‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المصرف‬   »   pl W banku

‫60 [ستون]‬

‫في المصرف‬

‫في المصرف‬

60 [sześćdziesiąt]

W banku

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البولندية تشغيل المزيد
‫أريد أن أفتح حساباً.‬ Chciałbym / Chciałabym otworzyć konto. Chciałbym / Chciałabym otworzyć konto. 1
‫إليك جواز سفري.‬ Tu jest mój paszport. Tu jest mój paszport. 1
‫وهذا هو عنواني.‬ A oto mój adres. A oto mój adres. 1
‫أريد أن أودع نقوداً في حسابي.‬ Chciałbym / Chciałabym wpłacić pieniądze na swoje konto. Chciałbym / Chciałabym wpłacić pieniądze na swoje konto. 1
‫أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.‬ Chciałbym / Chciałabym pobrać pieniądze ze swojego konta. Chciałbym / Chciałabym pobrać pieniądze ze swojego konta. 1
‫أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.‬ Chciałbym / Chciałabym odebrać wyciągi z konta. Chciałbym / Chciałabym odebrać wyciągi z konta. 1
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.‬ Chciałbym / Chciałabym zrealizować czek podróżny. Chciałbym / Chciałabym zrealizować czek podróżny. 1
‫كم هي الرسوم ؟‬ Jak wysokie są opłaty? Jak wysokie są opłaty? 1
‫أين أوقع ؟‬ Gdzie muszę podpisać? Gdzie muszę podpisać? 1
‫إني أنتظر حوالة من ألمانيا.‬ Czekam na przekaz z Niemiec. Czekam na przekaz z Niemiec. 1
‫هذا هو رقم حسابي.‬ Tu jest mój numer konta. Tu jest mój numer konta. 1
‫هل وصلت النقود ؟‬ Czy pieniądze doszły? Czy pieniądze doszły? 1
‫أريد أن أبدل هذه النقود.‬ Chciałbym / Chciałabym wymienić te pieniądze. Chciałbym / Chciałabym wymienić te pieniądze. 1
‫إني بحاجة إلى دولار أميركي.‬ Potrzebne mi są dolary amerykańskie. Potrzebne mi są dolary amerykańskie. 1
‫من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.‬ Proszę dać mi drobne banknoty. Proszę dać mi drobne banknoty. 1
‫أين هو أقرب صراف آلي ؟‬ Czy jest tu bankomat? Czy jest tu bankomat? 1
‫كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟‬ Ile pieniędzy mogę pobrać? Ile pieniędzy mogę pobrać? 1
‫ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟‬ Z których kart kredytowych mogę korzystać? Z których kart kredytowych mogę korzystać? 1

هل يوجد قواعد نحوية عالمية؟

عندما نتعلم لغة نتعلم ايضا قواعدها. الاطفال يتعلمون ذلك تلقائيا لدي لغاتهم الام. و هم لا يلحظون ان امخاخهم تتعلم قواعدا مختلفة. و هم يتعلمون لغاتهم الام منذ البداية علي نحو صحيح. و لانه توجد لغات كثيرة تتواجد ايضا قواعد كثيرة. لكن هل توجد قواعد نحوية عالمية؟ ينشغل العلماء بهذا السؤال منذ فترة طويلة. و قد تمكنت دراسة حديثة من اعطاء اجابة. لان باحثو علوم المخ توصلوا الي اكتشاف مثير. فقد دعوا اشخاص التجارب الي تعلم القواعد اللغوية. و كان تلك الاشخاص تلاميذ لغة. و هم تعلموا اليابانية او الايطالية. نصف القواعد النحوية تم اختلاقها. و لم يدرك الاشخاص موضع الاختبار ذلك. بعد التعلم عرض علي التلاميذ جملا. و علي التلاميذ الحكم عما اذا كانت الجمل صحيحة ام خاطئة. و اثناء حلهم للواجب تم اجراء تحليل لمخهم. مما يعني أن الباحثين قد قاموا بقياس تشاط المخ. و من ثم استطاعوا فحص كيف يستجيب المخ لتلك الجمل. و بدا كما لو ان امخاخنا تستطيع التعرف علي القواعد النحوية. أثناء معالجة اللغة تنشط مناطق معينة في المخ. و ينتمي الي تلك ايضا منطقة بروكا. و هي توجد في منطقة المخ الايسر. و هي تنشط عندما يعمل التلاميذ علي معالجة القواعد الحقيقية. لدي القواعد المختلقة تنقص تلك النشاطات بوضوح. قد يكون ان لكل القواعد النحوية الاسس ذاتها. و قد يتبعون المبادئ ذاتها. ..و ستتأصل هذه المبادئ فينا.