‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المصرف‬   »   gu બેંકમાં

‫60 [ستون]

‫في المصرف‬

‫في المصرف‬

60 [સાઠ]

60 [Sāṭha]

બેંકમાં

bēṅkamāṁ

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الغوجاراتية تشغيل المزيد
‫أريد أن أفتح حساباً. હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. 1
h---khā--ṁ ---la-----ṅgu c--ṁ. huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
هذا جواز سفري. આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. 1
Ā --h-- m-r- pā-a-ōrṭa. Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
‫وهذا هو عنواني. અને અહીં મારું સરનામું છે. અને અહીં મારું સરનામું છે. 1
An- ------ā-u--sara-ā--- c--. Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
أريد إيداع الأموال في حسابي. મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. 1
M-r---ā-ā ----āmāṁ paisā-j-m- -ar--a---c--. Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
أريد سحب الأموال من حسابي. મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. 1
M-rē----ā-khāt-m--thī-pa-s---pāḍa---c--. Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
أريد جمع كشوفات الحساب البنكية. હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. 1
H-ṁ--ēṅka sṭē-am--ṭa---at-ita ka-avā mā--u ---ṁ. Huṁ bēṅka sṭēṭamēnṭa ēkatrita karavā māṅgu chuṁ.
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً. હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. 1
Hu- --a-ā-ī---------a---k--avā māṅ-u---uṁ. Huṁ pravāsī cēka rōkaḍa karavā māṅgu chuṁ.
كم هي الرسوم؟ ફી કેટલી ઊંચી છે? ફી કેટલી ઊંચી છે? 1
P---k-ṭ-lī--n̄cī -h-? Phī kēṭalī ūn̄cī chē?
أين يجب علي أن أوقع؟ મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? 1
Mārē -y-- -a---k-r-v-nī---ē? Mārē kyāṁ sahī karavānī chē?
‫أنا أنتظر حوالة من ألمانيا. હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. 1
Hu- -ar-an-thī-ṭ--ns--ha-anī ap-k-- rā-h-ṁ ch-ṁ. Huṁ jarmanīthī ṭrānsapharanī apēkṣā rākhuṁ chuṁ.
‫هذا هو رقم حسابي. આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. 1
Ā-r-hyō -ārō -kā-----n--ba--. Ā rahyō mārō ēkāunṭa nambara.
هل وصلت الأموال؟ પૈસા આવ્યા? પૈસા આવ્યા? 1
P-isā āvy-? Paisā āvyā?
أريد تغيير هذه الأموال. હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. 1
H-----p-i-ā ba-al----m-ṅ----h-ṁ. Huṁ ā paisā badalavā māṅgu chuṁ.
‫أنا بحاجة إلى دولار أميركي. મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે 1
Mārē --ēs-----a--nī jar-r- -hē Mārē yuēsa ḍōlaranī jarūra chē
‫من فضلك، اعطني أوراقاً نقدية صغيرة. કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. 1
k--pā-----n---a-ē-nānā--ī-- ā--. kr̥pā karīnē manē nānā bīla āpō.
هل يوجد جهاز صراف آلي هنا؟ શું અહીં ATM છે? શું અહીં ATM છે? 1
Ś------ṁ---M-c-ē? Śuṁ ahīṁ ATM chē?
ما هو مقدار المال الذي يمكنك سحبه؟ તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? 1
T-mē k--al- pa--ā-upā-ī----ō----? Tamē kēṭalā paisā upāḍī śakō chō?
ما هي بطاقات الائتمان التي يمكنني استخدامها؟ તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? 1
Tamē-ka-ā-kr--------rḍa-ō --a--ga----ī śa---c-ō? Tamē kayā krēḍiṭa kārḍanō upayōga karī śakō chō?

هل يوجد قواعد نحوية عالمية؟

عندما نتعلم لغة نتعلم ايضا قواعدها. الاطفال يتعلمون ذلك تلقائيا لدي لغاتهم الام. و هم لا يلحظون ان امخاخهم تتعلم قواعدا مختلفة. و هم يتعلمون لغاتهم الام منذ البداية علي نحو صحيح. و لانه توجد لغات كثيرة تتواجد ايضا قواعد كثيرة. لكن هل توجد قواعد نحوية عالمية؟ ينشغل العلماء بهذا السؤال منذ فترة طويلة. و قد تمكنت دراسة حديثة من اعطاء اجابة. لان باحثو علوم المخ توصلوا الي اكتشاف مثير. فقد دعوا اشخاص التجارب الي تعلم القواعد اللغوية. و كان تلك الاشخاص تلاميذ لغة. و هم تعلموا اليابانية او الايطالية. نصف القواعد النحوية تم اختلاقها. و لم يدرك الاشخاص موضع الاختبار ذلك. بعد التعلم عرض علي التلاميذ جملا. و علي التلاميذ الحكم عما اذا كانت الجمل صحيحة ام خاطئة. و اثناء حلهم للواجب تم اجراء تحليل لمخهم. مما يعني أن الباحثين قد قاموا بقياس تشاط المخ. و من ثم استطاعوا فحص كيف يستجيب المخ لتلك الجمل. و بدا كما لو ان امخاخنا تستطيع التعرف علي القواعد النحوية. أثناء معالجة اللغة تنشط مناطق معينة في المخ. و ينتمي الي تلك ايضا منطقة بروكا. و هي توجد في منطقة المخ الايسر. و هي تنشط عندما يعمل التلاميذ علي معالجة القواعد الحقيقية. لدي القواعد المختلقة تنقص تلك النشاطات بوضوح. قد يكون ان لكل القواعد النحوية الاسس ذاتها. و قد يتبعون المبادئ ذاتها. ..و ستتأصل هذه المبادئ فينا.