‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طرح / وجّه اسئلة 1‬   »   zh 提问题1

‫62 [اثنان وستون]‬

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

62[六十二]

62 [liùshí'èr]

提问题1

tíwèntí 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
يتعلم 学习 学习 1
x---í xuéxí
‫هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟‬ 学生们 学的 很多 吗 ? 学生们 学的 很多 吗 ? 1
xuésh----e- --- d- -ěndu---a? xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
‫لا، إنهم يتعلمون قليلاً.‬ 不, 他们 学的 少 。 不, 他们 学的 少 。 1
B----ā-e--x-- d- ----. Bù, tāmen xué de shǎo.
يسأل‬ 问题, 提问 问题, 提问 1
W-ntí---í--n Wèntí, tíwèn
‫أتسأل المدرس كثيراً؟‬ 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 1
n-n--ī--c---g----n- --o-hī t----- -a? nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
‫لا، لا أسأله كثيراً.‬ 不, 我 不 经常 问 他 。 不, 我 不 经常 问 他 。 1
Bù---ǒ -ù --n-ch-n- wè----. Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
يجيب. 回答 回答 1
H-ídá Huídá
‫أجب، من فضلك!‬ 请您 回答 。 请您 回答 。 1
qǐn- -í--hu--á. qǐng nín huídá.
‫إني أجيب.‬ 我 回答 。 我 回答 。 1
W- --í--. Wǒ huídá.
يشتغل. 工作 工作 1
Gō-gzuò Gōngzuò
‫أيشتغل الآن؟‬ 他 正在 工作 吗 ? 他 正在 工作 吗 ? 1
tā -h-n-zài -ōn---ò--a? tā zhèngzài gōngzuò ma?
‫نعم، إنه يشتغل الآن.‬ 是啊, 他 正在 工作 。 是啊, 他 正在 工作 。 1
S-ì-a- tā--h-------gō----ò. Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
يأتي. 1
L-i Lái
هل ستأتون؟ 您们 来 吗 ? 您们 来 吗 ? 1
nín-en-l-i -a? nínmen lái ma?
‫نعم، سنأتي حالاً.‬ 对, 我们 马上 就 来 。 对, 我们 马上 就 来 。 1
Duì,--ǒm---m----n- --ù -ái. Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
يسكن. 居住 居住 1
J-zhù Jūzhù
‫أتسكن في برلين؟‬ 您 住 在 柏林 吗 ? 您 住 在 柏林 吗 ? 1
nín ----z---------ma? nín zhù zài bólín ma?
‫نعم، إني أسكن في برلين.‬ 是, 我 住 在 柏林 。 是, 我 住 在 柏林 。 1
Sh---w--z----à---ólín. Shì, wǒ zhù zài bólín.

من يريد أن يتكلم عليه أن يكتب!

تعلم لغات اجنبية ليس دائما بالامر السهل. يجد طلاب تعلم اللغات في التحدث صعوبة خاصة في بداية الأمر. كثيرون لا يملكون الشجاعة لكي يكونوا جملا لقولها في اللغة الجديدة. فهم لديهم الخوف ارتكاب اخطاء. لهؤلاء فمن الممكن أن يكون الحل في الكتابة. لان من يريد أن يتحدث جيدا ينبغي عليه الكتابة بقدر الامكان. فالكتابة تساعدنا علي التعود علي اللغة الجديدة. وهذا لديه اسباب عدة. وظيفة الكتابة مختلفة عن التحدث. فهي عملية أكثر تعقيدا. أثناء الكتابة نفكر طويلا لاختيار الكلمات الملائمة. و من خلال ذلك تعمل امخاخنا بشكل مركز مع اللغة الجديدة. كذلك فاننا نكون مرتاحين عند الكتابة بصورة أكبر. فلا يوجد شخص ينتظر اجابة. و بالتالي نفقد الخوف من تعلم اللغات الاجنبية. علاوة علي ذلك فان الكتابة تدعم الابداع. نحن نشعر بحرية أكبر و نلعب اكثر مع اللغة الجديدة. الكتابة تعطي لنا مزيد من الوقت اكثر من التحدث. و هذا يدعم من شأنه ذاكرتنا! ان اكبر ميزة للكتابة هي صيغتها المتجردة. مما يعني اننا نستطيع ملاحظة نتائج تعلم اللغة علي نحو ادق. و نري كل شئ واضحا امامنا. ومن ثم نستطيع تحسين اخطائنا و التعلم من خلال ذلك. و يكون سيان ما يكتبه المرء في اللغة الجديدة. من المهم فقط صياغة الجمل بشكل منتظم. و من يريد ان يتدرب علي ذلك يمكنه ان يبحث عن صديق اجنبي ليراسله. فلعله يقابله يوما من الايام. و سيري كم ان التحدث اصبح أسهل بكثير!