Размоўнік

be Пачуцці   »   uz tuygular

56 [пяцьдзесят шэсць]

Пачуцці

Пачуцці

56 [ellik olti]

tuygular

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Узбекская Гуляць Больш
мець жаданне kab- hi---i---h k___ h__ q_____ k-b- h-s q-l-s- --------------- kabi his qilish 0
У нас ёсць жаданне. Bi----ni -------yap--z. B__ b___ h__ q_________ B-z b-n- h-s q-l-a-m-z- ----------------------- Biz buni his qilyapmiz. 0
У нас няма жадання. B-z -ohl---y--z. B__ x___________ B-z x-h-a-a-m-z- ---------------- Biz xohlamaymiz. 0
баяцца q--q-oq q______ q-r-m-q ------- qorqmoq 0
Я баюся. M-- q---a-an. M__ q________ M-n q-r-a-a-. ------------- Men qorqaman. 0
Я не баюся. M-n-q-rq----an. M__ q__________ M-n q-r-m-y-a-. --------------- Men qorqmayman. 0
мець час v--t b-r v___ b__ v-q- b-r -------- vaqt bor 0
Ён мае час. U-ing--a-t- b--. U____ v____ b___ U-i-g v-q-i b-r- ---------------- Uning vaqti bor. 0
Ён не мае часу. U---- va--i yo-. U____ v____ y___ U-i-g v-q-i y-q- ---------------- Uning vaqti yoq. 0
сумаваць z-ri-i-h z_______ z-r-k-s- -------- zerikish 0
Яна сумуе. U-z-r---i. U z_______ U z-r-k-i- ---------- U zerikdi. 0
Яна не сумуе. U--erikm----. U z__________ U z-r-k-a-d-. ------------- U zerikmaydi. 0
быць галодным o----o---g o__ q_____ o-h q-l-n- ---------- och qoling 0
Вы галодныя? Qo-n--g -chmi? Q______ o_____ Q-r-i-g o-h-i- -------------- Qorning ochmi? 0
Вы не галодныя? Oc---m-smis--? O__ e_________ O-h e-a-m-s-z- -------------- Och emasmisiz? 0
хацець піць ch-nq-----l c______ b__ c-a-q-q b-l ----------- chanqoq bol 0
Яны хочуць піць. U-a- --a--ag--. U___ c_________ U-a- c-a-q-g-n- --------------- Ular chanqagan. 0
Яны не хочуць піць. Siz -h---a-ays--. S__ c____________ S-z c-a-q-m-y-i-. ----------------- Siz chanqamaysiz. 0

Сакрэтныя мовы

З дапамогай мовы мы выказваем тое, што мы думаем і адчуваем. Тым самым, разуменне з'яўляецца самай важнай мэтай мовы. Але часам людзі не хочуць, каб усе іх разумелі. Тады яны прыдумваюць сакрэтныя мовы. Сакрэтныя мовы цікавяць людзей на працягу многіх стагоддзяў. Юлій Цэзар, напрыклад, меў уласную сакрэтную мову. Ён адпраўляў зашыфраваныя пасланні ва ўсе вобласці імперыі. Яго ворагі не маглі прачытаць закадаваныя лісты. Сакрэтныя мовы - гэта ахованая камунікацыя. Дзякуючы сакрэтным мовам мы аддзяляем сябе ад іншых. Мы дэманструем, што належым да асабістай групы. Існуюць розныя прычыны, чаму мы выкарыстоўваем сакрэтныя мовы. Закаханыя ва ўсе часы пісалі адзін аднаму зашыфраваныя лісты. Пэўныя прафесіянальныя групы таксама заўсёды мелі ўласную мову. Існуюць мовы фокуснікаў, злодзеяў і прадаўцоў. Але часта сакрэтныя мовы ўжываюцца ў палітычных мэтах. Сакрэтныя мовы выкарыстоўваліся падчас амаль усіх войнаў. Вайскоўцы і спецслужбы маюць уласных экспертаў па сакрэтным мовам. Навука шыфравання завецца крыпталогія. Сучасныя коды заснаваны на складаных матэматычных формулах. Іх вельмі цяжка расшыфраваць. Наша жыццё немагчыма ўявіць без сакрэтных моў. Сёння паўсюль працуюць з зашыфраванымі дадзенымі. Крэдытныя карткі і электронная пошта - усё гэта заснавана на кодах. Сакрэтныя мовы асабліва цікавыя для дзяцей. Яны любяць абменьвацца сакрэтнымі пасланнямі са сваімі сябрамі. Сакрэтныя мовы вельмі карысныя для развіцця дзяцей. Яны спрыяюць развіццю творчасці і пачуцця мовы!