‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المصرف‬   »   uk В банку

‫60 [ستون]‬

‫في المصرف‬

‫في المصرف‬

60 [шістдесят]

60 [shistdesyat]

В банку

[V banku]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوكرانية تشغيل المزيد
‫أريد أن أفتح حساباً.‬ Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок. Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок. 1
Y- k---i-----/ khot--- b-v-----t- r-----o-. YA khotiv by / khotila b vidkryty rakhunok.
‫إليك جواز سفري.‬ Ось мій паспорт. Ось мій паспорт. 1
O-- miy--pa----t. Osʹ miy̆ pasport.
‫وهذا هو عنواني.‬ А ось моя адреса. А ось моя адреса. 1
A --ʹ mo-a-a-r-sa. A osʹ moya adresa.
‫أريد أن أودع نقوداً في حسابي.‬ Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок. Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок. 1
Y- kho--- -- / ---til- - ---l---- h-o----n--m-y- ra--unok. YA khotiv by / khotila b poklasty hroshi na miy̆ rakhunok.
‫أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.‬ Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку. Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку. 1
Y---hotiv b--/ --otil--b zn-at- hro--- - ---o--ak--nku. YA khotiv by / khotila b znyaty hroshi z moho rakhunku.
‫أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.‬ Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку. Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку. 1
Y- -ho-iv-by / k-otil- b-v-y--y-vy-y--------kh--k-. YA khotiv by / khotila b vzyaty vypysky z rakhunku.
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.‬ Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку. Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку. 1
Y--k-ot----y-/ -h-ti-a-b -t-y-at- hroshi po chek-. YA khotiv by / khotila b otrymaty hroshi po cheku.
‫كم هي الرسوم ؟‬ Яка сума комісії? Яка сума комісії? 1
Y--a -um- ----s-ï? Yaka suma komisiï?
‫أين أوقع ؟‬ Де я повинен / повинна підписати? Де я повинен / повинна підписати? 1
De-y---ov---- --p---nn- pi--ysat-? De ya povynen / povynna pidpysaty?
‫إني أنتظر حوالة من ألمانيا.‬ Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини. Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини. 1
YA-chek-yu------o-ho---̆-p--ek-- - N-m---ch--y. YA chekayu na hroshovyy̆ perekaz z Nimechchyny.
‫هذا هو رقم حسابي.‬ Тут є номер мого рахунку. Тут є номер мого рахунку. 1
T-- ye-n---- -oh- ra-hu-ku. Tut ye nomer moho rakhunku.
‫هل وصلت النقود ؟‬ Чи прибули гроші? Чи прибули гроші? 1
C---pry--ly-h--s-i? Chy prybuly hroshi?
‫أريد أن أبدل هذه النقود.‬ Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші. Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші. 1
Y----o-i---y /---ot-la------i-yat- ts- h-----. YA khotiv by / khotila b pominyaty tsi hroshi.
‫إني بحاجة إلى دولار أميركي.‬ Мені потрібні долари США. Мені потрібні долари США. 1
M----p----------l-ry-S--A. Meni potribni dolary SSHA.
‫من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.‬ Дайте мені, будь-ласка, дрібні купюри. Дайте мені, будь-ласка, дрібні купюри. 1
D-y-t- -e-i- budʹ-l---a- --i-n- --p-u--. Day̆te meni, budʹ-laska, dribni kupyury.
‫أين هو أقرب صراف آلي ؟‬ Тут є банкомат? Тут є банкомат? 1
Tut -e---n---a-? Tut ye bankomat?
‫كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟‬ Скільки грошей можна зняти? Скільки грошей можна зняти? 1
Ski-ʹ--------ey̆--ozhn--z-y-t-? Skilʹky hroshey̆ mozhna znyaty?
‫ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟‬ Які кредитні картки можна використовувати? Які кредитні картки можна використовувати? 1
Y-ki k---ytn- --r-k- --zhn- vyk--y-tovuvat-? Yaki kredytni kartky mozhna vykorystovuvaty?

هل يوجد قواعد نحوية عالمية؟

عندما نتعلم لغة نتعلم ايضا قواعدها. الاطفال يتعلمون ذلك تلقائيا لدي لغاتهم الام. و هم لا يلحظون ان امخاخهم تتعلم قواعدا مختلفة. و هم يتعلمون لغاتهم الام منذ البداية علي نحو صحيح. و لانه توجد لغات كثيرة تتواجد ايضا قواعد كثيرة. لكن هل توجد قواعد نحوية عالمية؟ ينشغل العلماء بهذا السؤال منذ فترة طويلة. و قد تمكنت دراسة حديثة من اعطاء اجابة. لان باحثو علوم المخ توصلوا الي اكتشاف مثير. فقد دعوا اشخاص التجارب الي تعلم القواعد اللغوية. و كان تلك الاشخاص تلاميذ لغة. و هم تعلموا اليابانية او الايطالية. نصف القواعد النحوية تم اختلاقها. و لم يدرك الاشخاص موضع الاختبار ذلك. بعد التعلم عرض علي التلاميذ جملا. و علي التلاميذ الحكم عما اذا كانت الجمل صحيحة ام خاطئة. و اثناء حلهم للواجب تم اجراء تحليل لمخهم. مما يعني أن الباحثين قد قاموا بقياس تشاط المخ. و من ثم استطاعوا فحص كيف يستجيب المخ لتلك الجمل. و بدا كما لو ان امخاخنا تستطيع التعرف علي القواعد النحوية. أثناء معالجة اللغة تنشط مناطق معينة في المخ. و ينتمي الي تلك ايضا منطقة بروكا. و هي توجد في منطقة المخ الايسر. و هي تنشط عندما يعمل التلاميذ علي معالجة القواعد الحقيقية. لدي القواعد المختلقة تنقص تلك النشاطات بوضوح. قد يكون ان لكل القواعد النحوية الاسس ذاتها. و قد يتبعون المبادئ ذاتها. ..و ستتأصل هذه المبادئ فينا.