‫المفردات

تعلم الأحوال – الغوجاراتية

cms/adverbs-webp/145004279.webp
કોઈજ સ્થળ પર નહીં
આ ટ્રેક્સ કોઈજ સ્થળ પર નહીં જવું.
Kō‘īja sthaḷa para nahīṁ
ā ṭrēksa kō‘īja sthaḷa para nahīṁ javuṁ.
لا مكان
هذه الأثار تؤدي إلى لا مكان.
cms/adverbs-webp/128130222.webp
સાથે
અમે એક નાની જૂથમાં સાથે શીખીએ છીએ.
Sāthē
amē ēka nānī jūthamāṁ sāthē śīkhī‘ē chī‘ē.
معًا
نتعلم معًا في مجموعة صغيرة.
cms/adverbs-webp/94122769.webp
નીચે
તે વ્યાળીમાં નીચે ઉડે છે.
Nīcē
tē vyāḷīmāṁ nīcē uḍē chē.
للأسفل
هو يطير للأسفل إلى الوادي.
cms/adverbs-webp/141168910.webp
ત્યાં
લક્ષ્ય ત્યાં છે.
Tyāṁ
lakṣya tyāṁ chē.
هناك
الهدف هناك.
cms/adverbs-webp/52601413.webp
ઘરે
ઘરે સૌથી સુંદર છે!
Gharē
gharē sauthī sundara chē!
في البيت
الأمور أجمل في البيت!
cms/adverbs-webp/96364122.webp
પ્રથમ
સુરક્ષા પ્રથમ આવે છે.
Prathama
surakṣā prathama āvē chē.
أولًا
السلامة تأتي أولًا.
cms/adverbs-webp/96549817.webp
દૂર
તે પ્રેય દૂર લઇ જાય છે.
Dūra
tē prēya dūra la‘i jāya chē.
بعيدًا
هو يحمل الفريسة بعيدًا.
cms/adverbs-webp/111290590.webp
સમાન
આ લોકો અલગ છે, પરંતુ સમાન રીતે આશાવાદી છે!
Samāna
ā lōkō alaga chē, parantu samāna rītē āśāvādī chē!
بنفس القدر
هؤلاء الناس مختلفون، ولكن متفائلون بنفس القدر!
cms/adverbs-webp/80929954.webp
વધુ
મોટા બાળકોને વધુ પોકેટ મની મળે છે.
Vadhu
mōṭā bāḷakōnē vadhu pōkēṭa manī maḷē chē.
أكثر
الأطفال الأكبر سنًا يتلقون أكثر من المصروف.
cms/adverbs-webp/57457259.webp
બહાર
બીમાર બાળકને બહાર જવાની મંજૂરી નથી.
Bahāra
bīmāra bāḷakanē bahāra javānī man̄jūrī nathī.
خارج
الطفل المريض لا يسمح له بالخروج.
cms/adverbs-webp/142522540.webp
પાર
તેણે સ્કૂટરસાથે રસ્તુ પાર કરવું છે.
Pāra
tēṇē skūṭarasāthē rastu pāra karavuṁ chē.
عبر
تريد عبور الشارع بواسطة الدراجة النارية.
cms/adverbs-webp/49412226.webp
આજ
આજ, આ મેનુ રેસ્તરાંમાં ઉપલબ્ધ છે.
Āja
āja, ā mēnu rēstarāmmāṁ upalabdha chē.
اليوم
اليوم، هذه القائمة متوفرة في المطعم.