جواز السفر!‬ Pasportingizni unutmang! Pasportingizni unutmang! 1
‫لا تنسي تذكرة الطائرة!‬ Samolyot chiptasini unutmang! Samolyot chiptasini unutmang! 1
‫لا تنسي الشيكات السياحية!‬ Sayohat cheklarini unutmang! Sayohat cheklarini unutmang! 1
‫خذي المرهم الواقي من الشمس.‬ Quyosh kremini olib keling. Quyosh kremini olib keling. 1
‫خذي معك النظارات الشمسية.‬ Quyosh kozoynaklarini ozingiz bilan olib boring. Quyosh kozoynaklarini ozingiz bilan olib boring. 1
‫خدي قبعة تحميك من الشمس.‬ Ozingiz bilan quyosh shlyapasini oling. Ozingiz bilan quyosh shlyapasini oling. 1
‫هل تريد خريطة للطريق؟‬ Yol xaritasini ozingiz bilan olib ketmoqchimisiz? Yol xaritasini ozingiz bilan olib ketmoqchimisiz? 1
‫هل تريد دليلاً سياحياً ؟‬ Ozingiz bilan gid olmoqchimisiz? Ozingiz bilan gid olmoqchimisiz? 1
‫هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟‬ Ozingiz bilan soyabon olmoqchimisiz? Ozingiz bilan soyabon olmoqchimisiz? 1
‫لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.‬ Shimlar, koylaklar, paypoqlar haqida oylab koring. Shimlar, koylaklar, paypoqlar haqida oylab koring. 1
‫لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.‬ Boglamlar, kamarlar, kurtkalar haqida oylab koring. Boglamlar, kamarlar, kurtkalar haqida oylab koring. 1
‫لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.‬ Pijama, tungi koylaklar va futbolkalar haqida oylab koring. Pijama, tungi koylaklar va futbolkalar haqida oylab koring. 1
‫أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.‬ Sizga poyabzal, sandal va etik kerak. Sizga poyabzal, sandal va etik kerak. 1
‫أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.‬ Sizga romolcha, sovun va tirnoq qaychi kerak boladi. Sizga romolcha, sovun va tirnoq qaychi kerak boladi. 1
‫أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.‬ Sizga taroq, tish chotkasi va tish pastasi kerak boladi. Sizga taroq, tish chotkasi va tish pastasi kerak boladi. 1

مستقبل اللغات

أكثر من 1,3 مليار شخص يتحدث الصينية. و بالتالي تعد الصينية أكثر اللغات تحدثا في العالم. و سيبقي ذلك علي هذا النحو في الأعوام القادمة. لكن مستقبل اللغات الأخري يبدو أقل ايجابية. لان كثير من اللغات المحلية الي زوال. في الوقت الحالي يوجد حوالي 6000 لغة يتم التحدث بها. لكن يقدر الخبراء أن جزءا كبيرا من هذا العدد موضع تهديد. مما يعني أن 90% من كل اللغات سوف يختفي. و غالبيتهم سوف يموت في هذا القرن. و يعني ذلك أن كل يوم سوف تفقد لغة ما. كذلك فسوف يتغير معني اللغة الاحادية في المستقبل. لاتزال الانجليزية في المركز الثاني. لكن عدد المتحدثين للغات باعتبارها لغاتهم الأم لايزال غير ثابت. و تكون التنمية السكانية هي المسؤولة عن ذلك. في العقود القادمة سوف تسيطر لغات أخري. في المركزين الثاني و الثالث سوف تحتل قريبا اللغات الهندية/الأوردية و العربية. و سترجع الانجليزية إلي المركز الرابع. و ستختفي الالمانية تماما من قائمة العشر لغات الأولي. و مقابل ذلك سوف تنتمي الملايو إلي قائمة اللغات الأكثر أهمية. عندما تموت لغات كثيرة، تولد لغات جديدة. و هذه اللغات الجديدة سوف تكون لغات هجينة. هذا الشكل من الخليط اللغوي سوف يكون قبل كل شئ في المدن. و كذلك سوف تنشأ العديد من التنويعات اللغوية. و سوف يوجد في المستقبل أشكال مختلفة للغة الانجليزية. و سوف يزداد عدد الناس ثنائي اللغة في جميع أنحاء العالم بكل وضوح. عن كيفية تحدثنا في المستقبل، لايزال الأمر غير واضحا. لكن أيضا في مائة عام سوف توجد لغات مختلفة. مما يعني أن التعلم لن ينقطع سريعا.