‫المفردات

تعلم الأحوال – الهندية

दूर
वह प्रेय को दूर ले जाता है।
door
vah prey ko door le jaata hai.
بعيدًا
هو يحمل الفريسة بعيدًا.
अधिक
बड़े बच्चे अधिक पॉकेट मनी प्राप्त करते हैं।
adhik
bade bachche adhik poket manee praapt karate hain.
أكثر
الأطفال الأكبر سنًا يتلقون أكثر من المصروف.
घर पर
घर पर सबसे अच्छा होता है!
ghar par
ghar par sabase achchha hota hai!
في البيت
الأمور أجمل في البيت!
वहाँ
वहाँ जाओ, फिर से पूछो।
vahaan
vahaan jao, phir se poochho.
هناك
اذهب هناك، ثم اسأل مرة أخرى.
सही
शब्द सही तरह से नहीं लिखा गया है।
sahee
shabd sahee tarah se nahin likha gaya hai.
بشكل صحيح
الكلمة ليست مكتوبة بشكل صحيح.
कहीं
एक खरगोश कहीं छुपा है।
kaheen
ek kharagosh kaheen chhupa hai.
في مكان ما
أخفى الأرنب نفسه في مكان ما.
शायद
वह शायद किसी अन्य देश में रहना चाहती है।
shaayad
vah shaayad kisee any desh mein rahana chaahatee hai.
ربما
ربما تريد العيش في بلد مختلف.
एक बार
लोग एक बार इस गुफा में रहते थे।
ek baar
log ek baar is gupha mein rahate the.
مرة
كان الناس يعيشون في الكهف مرة.
अभी
वह अभी उठी है।
abhee
vah abhee uthee hai.
للتو
استيقظت للتو.
बाहर
वह जेल से बाहर जाना चाहता है।
baahar
vah jel se baahar jaana chaahata hai.
خارج
يود الخروج من السجن.
सुबह में
मुझे सुबह में काम पर बहुत तनाव होता है।
subah mein
mujhe subah mein kaam par bahut tanaav hota hai.
في الصباح
لدي الكثير من التوتر في العمل في الصباح.
पार
वह स्कूटर के साथ सड़क पार करना चाहती है।
paar
vah skootar ke saath sadak paar karana chaahatee hai.
عبر
تريد عبور الشارع بواسطة الدراجة النارية.