‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المصرف‬   »   bn ব্যাংকে

‫60 [ستون]

‫في المصرف‬

‫في المصرف‬

৬০ [ষাট ]

60 [Ṣāṭa]

ব্যাংকে

byāṅkē

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنغالية تشغيل المزيد
‫أريد أن أفتح حساباً. আমি একটা অ্যাকাউন্ট খুলতে চাই ৷ আমি একটা অ্যাকাউন্ট খুলতে চাই ৷ 1
āmi -k-ṭ- ----kā--n---khul--ē----i āmi ēkaṭā ayākā'unṭa khulatē cā'i
هذا جواز سفري. এই আমার পাসপোর্ট ৷ এই আমার পাসপোর্ট ৷ 1
ē'----ā-a -ā--p-r-a ē'i āmāra pāsapōrṭa
‫وهذا هو عنواني. এবং এই আমার ঠিকানা ৷ এবং এই আমার ঠিকানা ৷ 1
ē--- -'i--māra------nā ēbaṁ ē'i āmāra ṭhikānā
أريد إيداع الأموال في حسابي. আমি আমার একাউন্টে টাকা জমা দিতে চাই ৷ আমি আমার একাউন্টে টাকা জমা দিতে চাই ৷ 1
ā-- -m--a-ēkā'--ṭē-ṭ-k--jamā di-ē ---i āmi āmāra ēkā'unṭē ṭākā jamā ditē cā'i
أريد سحب الأموال من حسابي. আমার আমার অ্যাকাউন্ট থেকে টাকা তুলতে চাই ৷ আমার আমার অ্যাকাউন্ট থেকে টাকা তুলতে চাই ৷ 1
ā-ā-a----r--ayā-ā--nṭ- ----ē-ṭ-k- --la----ā-i āmāra āmāra ayākā'unṭa thēkē ṭākā tulatē cā'i
أريد جمع كشوفات الحساب البنكية. আমি আমার একাউন্টের বিবৃতি নিতে চাই ৷ আমি আমার একাউন্টের বিবৃতি নিতে চাই ৷ 1
āmi-ā-ā-- ēkā-un---a-bi-r̥t--nit---ā-i āmi āmāra ēkā'unṭēra bibr̥ti nitē cā'i
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً. আমি একটা ট্র্যাভেলার্স চেক ভাঙ্গাতে চাই ৷ আমি একটা ট্র্যাভেলার্স চেক ভাঙ্গাতে চাই ৷ 1
ā----ka-ā ---------rs--c--a ---ṅ--t- -ā'i āmi ēkaṭā ṭryābhēlārsa cēka bhāṅgātē cā'i
كم هي الرسوم؟ এর ফি কত? এর ফি কত? 1
ēr----i---t-? ēra phi kata?
أين يجب علي أن أوقع؟ আমি কোথায় সই করব? আমি কোথায় সই করব? 1
Ā-i k---āẏ- sa-i-k--aba? Āmi kōthāẏa sa'i karaba?
‫أنا أنتظر حوالة من ألمانيا. আমি জার্মানী থেকে টাকা আসবার জন্য অপেক্ষা করছি ৷ আমি জার্মানী থেকে টাকা আসবার জন্য অপেক্ষা করছি ৷ 1
Ā-i---rmānī-t------ā-ā -sab-ra-jan-ya--pēkṣ- -a-ac-i Āmi jārmānī thēkē ṭākā āsabāra jan'ya apēkṣā karachi
‫هذا هو رقم حسابي. এই আমার একাউন্ট নম্বর ৷ এই আমার একাউন্ট নম্বর ৷ 1
ē-i-ām------ā'un-- nam---a ē'i āmāra ēkā'unṭa nambara
هل وصلت الأموال؟ টাকা কি এসেছে? টাকা কি এসেছে? 1
ṭā-ā--i---ēc-ē? ṭākā ki ēsēchē?
أريد تغيير هذه الأموال. আমি টাকা বিনিময় করতে চাই ৷ আমি টাকা বিনিময় করতে চাই ৷ 1
Āmi ṭāk--b-----ẏ---ar--- -ā-i Āmi ṭākā binimaẏa karatē cā'i
‫أنا بحاجة إلى دولار أميركي. আমার আমেরিকান ডলার চাই ৷ আমার আমেরিকান ডলার চাই ৷ 1
āmāra ā--r--ān--ḍa--ra --'i āmāra āmērikāna ḍalāra cā'i
‫من فضلك، اعطني أوراقاً نقدية صغيرة. আমাকে ছোট নোট দিতে পারেন? আমাকে ছোট নোট দিতে পারেন? 1
ām-k- ch--a n-ṭ- d-t- pā--na? āmākē chōṭa nōṭa ditē pārēna?
هل يوجد جهاز صراف آلي هنا؟ এখানে কোনো এটিএম আছে? এখানে কোনো এটিএম আছে? 1
Ē-h-nē -ōn----i-ēma -c-ē? Ēkhānē kōnō ēṭi'ēma āchē?
ما هو مقدار المال الذي يمكنك سحبه؟ কত টাকা তোলা যেতে পারে? কত টাকা তোলা যেতে পারে? 1
K-ta ṭ-----ō-ā -ēt---ārē? Kata ṭākā tōlā yētē pārē?
ما هي بطاقات الائتمان التي يمكنني استخدامها؟ কোন ক্রেডিট কার্ড ব্যবহার করা যেতে পারে? কোন ক্রেডিট কার্ড ব্যবহার করা যেতে পারে? 1
Kōna ------a---rḍ----ab---r- k-rā -ēt- p--ē? Kōna krēḍiṭa kārḍa byabahāra karā yētē pārē?

هل يوجد قواعد نحوية عالمية؟

عندما نتعلم لغة نتعلم ايضا قواعدها. الاطفال يتعلمون ذلك تلقائيا لدي لغاتهم الام. و هم لا يلحظون ان امخاخهم تتعلم قواعدا مختلفة. و هم يتعلمون لغاتهم الام منذ البداية علي نحو صحيح. و لانه توجد لغات كثيرة تتواجد ايضا قواعد كثيرة. لكن هل توجد قواعد نحوية عالمية؟ ينشغل العلماء بهذا السؤال منذ فترة طويلة. و قد تمكنت دراسة حديثة من اعطاء اجابة. لان باحثو علوم المخ توصلوا الي اكتشاف مثير. فقد دعوا اشخاص التجارب الي تعلم القواعد اللغوية. و كان تلك الاشخاص تلاميذ لغة. و هم تعلموا اليابانية او الايطالية. نصف القواعد النحوية تم اختلاقها. و لم يدرك الاشخاص موضع الاختبار ذلك. بعد التعلم عرض علي التلاميذ جملا. و علي التلاميذ الحكم عما اذا كانت الجمل صحيحة ام خاطئة. و اثناء حلهم للواجب تم اجراء تحليل لمخهم. مما يعني أن الباحثين قد قاموا بقياس تشاط المخ. و من ثم استطاعوا فحص كيف يستجيب المخ لتلك الجمل. و بدا كما لو ان امخاخنا تستطيع التعرف علي القواعد النحوية. أثناء معالجة اللغة تنشط مناطق معينة في المخ. و ينتمي الي تلك ايضا منطقة بروكا. و هي توجد في منطقة المخ الايسر. و هي تنشط عندما يعمل التلاميذ علي معالجة القواعد الحقيقية. لدي القواعد المختلقة تنقص تلك النشاطات بوضوح. قد يكون ان لكل القواعد النحوية الاسس ذاتها. و قد يتبعون المبادئ ذاتها. ..و ستتأصل هذه المبادئ فينا.