‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المصرف‬   »   uk В банку

‫60 [ستون]‬

‫في المصرف‬

‫في المصرف‬

60 [шістдесят]

60 [shistdesyat]

В банку

[V banku]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوكرانية تشغيل المزيد
‫أريد أن أفتح حساباً.‬ Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок. Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок. 1
YA---oti- -y-/----til- b---d--y-y-rakh--ok. YA khotiv by / khotila b vidkryty rakhunok.
‫إليك جواز سفري.‬ Ось мій паспорт. Ось мій паспорт. 1
Osʹ mi-̆--as-or-. Osʹ miy̆ pasport.
‫وهذا هو عنواني.‬ А ось моя адреса. А ось моя адреса. 1
A -s----y- -dr--a. A osʹ moya adresa.
‫أريد أن أودع نقوداً في حسابي.‬ Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок. Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок. 1
Y- k--t-v -y-/ k-ot-la-- -o-l--t--hr-s----a ----------n--. YA khotiv by / khotila b poklasty hroshi na miy̆ rakhunok.
‫أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.‬ Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку. Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку. 1
Y- kh-t-v--- / --o--l- ---ny-t---ro--i z----- r-----ku. YA khotiv by / khotila b znyaty hroshi z moho rakhunku.
‫أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.‬ Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку. Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку. 1
Y- k---i---y /-kho-il- b v-yat- --p-sky z ra-hu---. YA khotiv by / khotila b vzyaty vypysky z rakhunku.
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.‬ Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку. Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку. 1
Y---ho--v-by /-k--til- - ---y-a-y-hr-s-- po---e--. YA khotiv by / khotila b otrymaty hroshi po cheku.
‫كم هي الرسوم ؟‬ Яка сума комісії? Яка сума комісії? 1
Ya-a s-m- -o--s-i-? Yaka suma komisiï?
‫أين أوقع ؟‬ Де я повинен / повинна підписати? Де я повинен / повинна підписати? 1
D- -a---vy--- / povy--- pi----at-? De ya povynen / povynna pidpysaty?
‫إني أنتظر حوالة من ألمانيا.‬ Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини. Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини. 1
Y--c--k--u-----r---------p-r--a-----i--c-ch-n-. YA chekayu na hroshovyy̆ perekaz z Nimechchyny.
‫هذا هو رقم حسابي.‬ Тут є номер мого рахунку. Тут є номер мого рахунку. 1
Tut--e-n--er m-ho ------k-. Tut ye nomer moho rakhunku.
‫هل وصلت النقود ؟‬ Чи прибули гроші? Чи прибули гроші? 1
C-y-p-y-uly --os--? Chy prybuly hroshi?
‫أريد أن أبدل هذه النقود.‬ Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші. Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші. 1
Y---ho--v b- - k-o-----b pominy----ts--hr-sh-. YA khotiv by / khotila b pominyaty tsi hroshi.
‫إني بحاجة إلى دولار أميركي.‬ Мені потрібні долари США. Мені потрібні долари США. 1
M-ni---t-i-ni dol--y -S-A. Meni potribni dolary SSHA.
‫من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.‬ Дайте мені, будь-ласка, дрібні купюри. Дайте мені, будь-ласка, дрібні купюри. 1
Da-̆-- --n-----d--l----- d-ibn- k--yur-. Day̆te meni, budʹ-laska, dribni kupyury.
‫أين هو أقرب صراف آلي ؟‬ Тут є банкомат? Тут є банкомат? 1
T-t-y- ----o---? Tut ye bankomat?
‫كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟‬ Скільки грошей можна зняти? Скільки грошей можна зняти? 1
Sk-lʹ---h---h-y--mo--n- znyaty? Skilʹky hroshey̆ mozhna znyaty?
‫ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟‬ Які кредитні картки можна використовувати? Які кредитні картки можна використовувати? 1
Yak- --e----i ka--k---ozh--------ystovuvat-? Yaki kredytni kartky mozhna vykorystovuvaty?

هل يوجد قواعد نحوية عالمية؟

عندما نتعلم لغة نتعلم ايضا قواعدها. الاطفال يتعلمون ذلك تلقائيا لدي لغاتهم الام. و هم لا يلحظون ان امخاخهم تتعلم قواعدا مختلفة. و هم يتعلمون لغاتهم الام منذ البداية علي نحو صحيح. و لانه توجد لغات كثيرة تتواجد ايضا قواعد كثيرة. لكن هل توجد قواعد نحوية عالمية؟ ينشغل العلماء بهذا السؤال منذ فترة طويلة. و قد تمكنت دراسة حديثة من اعطاء اجابة. لان باحثو علوم المخ توصلوا الي اكتشاف مثير. فقد دعوا اشخاص التجارب الي تعلم القواعد اللغوية. و كان تلك الاشخاص تلاميذ لغة. و هم تعلموا اليابانية او الايطالية. نصف القواعد النحوية تم اختلاقها. و لم يدرك الاشخاص موضع الاختبار ذلك. بعد التعلم عرض علي التلاميذ جملا. و علي التلاميذ الحكم عما اذا كانت الجمل صحيحة ام خاطئة. و اثناء حلهم للواجب تم اجراء تحليل لمخهم. مما يعني أن الباحثين قد قاموا بقياس تشاط المخ. و من ثم استطاعوا فحص كيف يستجيب المخ لتلك الجمل. و بدا كما لو ان امخاخنا تستطيع التعرف علي القواعد النحوية. أثناء معالجة اللغة تنشط مناطق معينة في المخ. و ينتمي الي تلك ايضا منطقة بروكا. و هي توجد في منطقة المخ الايسر. و هي تنشط عندما يعمل التلاميذ علي معالجة القواعد الحقيقية. لدي القواعد المختلقة تنقص تلك النشاطات بوضوح. قد يكون ان لكل القواعد النحوية الاسس ذاتها. و قد يتبعون المبادئ ذاتها. ..و ستتأصل هذه المبادئ فينا.