‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المصرف‬   »   he ‫בבנק‬

‫60 [ستون]‬

‫في المصرف‬

‫في المصرف‬

‫60 [שישים]‬

60 [shishim]

‫בבנק‬

[babanq]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية العبرية تشغيل المزيد
‫أريد أن أفتح حساباً.‬ ‫אני רוצה לפתוח חשבון.‬ ‫אני רוצה לפתוח חשבון.‬ 1
a-i-----eh/-o---- lift-a--xe-hbo- b-n-. ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
‫إليك جواز سفري.‬ ‫זה הדרכון שלי.‬ ‫זה הדרכון שלי.‬ 1
z-- -a--rk----heli. zeh hadarkon sheli.
‫وهذا هو عنواني.‬ ‫וזו הכתובת שלי.‬ ‫וזו הכתובת שלי.‬ 1
w'-o ha-t-------el-. w'zo haktovet sheli.
‫أريد أن أودع نقوداً في حسابي.‬ ‫אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.‬ ‫אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.‬ 1
a-i----unia-/me-un-e--t --ha-q-d--e--f-l-----bo- s---i. ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
‫أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.‬ ‫אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.‬ ‫אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.‬ 1
a-i-me---ian/me'-n-en----imsho-- ---e--m--a-----on --eli. ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
‫أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.‬ ‫אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.‬ ‫אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.‬ 1
a-- -e-un--n/-e'----n-t -'--be---f---- --s-b--. ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.‬ ‫אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.‬ ‫אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.‬ 1
ani me'--i-n/---u-ien-t-l----t-ha--a--- no-'--. ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
‫كم هي الرسوم ؟‬ ‫מה גובה העמלה?‬ ‫מה גובה העמלה?‬ 1
m-- -ovah--a'am-a-? mah govah ha'amlah?
‫أين أوقع ؟‬ ‫היכן עלי לחתום?‬ ‫היכן עלי לחתום?‬ 1
h--k----aly -a-----? heykhan aly laxatom?
‫إني أنتظر حوالة من ألمانيا.‬ ‫אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.‬ ‫אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.‬ 1
a-i -e----e-/---s---h-leh--a-a-a---s--im m----ma-ia-. ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
‫هذا هو رقم حسابي.‬ ‫זה מספר חשבון הבנק שלי.‬ ‫זה מספר חשבון הבנק שלי.‬ 1
z---m-sp----a--b-n --b-nq--he-i. zeh mispar xashbon habanq sheli.
‫هل وصلت النقود ؟‬ ‫האם הכסף הגיע?‬ ‫האם הכסף הגיע?‬ 1
h-'i- ---e--- h'g---? ha'im hakesef h'gi'a?
‫أريد أن أبدل هذه النقود.‬ ‫אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.‬ ‫אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.‬ 1
ani-m-'----n/me'u---n---le--x-li- e- --s------ -al---. ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
‫إني بحاجة إلى دولار أميركي.‬ ‫אני זקוק / ה לדולרים.‬ ‫אני זקוק / ה לדולרים.‬ 1
an- zaq---z--q----ado--rim. ani zaquq/zquqah ladolarim.
‫من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.‬ ‫תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.‬ ‫תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.‬ 1
te----i----b-va-------sh-aro---tan-m. ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
‫أين هو أقرب صراف آلي ؟‬ ‫יש כאן כספומט?‬ ‫יש כאן כספומט?‬ 1
y-sh ka---ka--o-a-? yesh ka'n kaspomat?
‫كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟‬ ‫כמה כסף אפשר למשוך?‬ ‫כמה כסף אפשר למשוך?‬ 1
k--ah -es-- ---h-----mshok-? kamah kesef efshar limshokh?
‫ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟‬ ‫באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?‬ ‫באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?‬ 1
b-'elu-kart--ey--sh---- --s--r-l-hishtam--h? be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?

هل يوجد قواعد نحوية عالمية؟

عندما نتعلم لغة نتعلم ايضا قواعدها. الاطفال يتعلمون ذلك تلقائيا لدي لغاتهم الام. و هم لا يلحظون ان امخاخهم تتعلم قواعدا مختلفة. و هم يتعلمون لغاتهم الام منذ البداية علي نحو صحيح. و لانه توجد لغات كثيرة تتواجد ايضا قواعد كثيرة. لكن هل توجد قواعد نحوية عالمية؟ ينشغل العلماء بهذا السؤال منذ فترة طويلة. و قد تمكنت دراسة حديثة من اعطاء اجابة. لان باحثو علوم المخ توصلوا الي اكتشاف مثير. فقد دعوا اشخاص التجارب الي تعلم القواعد اللغوية. و كان تلك الاشخاص تلاميذ لغة. و هم تعلموا اليابانية او الايطالية. نصف القواعد النحوية تم اختلاقها. و لم يدرك الاشخاص موضع الاختبار ذلك. بعد التعلم عرض علي التلاميذ جملا. و علي التلاميذ الحكم عما اذا كانت الجمل صحيحة ام خاطئة. و اثناء حلهم للواجب تم اجراء تحليل لمخهم. مما يعني أن الباحثين قد قاموا بقياس تشاط المخ. و من ثم استطاعوا فحص كيف يستجيب المخ لتلك الجمل. و بدا كما لو ان امخاخنا تستطيع التعرف علي القواعد النحوية. أثناء معالجة اللغة تنشط مناطق معينة في المخ. و ينتمي الي تلك ايضا منطقة بروكا. و هي توجد في منطقة المخ الايسر. و هي تنشط عندما يعمل التلاميذ علي معالجة القواعد الحقيقية. لدي القواعد المختلقة تنقص تلك النشاطات بوضوح. قد يكون ان لكل القواعد النحوية الاسس ذاتها. و قد يتبعون المبادئ ذاتها. ..و ستتأصل هذه المبادئ فينا.