‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المصرف‬   »   bg В банката

‫60 [ستون]‬

‫في المصرف‬

‫في المصرف‬

60 [шейсет]

60 [sheyset]

В банката

V bankata

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البلغارية تشغيل المزيد
‫أريد أن أفتح حساباً.‬ Бих искал / искала да си отворя сметка. Бих искал / искала да си отворя сметка. 1
B-k- is-------ska----a--- ot-or---s-etka. Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
‫إليك جواز سفري.‬ Ето паспорта ми. Ето паспорта ми. 1
Eto-p-sp---- -i. Eto pasporta mi.
‫وهذا هو عنواني.‬ Това е адресът ми. Това е адресът ми. 1
T-v- ----dr--y- -i. Tova ye adresyt mi.
‫أريد أن أودع نقوداً في حسابي.‬ Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. 1
B--h ------/ is-a-- d- -nes---a-i-p- -metka-- --. Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
‫أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.‬ Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. 1
B-kh--sk-l---i----a -----te-lya-p--i-o- -m-t--ta si. Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
‫أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.‬ Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. 1
B-kh is-a- - --ka-a ----zema -zv---he--y--a -t sm-t--ta. Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.‬ Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. 1
B--h isk-l-/ --k-l- -a------r-a-y-d-----t-ic--s-- --e-. Bikh iskal / iskala da osrebrya yedin pytnicheski chek.
‫كم هي الرسوم ؟‬ Какви са таксите? Какви са таксите? 1
K-k---sa--aksi-e? Kakvi sa taksite?
‫أين أوقع ؟‬ Къде да се подпиша? Къде да се подпиша? 1
K--- ----e pod-----? Kyde da se podpisha?
‫إني أنتظر حوالة من ألمانيا.‬ Очаквам превод от Германия. Очаквам превод от Германия. 1
O-h-k-a- -r-vod-----e-m-----. Ochakvam prevod ot Germaniya.
‫هذا هو رقم حسابي.‬ Това е номера на метката ми. Това е номера на метката ми. 1
T-v---- n-me-a ------ka-a-m-. Tova ye nomera na metkata mi.
‫هل وصلت النقود ؟‬ Парите пристигнаха ли? Парите пристигнаха ли? 1
P-r--- --istign-kh- li? Parite pristignakha li?
‫أريد أن أبدل هذه النقود.‬ Бих искал / искала да обменя тези пари. Бих искал / искала да обменя тези пари. 1
B----isk-l---i----- da --m-n-a-t-z- ---i. Bikh iskal / iskala da obmenya tezi pari.
‫إني بحاجة إلى دولار أميركي.‬ Трябват ми щатски долари. Трябват ми щатски долари. 1
Tr-a-vat mi s-c-at--- -o-ari. Tryabvat mi shchatski dolari.
‫من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.‬ Моля, дайте ми дребни банкноти. Моля, дайте ми дребни банкноти. 1
M-l-a--d--t- m----ebni -a-kn--i. Molya, dayte mi drebni banknoti.
‫أين هو أقرب صراف آلي ؟‬ Тук има ли банкомат? Тук има ли банкомат? 1
Tuk-im---- b---oma-? Tuk ima li bankomat?
‫كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟‬ Каква сума може да се тегли? Каква сума може да се тегли? 1
Ka--- s--a -o----da-s- --g--? Kakva suma mozhe da se tegli?
‫ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟‬ Коя кредитна карта може да се използва? Коя кредитна карта може да се използва? 1
K-ya -r---t-- -arta---z-e-d- -e-i-p-l-va? Koya kreditna karta mozhe da se izpolzva?

هل يوجد قواعد نحوية عالمية؟

عندما نتعلم لغة نتعلم ايضا قواعدها. الاطفال يتعلمون ذلك تلقائيا لدي لغاتهم الام. و هم لا يلحظون ان امخاخهم تتعلم قواعدا مختلفة. و هم يتعلمون لغاتهم الام منذ البداية علي نحو صحيح. و لانه توجد لغات كثيرة تتواجد ايضا قواعد كثيرة. لكن هل توجد قواعد نحوية عالمية؟ ينشغل العلماء بهذا السؤال منذ فترة طويلة. و قد تمكنت دراسة حديثة من اعطاء اجابة. لان باحثو علوم المخ توصلوا الي اكتشاف مثير. فقد دعوا اشخاص التجارب الي تعلم القواعد اللغوية. و كان تلك الاشخاص تلاميذ لغة. و هم تعلموا اليابانية او الايطالية. نصف القواعد النحوية تم اختلاقها. و لم يدرك الاشخاص موضع الاختبار ذلك. بعد التعلم عرض علي التلاميذ جملا. و علي التلاميذ الحكم عما اذا كانت الجمل صحيحة ام خاطئة. و اثناء حلهم للواجب تم اجراء تحليل لمخهم. مما يعني أن الباحثين قد قاموا بقياس تشاط المخ. و من ثم استطاعوا فحص كيف يستجيب المخ لتلك الجمل. و بدا كما لو ان امخاخنا تستطيع التعرف علي القواعد النحوية. أثناء معالجة اللغة تنشط مناطق معينة في المخ. و ينتمي الي تلك ايضا منطقة بروكا. و هي توجد في منطقة المخ الايسر. و هي تنشط عندما يعمل التلاميذ علي معالجة القواعد الحقيقية. لدي القواعد المختلقة تنقص تلك النشاطات بوضوح. قد يكون ان لكل القواعد النحوية الاسس ذاتها. و قد يتبعون المبادئ ذاتها. ..و ستتأصل هذه المبادئ فينا.